background image

15. Luftfiltergehäuse
16. Anwerfgriff
17. Schalldampferabdeckung
18. Kraftstoffpumpe
19. Haltegurt
20. Aufhängepunkt
21. Schnellkupplung

Sicherheitsmerkmale
3

Schutzeinrichtung: Die Schutzeinrichtung muss vorschriftsmässig montiert werden zum Schutz vor herabfallenden/
weggeschleuderten Gegenständen und um den Schneidfaden auf die zulässige Länge zu kürzen.

17

Auspuffschutz: Schutz der Hände, Körperteile und Mähreste vor Kontakt mit dem heissen Auspuff.

2. SICHERHEIT

Bedeutung der auf dem Produkt markierten Symbole

Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes lesen

Dieses Symbol zusammen mit den Worten „Warnung!“ und „Gefahr!“ macht auf eine Handlung oder einen Zustand aufmerksam,
die zu ernsthaften Verletzungen für den Nutzer oder in der Nähe befindliche Personen führen können.

Warnung! Heiße Oberfläche

Warnung! Rotierende Schneideblätter! Die Schneidelemente drehen sich weiter, wenn der Motor abgeschaltet worden ist

Vorsicht vor weggeschleuderten Objekten

Der Abstand zwischen dem Gerät und Umherstehende oder Tiere muss mindestens 15 m betragen

Bei Inbetriebnahme des Geräts, müssen immer eine Schutzbrille zum Schutz vor aufgewirbelten und  weggeschleuderten
Gegenständen/ Objekten und ein Gehörschutz wie z.B. schalldichter Helm oder Gehörschutzstöpsel getragen werden. Tragen
Sie einen Schutzhelm, wenn ein Risiko durch herabfallende Gegenstände besteht.

Tragen Sie feste Handschuhe zum Schutz der Hände

Tragen Sie Sicherheitsschuhe

Schallleistungspegel entsprechend der Richtlinie 2000/14/EC

Wahrend der Arbeit mit Motorgeräten mussen stets grundlegende und folgende Sicherheitsmassnahmen befolgt werden, um
das Risiko von Körperverletzungen und/ oder Schäden des Geräts so gering wie möglich zu halten. Lesen Sie alle folgenden
Hinweise, bevor Sie dieses Produkt bedienen und bewahren Sie diese Hinweise gut auf.

Warn- und Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Bedienungsanleitung und alle Beilagen (wenn vorliegen) sorgfältig vor Betrieb des Geräts.

15 m Abstand zu Kindern, Zuschauern und Tieren einhalten. Die Maschine sofort anhalten, wenn jemand in die Nähe kommt. 

Tragen Sie enganliegende, strapazierfähige Arbeitskleidung/ Sicherheitskleidung, diese sollte zweckmässig sein und darf nicht
behindern (lange Hose oder Kombianzug), sowie Sicherheitsarbeitsschuhe, feste Handschuhe, Schutzhelm, Gesichtsschutz und
Schutzbrille zum Schutz der Augen und Gehörschutzstöpsel oder ähnlichen Gehörschutz.

Kraftstoff auffüllen an einem sicheren Ort. Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann.
Starten Sie den Motor mindestens 3 m vom Ort des Tankens entfernt wegen erhöhter Brandgefahr.

Halten Sie sich stets an die gültige Brandschutzverordnung und die jeweiligen Landes-/ Bundesverordnungen zur Brandvermeidung.
Der Benutzer ist voll verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Ihr Gerät ist mit einem Funkenschutzgitter ausgestattet. Ein
Ersatzgitter erhalten Sie beim Lieferanten.

Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn Sie es verlassen/ ablegen.

Halten Sie das Motorgerät immer mit beiden Händen gut fest, Daumen und Finger sollten den Handgriff fest umschliessen.

Ferm

21

GB

D

NL

F

E

P

Todos los tornillos y sujeciones han de estar correctamente apretados. La máquina no se pondrá en marcha bajo ningún concepto, si
sus componentes no están montados y ajustados correctamente y en su totalidad.

Los mangos han de estar secos, limpios y sin restos de la mezcla de combustible.

