![Ferrari 2000 360 Modena Owner'S Manual Download Page 72](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/2000-360-modena/2000-360-modena_owners-manual_554586072.webp)
2.60
Guidare tenendo le mani sem-
pre sulla corona del volante
in modo che, in caso di attivazione,
l’
AIR
BAG
possa gonfiarsi senza in-
contrare ostacoli.
Tenere sempre lo schienale in posi-
zione eretta e appoggiarvi bene la
schiena.
Non apportare assolutamente
modifiche ai singoli compo-
nenti dell’impianto o ai cavi.
Non tagliare o manomettere i connet-
tori tra il cablaggio ed i moduli
AIR
BAG
.
Non ricoprire con adesivo, o comun-
que trattare in qualsiasi modo, il vo-
lante e il pannello imbottito posiziona-
to sul cruscotto lato passeggero.
Non togliere assolutamente il volan-
te; tale operazione, eventualmente, è
da fare eseguire presso la R
ETE
A
SSI
-
STENZA
F
ERRARI
.
Dopo un incidente con intervento
degli
AIR
BAG
è necessario sostituire
tutti i componenti dell’impianto.
Dopo un incidente senza intervento
degli
AIR
BAGS
è necessario rivolgersi
presso la R
ETE
A
SSISTENZA
F
ERRARI
per il controllo e l’eventuale sostitu-
zione dei componenti dell’impianto
che risultino deformati, danneggiati
o che presentino anomalie.
I singoli componenti dell’impianto
danneggiati oppure difettosi non de-
vono essere in alcun modo riparati
ma sostituiti.
Interventi non opportuni ai compo-
nenti dell’impianto possono essere
Always drive with your hands
on the steering wheel so that,
in case of collision, the
AIRBAG
can
inflate without any hindrance.
Always keep the back of your seat in
upright position, sitting with your
back properly against it.
Never interfere with the com-
ponents or harness of the
AIRBAG
system.
Do not cut or alter the connectors
linking the harness and the
AIRBAG
.
Do not apply any adhesive label or
somehow treat the steering wheel and
the padded panel on the passenger’s
side instrument panel.
Never remove the steering wheel. This
operation, when needed, must be only
performed by authorized personnel
of the F
ERRARI
A
SSISTANCE
N
ETWORK
.
If the
AIRBAGS
inflate in a crash, the
entire
AIRBAG
system must be repla-
ced.
If the car is involved in a crash and
the
AIRBAGS
do not inflate, have the
system inspected by F
ERRARI
A
SSIST
-
ANCE
N
ETWORK
so that any damaged
or malfunctioning components can
be replaced.
Damaged or defective components
of the airbag system cannot be re-
paired and must be replaced.
Improper interventions on the sys-
tem components can cause failures
or undesired activation of the
Conduire en gardant les mains
correctement sur le volant pour
ne pas empêcher l’
AIRBAG
de se gonfler
le cas d’accident.
Positionner toujours le dossier du siè-
ge bien droit pour avoir le dos bien
appuyé.
Ne pas effectuer de modifica-
tions ou réparations sur les com-
posants du dispositif ou sur les câbles.
Ne pas couper ou modifier les connec-
teurs entre le câblage et les modules
d’
AIRBAG
.
Ne pas recouvrir d’adhésif ou traiter
par quelque procédé que ce soit le vo-
lant et le panneau rembourré situé sur
le tableau de bord côté passager.
Ne jamais démonter le volant. Si né-
cessaire, demander à un C
ENTRE
A
GREE
F
ERRARI
d’effectuer cette opération.
Si, à la suite d’un accident, l’
AIRBAG
s’est
déclenché, faire remplacer tous les com-
posants du dispositif.
Après un accident sans déclenchement
de l’
AIRBAG
, s’adresser au R
ESEAU
D’
AS
-
SISTANCE
F
ERRARI
pour contrôler ou
éventuellement remplacer tous les com-
posants qui pourraient être déformés,
endommagés ou défectueux.
Les composants endommagés ou défec-
tueux ne doivent pas être réparés en
aucune manière, mais remplacés.
Les interventions inadaptées effec-
tuées sur les composants du système
peuvent provoquer des anomalies, ou
Greifen Sie das Lenkrad stets
am Lenkradkranz, und zwar
so, dass sich der im Pralltopf unter-
gebrachte A
IRBAG
ungehindert ent-
falten kann.
Die Rückenlehne sollte in einer auf-
rechten Position stehen. Lehnen Sie
sich sicher an.
Änderungen an den System-
Komponenten bzw. -Kabeln
sind untersagt.
Die Kabel- und A
IRBAG
-Modulverb-
inder nicht abtrennen oder verset-
zen.
Weder das Lenkrad noch die Polste-
rung auf dem Armaturenbrett der
Beifahrerseite mit Klebstoff abdek-
ken bzw. anderweitig behandeln.
Unter keinen Umständen das Lenkrad
abnehmen, für diesen Eingriff ist nur
ein F
ERRARI
K
UNDENDIENST
zuständig.
Nach einem Unfall mit A
IRBAG
-Aus-
lösung sind sämtliche System-Kom-
ponenten zu ersetzen.
Nach einem Unfall ohne A
IRBAG
-Aus-
lösung einen autorisierten F
ERRARI
K
UNDENDIENST
aufsuchen, um die
System-Komponenten überprüfen
bzw. die verformten, beschädigten
oder funktionsgestörten Teile erset-
zen zu lassen.
Die beschädigten oder defekten Sy-
stem-Komponenten dürfen keinesfalls
repariert werden; sie sind komplett
zu ersetzen.
Unsachgemäße Eingriffe an den Sy-
stem-Komponenten können Störun-
Summary of Contents for 2000 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 8: ...8 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 260: ......