background image

ATLAS

2

IT

cod. 3540S123  -  02/2010  (Rev. 00)

IT

1. AVVERTENZE GENERALI

Leggere ed osservare attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di istruzioni.

Dopo l’installazione della caldaia, informare l’utilizzatore sul funzionamento e consegnargli il pre-
sente manuale che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e deve essere conser-
vato con cura per ogni ulteriore consultazione.

L’installazione e la manutenzione devono essere effettuate in ottemperanza alle norme vigenti,
secondo le istruzioni del costruttore e devono essere eseguite da personale professionalmente
qualificato. È vietato ogni intervento su organi di regolazione sigillati.

Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a persone, animali o
cose. È esclusa qualsiasi responsabilità del costruttore per i danni causati da errori nell’installa-
zione e nell’uso e comunque per inosservanza delle istruzioni.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio
dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi
di intercettazione.

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsi-
asi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale profes-
sionalmente qualificato. L’eventuale riparazione-sostituzione dei prodotti dovrà essere effettuata
solamente da personale professionalmente qualificato utilizzando esclusivamente ricambi origi-
nali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente pre-
visto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto poten-
ziali fonti di pericolo.

Le immagini riportate nel presente manuale sono una rappresentazione semplificata del prodotto.
In questa rappresentazione possono esserci lievi e non significative differenze con il prodotto for-
nito.

2. ISTRUZIONI D’USO

2.1 Presentazione

Gentile Cliente,

La ringraziamo di aver scelto una caldaia 

FERROLI

 di concezione avanzata, tecnologia

d’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. La preghiamo di leggere attenta-
mente il presente manuale perchè fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, uso e manutenzione.

ATLAS

 è un generatore di calore ad alto rendimento, per la produzione di acqua calda

per il riscaldamento, adatto a funzionare con bruciatori soffiati a gas o gasolio. Il corpo
caldaia è costituito da elementi in ghisa, assemblati con biconi e tiranti in acciaio, il cui
profilo è stato particolarmente curato con un'ottimale ripartizione delle alette, che con-
sente un'alta efficienza termica e conseguente alto risparmio energetico.

2.2 Pannello comandi

fig. 1  - Pannello di controllo modelli ATLAS 32-78

fig. 2 - Pannello di controllo modelli ATLAS 95

Legenda

1 =

Termometro

2 =

Interruttore di accensione

3 =

Termostato di sicurezza a riarmo manuale

4 =

Manopola regolazione temperatura o 1° stadio

5 =

Manopola regolazione temperatura 2° stadio

2.3 Accensione e spegnimento

Accensione caldaia

Aprire le valvole di intercettazione combustibile.

Fornire alimentazione elettrica all'apparecchio.

Premere il pulsante 2 di fig. 1 per alimentare caldaia e bruciatore. Fare riferimento al ma-
nuale del bruciatore per il relativo funzionamento.

Spegnimento caldaia

Per brevi periodi di sosta è sufficiente premere il pulsante 2 di fig. 1 sul pannello comandi
portandolo in posizione “0”. Per lunghi periodi di sosta, oltre ad agire sul pulsante 2, è
d'obbligo chiudere anche la valvola di intercettazione del combustibile. Per lunghe soste
durante il periodo invernale, onde evitare danni causati dal gelo, è necessario introdurre
l'apposito antigelo nell'impianto o svuotare completamente l'impianto stesso.

2.4 Regolazioni

Regolazione temperatura riscaldamento

Impostare la temperatura impianto desiderata tramite il termostato di regolazione 4 di
fig. 1.

Per il modello 

ATLAS 95

, impostare poi la temperatura del 2° stadio tramite il termostato

di regolazione 

5

 ad una temperatura 

10°C inferiore

 a quella del 1° stadio.

A

IMPORTANTE: la temperatura del 2° stadio deve essere sempre imposta-
ta al di sotto di quella del 1° stadio.

.

fig. 3 - Regolazione temperatura modello ATLAS 95

Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale)

Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali.
Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l’im-
pianto alla temperatura di setpoint mandata impianto impostata.

3. INSTALLAZIONE

3.1 Disposizioni generali

L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA
PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A
TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO, ALLE DI-
SPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI
E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.