Aproxime el cabezal de corte al suelo tanto como crea conveniente. Evite golpear objetos pequeños con el cabezal de corte. Si corta en
un terreno inclinado permanezca en el lado que queda por debajo del cabezal de corte. NUNCAcorte o desbroce en una pendiente
o inclinación si existe el mínimo riesgo de resbalar , deslizarse o de perder el equilibrio.

Compruebe que no hay desechos en la zona donde se pretende cortar que puedan ser proyectados durante los trabajos de corte.

Mantenga cualquier parte del cuerpo y de la ropa lejos del cabezal de corte al poner el motor en marcha o cuando esté en
funcionamiento. Antes de poner el motor en marcha, cerciórese de que el cabezal de corte no puede entrar en contacto con ningún
obstáculo.

Pare el motor antes de examinar el hilo de corte.

Almacene la máquina fuera del alcance de fuentes de ignición, como pueden calentadores de agua de gasolina, secadoras, hornos de
gasóleo, estufas portátiles, etc.

Mantenga siempre el faldón de protección, el cabezal de corte y el motor limpios para que no se acumulen los desechos.

La máquina sólo la utilizarán personas adultas que hayan leído y entendido el manual de uso.

ADVERTENCIA: Los gases de escape emitidos son tóxicos.

Parada de emergencia. Si es necesario puede detener el motor inmediatamente, PRESIONANDO el interruptor de parada (STOP).

La máquina está equipada con un embrague y un sistema que detecta si el accesorio de corte ha dejado de girar cuando el motor está
a ralentí.

Qué no se debe hacer

NO UTILICE OTRO TIPO DE COMBUSTIBLE que no sea el que se recomienda en el manual. Respete siempre las instrucciones del
apartado "Combustible y lubricación" de este manual. La gasolina se empleará sólo mezclada en la proporción correcta con aceite de
motor de dos tiempos. De lo contrario, el motor sufrirá una avería y no se tendrá derecho a la garantía que concede el fabricante.

SE PROHÍBE FUMAR al repostar combustible o mientras la máquina está en funcionamiento.

SE PROHÍBE UTILIZAR LAMÁQUINASIN SILENCIADOR y sin que el revestimiento del silenciador esté correctamente montado.

SE PROHÍBE TOCAR o entrar en contacto con las manos o el cuerpo con el silenciador, estando caliente, o con el cable de bujía.

SE PROHÍBE MANEJAR LAMÁQUINAEN POSICIONES POCO CONVENCIONALES, sin equilibrio, con los brazos extendidos o con
una sola mano. Utilice siempre ambas manos para manejar la máquina sujetando los mangos con los pulgares y los dedos.

SE  PROHÍBE ALZAR EL CABEZAL DE CORTE de la superficie mientras la máquina esté en funcionamiento. El usuario podría resultar
herido.

SE PROHÍBE UTILIZAR LAMÁQUINAPARAOTROS FINES QUE NO SEAel corte o desbroce de césped o de zonas ajardinadas.

SE PROHÍBE EL USO PROLONGADO DE LAMÁQUINA. Se harán pausas periódicamente.

SE PROHÍBE LAUTILIZACIÓN DE LAMÁQUINABAJO LAINFLUENCIADE ALCOHOL O DROGAS.

SE PROHÍBE LAUTILIZACIÓN DE LAMÁQUINASI EL faldón de protección Y LAS PROTECCIONES NO ESTÁN MONTADAS Y EN
BUEN ESTADO.

SE PROHÍBE ELAÑADIR, DESMONTAR OALTERAR COMPONENTES DE LAMÁQUINA. De lo contrario, pueden provocarse
lesiones graves o daños en la máquina que no cubrirá la garantía del fabricante.

SE PROHÍBE la utilización de la máquina en las inmediaciones de líquidos inflamables o carburantes ya sea en el exterior o en el
interior. Si se hace caso omiso de esta advertencia podría provocarse una explosión o un incendio.

SE PROHÍBE EL USO DE OTROS ACCESORIOS DE CORTE. Utilice sólo recambios y accesorios, diseñados específicamente para
optimizar el rendimiento y la seguridad de sus productos. Si se hace omiso de estas recomendaciones se reducirá el rendimiento y
puede ser la causa de posibles lesiones. Utilice únicamente el cabezal de corte suministrado con este producto. Se prohíbe el uso de
otros accesorios de corte. El uso de este tipo de accesorios anulará el derecho a garantía y puede originar lesiones graves. 

Indicaciones de seguridad complementarias de desbroce

Antes de poner en marcha la máquina vuelva a repasar TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD de este manual.

SI NO CONOCE LAS TÉCNICAS DE RECORTE, practíquelas con el MOTOR en la posición “OFF”.

LIMPIE SIEMPRE EL ÁREADE TRABAJO de toda clase de desechos, como pueden ser, latas, botellas, piedras, etc. Este tipo de
objetos puede lesionar gravemente al usuario y a terceros, y también pueden provocar daños en la máquina. Si golpea un objeto
accidentalmente, APAGUE EL MOTOR INMEDIATAMENTE y compruebe si el equipo ha sufrido algún desperfecto. Por ningún motivo
utilice la máquina si está averiada o presenta desperfectos.

SIEMPRE SE DESBROZARÁ Y CORTARÁ CON EL MOTOR GIRANDO AGRAN VELOCIDAD. El motor no debe girar lentamente al
iniciar o durante las operaciones de corte.

NO SE UTILIZARÁ el equipo para otros fines que no sean el recortar o segar maleza.

POR NINGÚN MOTIVO se elevará el cabezal de corte por encima de la altura de la rodilla mientras la máquina esté en funcionamiento.

NO UTILICE la máquina si se encuentran personas o animales en las proximidades. Se mantendrá una distancia mínima de 15 metros
(50 pies) entre el usuario y otras personas o animales durante el recortado o segado. Se mantendrá una distancia mínima de 30 metros
(100 pies) entre el usuario y otras personas o animales si se está DESBROZANDO con la cuchilla del cabezal de corte.

SI ESTÁ UTILIZANDO LAMÁQUINAEN UNAPENDIENTE, manténgase por debajo del accesorio de corte. NO UTILICE LAMÁQUINA
en una pendiente o inclinación, si existe el mínimo riesgo de resbalar o de perder el equilibrio.

Indicaciones de seguridad relativas a la cuchillas de arbustos/hierba

RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS e instrucciones relativas al funcionamiento y montaje de la cuchilla.

LACUCHILLAPUEDE PROYECTAR BRUSCAMENTE EL MATERIAL QUE NO PUEDE CORTAR - La propulsión de la cuchilla puede
causar la amputación de brazos o piernas. Las personas y los animales deben permanecer al menos a un radio de 10 m de distancia. 

52

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Summary of Contents for FPGT-32CC

Page 1: ...rm com GB D NL F E P USERSMANUAL 10 GEBRAUCHSANWEISUNG 20 GEBRUIKSAANWIJZING 30 MODED EMPLOI 40 MANUALDEINSTRUCCIONES 50 MANUALDEINSTRU ES 60 Warning Avoidinhalingtheengine exhaustfromthisproductasitc...

Page 2: ...Ferm 71 02 Ferm 10 3 2 11 20 21 5 17 13 14 19 16 9 6 8 7 18 12 15 1 4 Explodedview Fig 1 D C B D A C 4 10 12 cm E Fig 2A Fig 2B...

Page 3: ...mplete 11 400843 Witespoolconnection 12 400843 Wrench 14 400844 Flangesetsomplete 16 400845 Cover 17 LTA1004 Blade 18 400846 Coverextension 20 400847 Carryingbelt 24 LTA1003 Wirespool 25 400848 Sparkp...

Page 4: ...nicaresponsabilidadequeesteprodutoest emconformidadecomasseguintesnormasedocumentosnormalizados ENISO11806 ENISO14982 ENISO3744 deacordocomosregulamentos 98 37 EC 2000 14 EC De01 06 2006 ZWOLLENL J A...

Page 5: ...ocumprimentodestespassospodecausaraforma odeumacamadaenvernizadanocarburador edarorigemaproblemasdearranqueoudanospermanentesresultantesdoarmazenamento Efectuetodasasmedidasdemanuten ogeralrecomendada...

Page 6: ...Baixeabobinanacaixa E enquantocolocaalinhaatrav sdosolhais J Certifique sedequeamolaficadevidamentecolocadana bobina Quandoabobinaestivercolocada apliquepress onamesma comprimindoamola Puxecadaextremi...

Page 7: ...speito inclina odacabe adecorteparavarrerfragmentosdepasseiospedonais etc Oaparadorderelva umaferramenta potente podendoprojectarpequenaspedrasououtromaterialaumadist nciade15metrosoumais causandoles...

Page 8: ...posi o PARTIAL Parcial durante10segundos Desloqueoobturadorparaaposi o RUN Marcha Seomotorn oarrancar repitaospassos1a7 Nota Seomotorn oarrancarap sv riastentativas consulteaSec oResolu odeproblemas N...

Page 9: ...chavetubular G Retireopinodefixa o Combust velelubrifica o Combust vel Utilizegasolinasemchumbonormalmisturadacom leoparamotorde2tempos40 1paraobterosmelhoresresultados Utilizeasrela es demisturaindic...

Page 10: ...Retireotamp odaengrenagem A doveiodacaixadeengrenagemroscada Coloqueaprotec odacaixadeengrenagemealinheosorif ciosdemontagem Insiraosparafusos B talcomoindicadonaimageme aperte oscomcuidado Coloquede...

Page 11: ...afragmentos cabe adecorteemotorsemacumula odefragmentos Oequipamentodeveserapenasutilizadoporadultosdevidamentehabilitados ADVERTENCIA Losgasesdeescapeemitidossont xicos Paradadeemergencia Siesnecesar...

Page 12: ...stop Thisunithasaclutch routinesforcheckingthatthecuttingattachmentstopsturningwhentheengineidles Whatnottodo DONOTUSEANYOTHERFUELotherthanthatrecommendedinyourmanual AlwaysfollowtheinstructionsintheF...

Page 13: ...lneedtheitemsillustratedbelow screwdrivernotprovided holdingpin B retainingnut C blade D screwdriver E flange F socketwrench G Ferm 13 GB D NL F E P APARADOR DE RELVA A GASOLINA 32CC Osn merosindicado...

Page 14: ...Neveruseafuelmixturethathasbeenstoredforover90days Ifa2 cyclelubricantotherthancustomlubricantistobeused itmustbeapremiumgradeoilfor2 cycleaircooledenginesmixed ata40 1ratio Donotuseany2 cycleoilprod...

Page 15: ...alping Fig 12B UseextremecautionwhenSCALPING Keepadistanceof100feet 30meters betweentheoperator otherpeopleandanimals wheninoperation Scalpingreferstoremovalofallvegetationdowntotheground Todothis til...

Page 16: ...rodelairesucio Desm ntelo l mpieloyvuelvaamontarlo Ajusteincorrectodelaregulaci ndela mezcladelcarburador Hagaajustarelcarburadorenunservicio t cnicoautorizado Elmotortitubea Ajusteincorrectodelaregul...

Page 17: ...ssemantendr nalejadosparaevitarlesiones Losusuariosnoacercar nlarecortadorahacias mismosmientrascortan Recortedevallasycimientos Aprox meserecortandoalrededordelasvallasdetelamet lica empalizadas muro...

Page 18: ...ador Dejequeelmotorgirealralent Presioneymantengaapretadoelinterruptordeencendidoyparadahasta queelmotorseapague Tiposdedesbroce Sisudesbrozadoraest equipadaconunfald ndeprotecci nyuncabezaldecorte po...

Page 19: ...ailustraci n Montelabrida F conlaSUPERFICIEPLANAmirandohacialacuchilla Nota Aseg resedequelacuchillaest centradaenelejedelcollar Aprietelatuerca C correctamentegir ndolaenelSENTIDOCONTRARIOALASDELASAG...

Page 20: ...ientoenlacarcasadelengranajeyalineelosorificiosdemontaje Insertelostornillos B comosemuestraenla ilustraci nyapri teloscorrectamente Vuelvaamontarelcollardelengranaje A Cerci resedequeelcasquillodista...

Page 21: ...esechos Lam quinas lolautilizar npersonasadultasquehayanle doyentendidoelmanualdeuso ADVERTENCIA Losgasesdeescapeemitidossont xicos Paradadeemergencia Siesnecesariopuededetenerelmotorinmediatamente PR...

Page 22: ...nSchutzschild denFadenkopfunddenMotorimmerfreivonM hr ckst nden NurausreichendgeschultePersonenundErwachsened rfendasGer tbedienen einstellenundwarten WARNUNG DasaustretendeAbgasistgiftig Abschaltvorg...

Page 23: ...t amGeh useschleift Fadenkopfmontage Abb 5A 5C SetzenSiedenGetriebedeckel A einundstellenSiesicher dassdieDistanzh lse B richtigmontiertist SetzenSiedenBlockierbolzen C indiedaf rvorgeseheneBohrungein...

Page 24: ...bereinstimmt MontierenSiedasBlatt D mitdenSchneidz hnenimUhrzeigersinnwieaufgezeigt SetzenSiedasFlansch F mitderflachenOberfl cheaufdasSchneidblattauf Hinweis StellenSiesicher dassdasSchneidblattaufd...

Page 25: ...nStellen entlangZ unen W nden FundamentenundumBaumst mme DerTrimmerkannauchzuAbm harbeitenbiszum Bodenbenutztwerden z B AusputzarbeitenimGartenundanun bersichtlichem dichtbewachsenemGel nde Hinweis Au...

Page 26: ...sr glerlecarburateurparuncentrede r parationagr Mauvaism langecarburant Utilisezunm langecarburantcorrecte proportionde40pour1 Ferm 47 GB D NL F E P Trimmen M hen Abb 12A SchwingenSiedenTrimmerinsiche...

Page 27: ...ffmi schung Verh ltnis40 1 Ferm 27 GB D NL F E P Taillerapprochee Positionnezlecoupe borduredroitavecunel g reinclinaisondefa onquelebasdelat tedecoupesoitaudessusduniveaudusoletque lefilentreencontac...

Page 28: ...ecpr caution lesd coupesautourdesfondations mursenbriqueouenpierre bordures etc provoquentuneusurepr matur edufil Debroussailler tondre Fig 12A Effectuezunmouvementdevaetvientdegauche droiteaveclecoup...

Page 29: ...oupe tournezdansleSENSDESAIGUILLESD UNEMONTRE Laissezlegoujonsupport B enplace Assurez vousqueletroucentraldelalamesoitcorrectementdimensionn parrapportaucollier Installezlalame D lesdentsdirig esdans...

Page 30: ...erdelame Fig 4A 4B Retirezlecollier A del arbrefilet ducarterd engrenage Positionnezlecarterdelamesurlecarterd engrenageetalignezlestrousd assemblage Ins rezlesvis B commemontr sur l illustrationetser...

Page 31: ...quipementdoit trer serv auxseulsadultescorrectementform s AVERTISSEMENT Lesgazd chappementsontoxiques Proc dured arr td urgence S ilestn cessaired arr terimm diatementlemoteur APPUYEZsurl interrupteur...

Page 32: ...len VolgaltijddeinstructiesinhethoofdstukBrandstof enSmeringvandezehandleiding Gebruikgeenbenzine tenzijhijgemengdismettweetaktolie Hetapparaatzouanderspermanent beschadigdkunnenworden waarbijdegarant...

Page 33: ...volgorde Montagevanhetmes Fig 8A 8D Omhetmestemonterenhebtuhethierbovengetoondegereedschapenonderdelennodig eenschroevendraaierisnietmeegeleverd montagepin B borgmoer C mes D schroevendraaier E flens...

Page 34: ...dan90dagenopgeslagenisgeweest WordteenanderetweetaktoliegebruiktdanCustomLubricant danmoetheteenpremiumgradeoliezijnvoorgekoelde tweetaktmotorenmeteenmengverhoudingvan40 1 Gebruikgeentweetaktoliewaarb...

Page 35: ...araatnietnaarutoe Snijdenbijeenhek fundering Komlangzaamindebuurtvanhekken stenenmurenenfunderingzodatudedraadniettegendebarri restoot Komtdedraadinaanraking metsteen danzalhijbrekenofrafelen Blijftde...

Page 36: ...trum Draaitonregelmatig Bougieheeftverkeerdeelektrodeafstand Corrigeerdeelektrodeafstandofvervangde bougie Produceertveelrook Onjuisteafstellingvandecarburateur Laatdecarburateurafstellenbijeenbevoegd...

Reviews: