5.5
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Sostituire l’olio motore e filtro
Change engine oil and filter
Remplacement de l’huile moteur et des filtre
Wechsel von Motoröl und Filter
Sostituire olio cambio-differenziale e pulire il filtro olio
Change the gearbox/differential oil and clean the oil filter
Remplacer l’huile de boîte de vitesses/differentiel et nettoyer le filtre à huile
Das Getriebe-/Differentialöl auswechseln und den Ölfilter reinigen
Sostituire le cinghie distribuzione
Change the timing belts
Remplacement des courroies de distribution
Zahnriemen (Ventilsteuerung) erneuern
Controllare la tensione e stato di usura cinghie degli organi ausiliari (pompa acqua-
alternatore, compressore aria condizionata, pompa guida idraulica); sostituire se
necessario
Check tension and wear conditions of auxiliary part belts (water pump-alternator, air
temperature control system compressor, power steering pump); change if necessary
Contrôler la tension et d’usure des courroies des organes auxiliaires (pompe à eau-
générateur, compresseur d’air climatisé, pompe de direction hydraulique) remplacer
si nécessaire
Spannung und Zustand der Antriebsriemen für die Zusatzaggregate (Wasserpumpe,
Lichtmaschine, Kompressor der Klimaanlage, Servopumpe der Lenkung) kontrol-
lieren; falls erforderlich, austauschen
Sostituire le candele
Replace the spark plugs
Remplacer les bougies
Die Zündkerzen ersetzen
Controllare integrità collegamenti blow-by
Blow-by connection integrity check
Contrôle l’intégrité des raccordements blow-by
Kontrolle der Blow-By-Anschlüsse
Controllare tubi e collegamenti impianto raffreddamento
Check cooling system connections and hoses
Contrôler les durits et branchements du circuit de refroidissement
Wasserpumpe, Rohre und Anschlüsse der Kühlanlage kontrollieren
10.000 30.000 50.000 70.000
90.000 110.000
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Una volta ogni 2 anni - Every two years
Tous les 2 ans - Alle 2 Jahre
Ogni 50.000 km e non oltre 3 anni
Every 50.000 km and not over 3 years
Tous les 50.000 km et pas au delà des 3 ans
Alle 50.000 km und nicht später als 3 Jahre
•
•
•
•
•
•
Sostituire almeno ogni 3 anni
Replace at least every 3 years
Remplacer au moins tous les 3 ans
Mindestens alle 3 Jahre ersetzen
Ogni 30.000 km
Every 30.000 km
Tous les 30.000 km
Alle 30.000 km
•
•
•
•
•
•
•
•
K
M
PERCORSI
- C
OVERED
K
M
- K
M
PARCOURUS
- G
EFAHRENE
K
M
M
ANUTENZIONI
A
NNUALI
Y
EARLY
MAINTENANCE
E
NTRETIENS
A
NNUELS
J
ÄHRLICHE
W
ARTUNG
•
•
O
PERAZIONI
P
RINCIPALI
O
PERATIONS
P
RINCIPALES
O
PERATIONS
P
RINCIPALES
A
RBEITSGANG
Summary of Contents for 2000 360 Modena
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 8: ...8 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 260: ......