3.2 Luogo d’installazione

La caldaia deve essere installata in apposito locale con aperture di aerazione verso
l’esterno secondo quanto prescritto dalle norme vigenti. Se nello stesso locale vi sono
più bruciatori o aspiratori che possono funzionare assieme, le aperture di aerazione de-
vono essere dimensionate per il funzionamento contemporaneo di tutti gli apparecchi.Il
luogo di installazione deve essere privo di oggetti o materiali infiammabili, gas corrosivi
polveri o sostanze volatili che, richiamate dal ventilatore del bruciatore possano ostruire
i condotti interni del bruciatore o la testa di combustione. L’ambiente deve essere asciut-
to e non esposto a pioggia, neve o gelo.

A

Se l’apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmen-
te, deve essere previsto lo spazio per lo smontaggio della mantellatura e per le
normali attività di manutenzione. Accertarsi in particolare che dopo il montaggio
della caldaia con il bruciatore sulla porta anteriore, quest'ultima possa aprirsi
senza che il bruciatore vada a sbattere contro pareti o altri ostacoli.

3.3 Collegamenti idraulici

La potenzialità termica dell’apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del fabbisogno
di calore dell’edificio secondo le norme vigenti. L’impianto deve essere corredato di tutti i compo-
nenti per un corretto e regolare funzionamento. Si consiglia d’interporre, fra caldaia ed impianto di
riscaldamento, delle valvole d’intercettazione che permettano, se necessario, d’isolare la caldaia
dall’impianto.

B

Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di rac-
colta, per evitare lo sgorgo di acqua a terra in caso di sovrapressione nel circuito di ri-
scaldamento. In caso contrario, se la valvola di scarico dovesse intervenire allagando il
locale, il costruttore della caldaia non potrà essere ritenuto responsabile.

Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi elettrici.

Prima dell’installazione effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell’impianto per rimuo-
vere residui o impurità che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.

Effettuare gli allacciamenti ai corrispettivi attacchi secondo il disegno riportato al cap. 5 ed ai sim-
boli riportati sull’apparecchio.

A

L’apparecchio non viene fornito di vaso d’espansione. Il suo collegamento pertanto,
deve essere effettuato a cura dell’Installatore. Si ricorda a tal proposito, che la  pressio-
ne  nell’impianto, a freddo, deve essere di 1 bar.

Caratteristiche dell’acqua impianto

In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), si prescrive l’uso di
acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia. Il trattamento
non deve ridurre la durezza a valori inferiori a 15°F (DPR 236/88 per utilizzi d’acqua destinati al
consumo umano). È comunque indispensabile il trattamento dell’acqua utilizzata nel caso di im-
pianti molto estesi o di frequenti immissioni di acqua di reintegro nell’impianto.

B

Nel caso in cui si installino decalcificatori in corrispondenza dell’entrata dell’acqua fred-
da alla caldaia, prestare particolare attenzione a non ridurre eccessivamente il grado di
durezza dell’acqua in quanto potrebbe verificarsi un degrado prematuro dell’anodo di
magnesio del bollitore.

Sistema antigelo, liquidi antigelo, additivi ed inibitori

Qualora si renda necessario, è consentito l’uso di liquidi antigelo, additivi e inibitori, solo
ed esclusivamente se il produttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia che
assicuri che i suoi prodotti sono idonei all’uso e non arrecano danni allo scambiatore di
caldaia o ad altri componenti e/o materiali di caldaia ed impianto. È proibito l’uso di liquidi
antingelo, additivi e inibitori generici, non espressamente adatti all’uso in impianti termici
e compatibili con i materiali di caldaia ed impianto.

0

120

60

80

100

40

20

°C

0

30

60

90

°C

1

2

3

4

1

2

3

5

4

90

0

60 30

60

90

0

30

°C

on

off

0

120

60 80

100

40

20

°C

-10°C

60

60

4

5

Summary of Contents for ATLAS 32

Page 1: ...TALACIÓN Y MANTENIMIENTO KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK INSTALLATIE EN ONDERHOUD ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ...

Page 2: ...on termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all interno dei locali Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l im pianto alla temperatura di setpoint mandata impianto impostata 3 INSTALLAZIONE 3 1 Disposizioni generali L INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZA...

Page 3: ...precarica del vaso di espansione Riempire l impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell aria contenuta nella caldaia e nell impianto aprendo la valvola di sfiato aria posta nella caldaia e le eventuali valvole di sfiato sull impianto Verificare che non vi siano perdite di acqua nell impianto nei circuiti acqua sanitaria nei collegamenti o in caldaia Verificare l esatto collegamento de...

