
15
I
•
Non permettete a bambini o a persone non esperte di uti-
lizzare la vostra macchina.
•
Non lavorate mai a piedi nudi o con sandali.
•
Non utilizzate la macchina con le protezioni o i dispositivi
di sicurezza difettosi.
•
Non mettete mani o piedi vicino agli organi di lavoro del-
la macchina.
•
Non sollevate o portate la macchina col motore in moto.
•
Non riponete la macchina in ambienti chiusi con benzina
nel serbatoio. I vapori potrebbero diventare pericolosi.
•
Non modificare la taratura del regolatore di giri del mo-
tore. Far funzionare un motore a velocità eccessiva au-
menta i rischi di incidenti.
•
Non togliere il tappo del serbatoio né aggiungete
benzina
se il motore è acceso o è ancora caldo.
•
Se avete versato
all’esterno
della benzina
, non avviate
il motore ma spostate la macchina dalla zona dove c’è la
benzina.
•
Non fate funzionare il motore in locale chiuso.
I gas di
scarico contengono monossido di carbonio: possono ucci-
dere!
GB
•
Never permit children or not skilled person to use the ma-
chine.
•
Do not operate the machine barefoot or in open-toe san-
dals.
•
Never use the machine if guards or security devices are
defective.
•
Never approach feet or hands to the moving implements
of the machine.
•
Never rise or carry the machine when the motor is on.
•
Do not store the machine in closed environments when
there is fuel in the tank. The vapours exhaled could be
dangerous.
•
Do not modify the calibration of the motor revolutions re-
gulator. If you make the motor turn at an excessive speed,
the risk of accidents increases.
•
Do not remove the tank plug nor add fuel
if the motor
is on or still hot.
•
If some fuel is splitted outside
the machine, do not
start the motor but move the machine away from this area.
•
Do not start the engine in a closed environment.
The
exhaust gas contains lethal carbon monoxide.
F
•
Ne laissez pas les enfants ou autres personnes non ex-
pertes utiliser votre machine.
•
Ne travaillez jamais à pieds nus ou en sandales.
•
Ne pas utilisez la machine lorsque les protections ou les
dispositifs de sécurité sont endommagés ou en panne.
•
Ne mettez jamais les mains ou les pieds près des pièces
de la machine.
•
Ne soulevez ni déplacer la machine avec le moteur en
route.
•
Ne remisez pas la machine dans des locaux fermés avec
le réservoir plein. Les vapeurs d’essence pourraient être
dangereuses.
•
Ne modifiez pas la tare du réglage des tours du moteur.
Faire travailler le moteur à une trop grande vitesse aug-
mente les risques d’accidents.
•
Ne pas ôter le bouchon du réservoir ou ajouter l’es-
sence
lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
•
Si vous avez renversé de l’essence
ne pas mettre en
route le moteur mais déplacer la machine loin de l’endroit
souillé par celle-ci.
•
Ne pas mettre le moteur en marche dans un local fer-
mé.
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de
carbone qui est mortel.
E
•
No permitir a los niños o a personas no práticas de utili-
zar la máquina.
•
No trabajar nunca con los pies descalzos o llevando san-
dalias.
•
No utilizar la máquina con protecciones o dispositivos de
seguridad defectuosos.
•
No poner nunca manos y pies cerca los órganos de tra-
bajo de la máquina.
•
No levantar o transportar la máquina con motor en movi-
miento.
•
No conservar la máquina en ambientes cerrados, dejan-
do gasolina en el motor. Los vapores pueden ser peligro-
sos.
•
No modificar la regulación de los giros del motor. Hacer
funcionar el motor a una velocidad demasiado elevada au-
menta la posibilidad de incidentes.
•
No sacar el tapón del estanque y no añadir gasolina
si el motor está en marcha o ya está caliente.
•
Si la gasolina a sido demarrada
al exterior, no encen-
der el motor, sino desplazar la máquina en otro sitio donde
no hay gasolina.
•
No hacer marchar el motor en cámaras cerradas.
Los
gases de descarga contienen monóxido de carbono: pue-
den matar!
D
•
Erlauben Sie niemandem (besonders Kindern), der nicht
genau Bescheid weiß, die Maschine zu bedienen.
•
Niemals mit blossen Füssen oder mit Sandalen arbeiten.
•
Benutzen Sie die Maschine nicht mit fehlerhaften Schut-
zen oder Sicherheitsvorrichtungen.
•
Hände oder Füßen den Arbeitsvorrichtungen der Maschi-
ne nicht annähern.
•
Die Maschine mit laufendem Motor nie heben.
•
Die Maschine nie in geschlossene Räume mit Benzin im
Tank nie legen. Die Dämpfer könnten gefährlich sein.
•
Die Eichung des Motor Motordrehenabstellers nicht
wächseln. Die Gefahr nach Unfälle steigt, wenn der Motor
bei höherer Geschwindigkeit dreht.
•
Weder der Tankpropfen wegnehmen,
noch Benzin er-
füllen, beim angeschalteten oder heißen Motor.
•
Wenn Sie Benzin aus dem Tank gegossen haben,
starten Sie den Motor nicht sondern stellen Sie die Maschi-
ne weit entfernt von Gebiete, wo Benzin ist.
•
Starten Sie nicht den Motor im geschlossenen Raum.
Die Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxyd und können
töten.