Page 4: ...mero elementi n 3 4 5 6 7 Portata termica max kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Portata termica min kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Potenza termica max riscal damento kW 32 47 62 78 95 P Potenza termica min riscal damento kW 16 32 43 55 66 P Rendimento Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Rendimento 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento b...

Page 5: ...hema elettrico di allacciamento ATLAS 32 78 fig 8 Schema elettrico di allacciamento ATLAS 32 78 Schema elettrico di principio ATLAS 95 fig 9 Schema elettrico di principio ATLAS 95 Legenda fig 9 e fig 10 32 Circolatore riscaldamento non fornito 49 Termostato di sicurezza 72 Termostato ambiente non fornito 98 Interruttore 170 Termostato di regolazione caldaia 1 Stadio 171 Termostato di regolazione c...

Page 6: ...ono escluse dalla presente garanzia i guasti e gli eventuali danni causati da trasporto non effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di utilizzo a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di in...

Page 7: ...ratura deseada en el interior de la vivienda Si no se dispone de termostato de ambiente la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de ida prefijada 3 INSTALACIÓN 3 1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE CIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RESPETANDO TODAS LAS INS TRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO LAS LEYES NACIONALES Y LOCALE...

Page 8: ...eidad de la instalación del combustible Controlar la correcta precarga del vaso de expansión Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni en la instalación para ello abrir el purgador de aire de la caldera y los otros purgado res eventualmente presentes en la instalación Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación en los circuitos de agua sanitaria...

Page 9: ...a kW 34 9 51 6 67 7 76 8 85 6 103 2 Q Capacidad térmica mínima kW 17 0 34 3 45 8 59 0 59 0 70 8 Q Potencia térmica máx en calefacción kW 32 47 62 69 9 78 95 P Potencia térmica mín en calefacción kW 16 32 43 55 55 66 P Rendimiento Pmáx 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 0 91 1 92 Rendimiento 30 94 3 93 5 94 0 94 0 93 5 93 8 Clase de eficiencia según directiva 92 42 CE Presión máxima de funcio namiento en ca...

Page 10: ...inistrado Esquema eléctrico de conexión ATLAS 32 78 fig 8 Esquema eléctrico de conexión ATLAS 32 78 Esquema eléctrico general ATLAS 95 fig 9 Esquema eléctrico general ATLAS 95 Leyenda fig 9 y fig 10 32 Bomba de circulación de la calefacción no suministrada 49 Termostato de seguridad 72 Termostato de ambiente no suministrado 98 Interruptor 170 Termostato de regulación caldera 1ª etapa 171 Termostat...

Page 11: ...go de los componentes siendo por cuenta del usuario la mano de obra y el desplazamiento Cuerpo de las calderas de chapa Un año Cuerpo de las calderas de hierro fundido Un año cada elemento Cuerpo de cobre de las calderas murales Un año Acumuladores de los grupos térmicos montados en calderas Tres años Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimien...

Page 12: ...anması opsiyonel ortam termostatı ile Ortam termostatını kullanarak sıcaklık de erini oda için istenen de ere ayarlayınız E er ortam termostatı monte edilmiú de il ise kombi sistemi ayarlanmıú olan sistem çıkıú sıcaklı ı de erinde tutacaktır 3 KURULUM 3 1 Genel talimatlar KOMBø BU TEKNøK KULLANIM KøTAPÇIöINDA BELøRTøLMEKTE OLAN BÜTÜN TALøMATLARA YÜRÜRLÜKTE OLAN øLGøLø ULUSAL STANDARTLARA VE YEREL ...

Page 13: ... açınız Yakıt yanma sisteminin sızdırmazlı ını kontrol ediniz Genleúme tankı ön dolum basıncının do ru oldu undan emin olunuz Su sistemini doldurunuz ve kombi ile sistem içerisinde bulunan tüm havanın kombi üzerindeki hava tahliye vanasını ve sistemdeki hava tahliye vanalarından herhangi birisini açarak boúaltılmasını sa layınız Sistemde veya kombide herhangi bir su kaça ı olmadı ından emin olunuz...

Page 14: ... ATLAS 78 ATLAS 95 Elemanların sayısı n 3 4 5 6 7 Maks termik kapasite kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Min termik kapasite kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Isıtma maksimum termik gücü kW 32 47 62 78 95 P Isıtma minimum termik gücü kW 16 32 43 55 66 P Verim Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Verim 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 92 42 EEC Direktifi verim sınıfı Isıtmada maksimum çalıúma basıncı bar 6 6 6 ...

Page 15: ...la birlikte verilmez Elektrik ba lantı úeması ATLAS 32 78 úek 8 Elektrik ba lantı úeması ATLAS 32 78 Ana elektrik sistemi úeması ATLAS 95 úek 9 Ana elektrik sistemi úeması ATLAS 95 Açıklamalar úek 9úek 10 32 Isıtma sirkülatörü ürünle birlikte verilmez 49 Emniyet termostatı 72 Oda termostatı cihazla birlikte verilmez 98 Siviç 170 Kombi 1 kademe ayarlama termostatı 171 Kombi 2 kademe ayarlama termos...

Page 16: ...an garanti süresi ile sınırlıdır 7 Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dıúındadır 8 Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlı ı Tüketici ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlü ü ne baúvurulabilir GARANTø øLE øLGøLø OLARAK MÜùTERøNøN DøKKAT ETMESø GEREKEN HUSUSLAR Aúa ıda belirtilen hu...

Page 17: ...RFORMED BY QUALIFIED PERSON NEL IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL THE PROVISIONS OF CURRENT LAW THE PRESCRIPTIONS OF NA TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of installation The boiler must be installed in a special room with ventilation openings towards the out side in conformity with current regulations If there are several ...

Page 18: ...e system has been vented by opening the air valve on the boiler and any air valves on the system Make sure there are no water leaks in the system domestic hot water circuits connections or boiler Check correct connection of the electrical system and efficiency of the earthing system Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of the boiler Checks during operatio...

Page 19: ...TLAS 95 Number of elements n 3 4 5 6 7 Max heating capacity kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Min heating capacity kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Max heat output in heating kW 32 47 62 78 95 P Min heat output in heating kW 16 32 43 55 66 P Efficiency Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Efficiency 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 6 6 6...

Page 20: ...upplied Electrical connection diagram ATLAS 32 78 fig 8 Electrical connection diagram ATLAS 32 78 Main wiring diagram ATLAS 95 fig 9 Main wiring diagram ATLAS 95 Key fig 9 and fig 10 32 Heating circulating pump not supplied 49 Safety thermostat 72 Room thermostat not supplied 98 Switch 170 1st Stage boiler control thermostat 171 2nd Stage boiler control thermostat 211 Burner connector not supplied...

Page 21: ...ur une valeur inférieure de celle du 1er étage fig 3 Réglage de la température modèle ATLAS 95 Régulation de la température ambiante par thermostat d ambiance en option Programmer à l aide du thermostat d ambiance la température souhaitée à l intérieur des pièces Si le thermostat d ambiance n est pas monté la chaudière maintiendra la température dans l in stallation à la consigne départ 3 INSTALLA...

Page 22: ...fier le préremplissage correct du vase d expansion Remplir les tuyauteries et assurer l évacuation complète de l air dans la chaudière et les installations en ouvrant la vanne d évent d air sur la chaudière et les vannes d évent sur l installation Vérifier qu il n y ait pas de fuites d eau dans l installation ni dans la chaudière Vérifier le raccordement de l installation électrique et le fonction...

Page 23: ... Nombre d éléments n 3 4 5 6 7 Puissance thermique maxi kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Puissance thermique mini kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Puissance thermique maxi chauffage kW 32 47 62 78 95 P Puissance thermique mini chauffage kW 16 32 43 55 66 P Rendement Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Rendement 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Pres...

Page 24: ...héma électrique de raccordement ATLAS 32 78 fig 8 Schéma électrique de raccordement ATLAS 32 78 Schéma électrique de base ATLAS 95 fig 9 Schéma électrique de base ATLAS 95 Légende fig 9 et fig 10 32 Circulateur de chauffage non fourni 49 Thermostat de sécurité 72 Thermostat d ambiance non fourni 98 Interrupteur 170 Thermostat de réglage chaudière 1er étage 171 Thermostat de réglage chaudière 2e ét...

Page 25: ...R9 SLOȑ WH PȑVZ WRX THUPRVWȐWK SHULEȐOORQWR9 WKQ HSLTXPKWȒ THUPRNUDVȓD VWR HVZWHULNȩ WZQ THU PDLQȩPHQZQ FȫUZQ 6H SHUȓSWZVK SRX GHQ XSȐUFHL THUPRVWȐWK9 SHULEȐOORQWR9 R OȑEKWD9 IURQWȓ HL QD GLDWKUHȓ WKQ HJNDWȐVWDVK VWKQ SURJUDPPDWLVPȑQK THUPRNUDVȓD NDWȐTOL K9 3 7Ȑ67 6 3 1 HQLNȑ9 RGKJȓH9 7 67 6 728 7 35 3 1 7 7 0212 32 80 12 352 6 3 2 0 7 1 7 7 57 6 7 5 17 6 2 6 7 6 2 6 728 3 521726 7 1 28 5 28 7 6 7...

Page 26: ...HȓRX GLDVWROȒ9 HPȓVWH WKQ XGUDXOLNȒ HJNDWȐVWDVK NDL EHEDLZTHȓWH JLD WKQ SOȒUK H DȑUZVK WRX DȑUD SRX SHULȑFHL R OȑEKWD9 NDL K HJNDWȐVWDVK DQRȓJRQWD9 WK EDOEȓGD GLDIXJȒ9 DȑUD WRX OȑEKWD NDL WL9 HQGHFȩPHQH9 EDOEȓGH9 H DȑUZVK9 WK9 HJNDWȐVWDVK9 HEDLZTHȓWH ȩWL GHQ XSȐUFRXQ GLDUURȑ9 QHURȪ VWKQ HJNDWȐVWDVK VWD NXNOȫPDWD QHURȪ FUȒVK9 VWL9 VXQGȑVHL9 Ȓ VWR OȑEKWD HEDLZTHȓWH JLD WK VZVWȒ VȪQGHVK WK9 KOHNWULNȒ...

Page 27: ...AS 78 ATLAS 95 ULTPü9 VWRLFHßZQ DU 3 4 5 6 7 0ÝJLVWK THUPLNÞ SDURFÞ kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q OÜFLVWK THUPLNÞ SDURFÞ kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q 0ÝJLVWK THUPLNÞ LVFý9 TÝUPDQVK9 kW 32 47 62 78 95 P OÜFLVWK THUPLNÞ LVFý9 TÝUPDQVK9 kW 16 32 43 55 66 P SüGRVK Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 SüGRVK 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 DWKJRUßD DSüGRVK9 92 42 2 0ÝJLVWK SßHVK OHLWRXU JßD9 TÝUPDQVK9 bar...

Page 28: ...FHWDL OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD VȪQGHVK9 ATLAS 32 78 İȚț 8 OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD VȪQGHVK9 ATLAS 32 78 OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD DUFȒ9 OHLWRXUJȓD9 ATLAS 95 İȚț 9 OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD DUFȒ9 OHLWRXUJȓD9ATLAS 95 H ȐQWD fig 9 NDL fig 10 32 XNORIRUKWȒ9 TȑUPDQVK9 GHQ SDUȑFHWDL 49 4HUPRVWȐWK9 DVIDOHȓD9 72 4HUPRVWȐWK9 FȫURX GHQ SDUȑFHWDL 98 LDNȩSWK9 170 4HUPRVWȐWK9 UȪTPLVK9 OȑEKWD 1RX VWDGȓRX 171 4HUPRVWȐWK9 ...

Page 29: ...te temperatuur in Als er geen omgevingsthermostaat aanwezig is zorgt de verwarmingsketel ervoor dat het systeem op de inge stelde setpoint temperatuur aan de drukzijde van de installatie gehouden wordt 3 INSTALLATIE 3 1 Algemene regels DE INSTALLATIE VAN DE VERWARMINGSKETEL MAG UITSLUITEND DOOR GESPECIALISEERD EN SPECIFIEK OPGELEID PERSONEEL WORDEN UITGEVOERD MET INACHTNEMING VAN ALLE INSTRUCTIES ...

Page 30: ...f het brandstofsysteem lekdicht is Controleer of de voorbelasting van het expansievat correct is Vul de hydraulische installatie en zorg ervoor dat de verwarmingsketel en de installatie volle dig ontlucht zijn door de ontluchtingsklep op de verwarmingsketel en de eventuele ontluchtin gskleppen op de installatie te openen Controleer of er geen waterlekken in de installatie de circuits van het sanit...

Page 31: ... ATLAS 47 ATLAS 62 ATLAS 78 ATLAS 95 Aantal elementen n 3 4 5 6 7 Max warmtevermogen kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Min warmtevermogen kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Max warmtevermogen verwarming kW 32 47 62 78 95 P Min warmtevermogen verwarming kW 16 32 43 55 66 P Pmax rendement 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Rendement 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Efficiëntieklasse Richtlijn 92 42 EEG Max bedrijfsd...

Page 32: ...brander niet bijgeleverd Elektrisch aansluitschema ATLAS 32 78 fig 8 Elektrisch aansluitschema ATLAS 32 78 Elektrisch blokschema ATLAS 95 fig 9 Elektrisch blokschema ATLAS 95 Legenda fig 9 e fig 10 32 Circulatiepomp verwarming niet bijgeleverd 49 Veiligheidsthermostaat 72 Omgevingsthermostaat niet bijgeleverd 98 Schakelaar 170 Regelthermostaat ketel 1ste trap 171 Regelthermostaat ketel 2de trap 21...

Page 33: ...ɥɟɜɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɡɚɤɪɵɬɶ ɨɬɫɟɱɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɬɨɩɥɢɜɚ ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɤɨɬɥɚ ɜ ɡɢɦɧɢɣ ɩɟɪɢɨɞ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɭɳɟɪɛɚ ɨɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɝɨ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɨɛɚɜɢɬɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɚɧɬɢɮɪɢɡ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɫɥɢɬɶ ɜɨɞɭ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ 2 4 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɤɢ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ 4 ...

Page 34: ...ɬɶ ɩɪɢɱɢɧɟɧɵ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɧɟɫɚɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɢ ɧɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ 4 1 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬ ɩɨɥɟɡɧɨɝɨ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɤɨɬɥɚ ɡɚɜɢɫɹɬ ɝɥɚɜɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɨɬ ɬɨɱɧɨɫɬɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ Ⱦɚɧɧɚɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɩɪɢ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨɦ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ ȼ ɞɜɭɯɫɬɭɩɟɧɱɚɬɵɯ ɝɨɪɟɥɤɚɯ ɦɨɳɧɨɫ...

Page 35: ...ɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ 5 2 Ƚɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɨɟ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɹɧɨɝɨ ɤɨɧɬɭɪɚ ɪɢɫ 6 ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ A ɦɛɚɪ B Ɋɚɫɯɨɞ ɜɨɞɵ ɥ ɱ 5 3 Ɍɚɛɥɢɰɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ Ɇɨɞɟɥɶ C ɦɦ a4 ɒ ɦɦ a5 ɒ ɦɦ ATLAS 32 400 120ɱ130 115 ATLAS 47 500 120ɱ130 115 ATLAS 62 600 120ɱ130 115 ATLAS 78 700 120ɱ130 115 ATLAS 95 800 120ɱ130 115 500 C 850 245 250 250 250 250 626 705 1...

Page 36: ...ɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ATLAS 32 78 ɪɢɫ 8 ɋɯɟɦɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ATLAS 32 78 ɉɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɚɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɯɟɦɚ ATLAS 95 ɪɢɫ 9 ɉɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɚɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɯɟɦɚ ATLAS 95 Ʌɟɝɟɧɞɚ ɪɢɫ 9 ɢ ɪɢɫ 10 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɢɫɤɥɸɱɟɧ ɢɡ ɩɨɫɬɚɜɤɢ 49 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉɨɦɧɚɬɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɢɫɤɥɸɱɟɧ ɢɡ ɩɨɫɬɚɜɤɢ 98 ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ 170 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ 1 ɨɣ ɫɬɭɩɟɧɢ ɤɨɬɥɚ 171 Ɍɟ...

Page 37: ...etica 89 336 modificata dalla 93 68 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Declaration of conformity Manufacturer FERROLI S p A Address Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR Italy declares that this unit complies with the following EU directives Gas Appliance Directive 90 396 Efficiency Directive 92 42 Low Voltage Directive 73 23 amended by 93 68 Electromagnetic Compa...

Page 38: ...Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEG gewijzigd door 93 68 Voorzitter Raad van Bestuur en wettelijk vertegenwoordiger Onderscheiden voor verdiensten op economisch gebied Dante Ferroli ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ ȅ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ FERROLI S p A ǻȚİȪșȣȞıȘ Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR įȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ Ș ʌĮȡȠȪıĮ ıȣıțİȣȒ ıȪȝȝȠȡijȠȪIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșȑȢ IJȦȞ ȠįȘȖȓİȢ ǼȅȀ OįȘȖȓĮ ıȣıțİȣȫȞ ıIJȠ Įİȡ...

Page 39: ......

Page 40: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: