Ferm FKB-850/2 User Manual Download Page 25

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Os símbolos que se seguem são usados ao longo deste
manual:

Indica um risco de acidentes pessoais, perda da
vida humana ou eventuais danos na ferramenta

em caso de não cumprimento das instruções contidas neste
manual.

Indica um risco de choque eléctrico

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de
utilizar a máquina. Certifique-se que sabe perfeitamente
como é que a máquina funciona e como deverá ser
utilizada. Mantenha a máquina de acordo com as
instruções de manutenção relevantes para garantir que a
mesma se encontra sempre em boas condições de
funcionamento. Mantenha este manual e a
documentação inclusa junto da máquina.

1.  Mantenha a área de trabalho sempre limpa e

arrumada

A desordem e desarrumação no local de trabalho
podem ser motivo de acidentes.

2.  Tenha em consideração o ambiente que o

rodeia

Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva. Não
utilize ferramentas eléctricas em locais húmidos ou
molhados. Certifique-se que a área de trabalho está
bem iluminada. Não utilize ferramentas eléctricas
junto de líquidos ou gases inflamáveis.

3.  Proteja-se contra eventuais choques

eléctricos

Evite o contacto com superfícies ligadas à terra
(como por exemplo tubos, radiadores, fogões de
cozinha, frigoríficos).

4.  Mantenha as crianças afastadas

Não deixe que outras pessoas toquem na ferramenta
ou no cabo de alimentação eléctrica. Todas as
pessoas devem permanecer bem afastadas do seu
local de trabalho.

5.  Guarde as ferramentas em local seguro

As ferramentas que não estão a ser utilizadas devem
ser guardadas em local seco, alto e fechado, ao qual
as crianças não tenham acesso.

6.  Não sobrecarregue a ferramenta

Conseguirá trabalhar melhor e com mais segurança
se observar os limites indicados para os quais foi
concebida.

7.  Utilize a ferramenta apropriada

Não use ferramentas ou acessórios demasiado
pequenos e fracos para realizar trabalhos pesados.
Não empregue ferramentas em trabalhos e para fins
a que não se destinam: por exemplo, não se sirva de
uma serra circular manual para cortar árvores ou
troncos.

8.  Escolha o vestuário apropriado para o

trabalho

Não use vestuário largo ou jóias. Estas podem prender-
se nalguma das peças móveis. Nos trabalhos de
exterior, aconselha-se o uso de luvas de borracha e
sapatos que não escorreguem. Se tiver cabelo
comprido, coloque um lenço para protecção do cabelo.

9.  Utilize óculos de protecção

Coloque também uma máscara ou viseira de
protecção durante os trabalhos que ocasionam a
formação de pó.

10. Não force o cabo de alimentação eléctrica

Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não o
puxe para tirar a ficha de alimentação da tomada.
Proteja o cabo de alimentação do calor e evite o seu
contacto com óleo e arestas cortantes.

11. Fixe a peça a trabalhar

Utilize dispositivos de fixação (grampos) ou um
torno afim de fixar a peça a trabalhar. Torna-se mais
seguro do que a fixação manual e permite libertar
ambas as mãos para manejar a ferramenta.

12. Controle a sua posição

Evite posições pouco comuns ou desconfortáveis.
Escolha uma posição segura e mantenha sempre o
equilíbrio.

13. Efectue uma manutenção cuidada das suas

ferramentas

Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas, para
que possa trabalhar bem e em segurança. Cumpra as
instruções respeitantes à lubrificação e substituição
de acessórios. Inspeccione o cabo e a ficha de
alimentação periodicamente, e caso se encontrem
danificados, faça com que sejam reparados ou
substituídos por um técnico autorizado do serviço
de assistência. Inspeccione as extensões eléctricas
regularmente e substitua-as caso se encontrem
danificadas. Mantenha os manípulos secos e isentos
de óleo e gordura

14. Não mantenha as ferramentas ligadas à rede

eléctrica

Quando não estiver a uso, antes da conservação e ao
trocar os acessórios como por exemplo a folha da
serra, a broca e os mandris.

15. Retire as chaves e as ferramentas de

ajustamento

Antes de começar a utilizar a ferramenta, habitue-se
a verificar se as chaves e as ferramentas de
ajustamento foram previamente retiradas.

16. Evite os arranques despropositados

Não transporte ferramentas ligadas à corrente com
o dedo colocado no interruptor de comando. Antes
de ligar o aparelho à rede eléctrica, certifique-se que
o interruptor de comando se encontra desligado.

17. No exterior utilize extensões eléctricas

Quando a ferramenta for utilizada no exterior, use
sempre extensões eléctricas próprias para esse fim,
com as devidas indicações para tal.

18. Mantenha-se sempre atento

Tenha atenção ao que está a fazer. Use sempre de
bom senso. Não utilize a ferramenta quando se
sentir cansado.

Ferm

25

A MAXIMÁLÁS FOGÁSI SEBESSÉG
BEÁLLĺTÁSA

•  Kapcsolja be a készüléket a ki/be kapcsoló (A)

megnyomásával.

•  Zárja le a ki/be kapcsolót (A) a gomb (B)

megnyomásával.

•  Állítsa be a sebességet a kis kerék (C) forgatásával a

kívánt szintre.

AZ FORGÁSI IRÁNY VÁLTOZTATÁSA.

•  Az óramutató járásával ellentétes irány: a kapcsolót

(D) állítsa "L" (bal) állásba.

•  Az óramutató járásával megegyező irány: a kapcsolót

(D) állítsa "R" (jobb) állásba.

ÜTVEFÚRÁS BEKAPCSOLÁSA

E ábra

A készülék felső részén lévő kapcsolóval választhat a
normál és az ütvefúró üzemmód között.
•  Állítsa a kapcsolót a "Fúró" jel irányába a normál fúrás

üzemmód bekapcsolásához.

•  Állítsa a kapcsolót a "Kalapács" jel irányába az

ütvefúró üzemmód bekapcsolásához.

HIBÁS MŰKÖDÉS

Az alábbiakban a készülék hibás működésének
lehetséges okait és a hiba elhárításának módjait
tüntettük fel:

1. Erős szikrázás 

•  Általában a motorban jelenlévő szennyeződésre vagy

a szénkefék elhasználtságára utal.

Az ütvefúrót vigye el a Ferm viszonteladóhoz.

2. Az ütvefúró túlmelegszik

•  A szellőzőnyílások szennyeződéssel vannak elzárva.

Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat egy száraz
ronggyal.

•  Az ütvefúró túlterhelt.

Csak rendeltetésének megfelelő célra használja a
készüléket.
Cserélje ki a hegyet egy élesre vagy élesítse meg a
hegyet egy köszörűvel.

•  Az motor nem működik.

Az ütvefúrót javításra vigye el a Ferm
viszonteladóhoz.

KARBANTARTÁS

Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs áram,
alatt amikor a motoron karbantartási munkát

végez. 

A Ferm készülékeket hosszú élettartamra és minimális
karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos, kielégítő
működés a rendszeres ápoláson és tisztításon múlik.

Tisztítás

Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha
ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A
szellőzőnyílásokat óvja portól és szennyeződéstől.
Használjon szappanos vízzel megnedvesített puha
rongyot, ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani. Soha
ne használjon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt,
ammóniás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a
műanyag részeket.

Kenés

A készülék nem igényel kiegészítő kenést.

Hibák

Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi Ferm
viszonteladóját.
A kezelési útmutató hátlapján a megrendelhető
alkatrészeket találhatók. 

KÖRNYEZETVÉDELEM

A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére a
gépet erős csomagolásban szállítják. A csomagolás
nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Használja
ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehetőségét.
A már felesleges készülékeket vigye el a helyi Ferm
viszonteladóhoz. Itt biztosított környezetbarát
ártalmatlanításuk.

52

Ferm

Summary of Contents for FKB-850/2

Page 1: ...NVISNING 41 BRUGERVEJLEDNING 45 HASZN LATIUTAS T S 49 N VODKPOU IT 53 NOVODILAZAUPORABO 57 INSTRUKSJ OBS UGI 61 66 O 70 R UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr s...

Page 2: ...m 75 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFKB 850 2 REFNR DESCRIPTION FERMNR 001 BOLTLEFT FORCHUCK 407387 002 DRILLCHUCK 407720 008 GEAR 407722 009 SIDEHANDLE 407723 036 ROTOR 407726 038 STATOR 407727 042 043 C...

Page 3: ...ors rangesrefrigerators 4 Keepchildrenaway Donotletvisitorscontacttoolorextensioncord Allvisitorsshouldbekeptawayfromworkarea 5 Storeidletools Whennotisuse toolsshouldbestoredindry high orlocked uppla...

Page 4: ...theuser 22 Connectthedustextractiondevice Whenevertherearefacilitiesforfittingadust extractionsystem makesureitisconnectedand used BEFOREOPERATINGTHEMACHINE Checkthefollowing Dothevoltageofthemachinec...

Page 5: ...andthenpressingknob B Release theswitch lockbypressingthetriggerswitch A shortly SPEED CONTROL Therotation speedcanbecontinuouslyadjusted between0and900rotationsperminuteinposition 1and0 2700rotation...

Page 6: ...n environmentallysafeway GUARANTEE Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparately enclosedguaranteecard Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowing standardsorst...

Page 7: ...erwendenSieeinenSchraubstockoder SpannvorrichtungenumdasWerkst ck festzuhalten BearbeitenSiekeineWerkst cke die nichtfestgeklemmtwerdenk nnen 12 berdehnenSienichtIhrenStandbereich VermeidenSieabnormal...

Page 8: ...NetzsteckerausderNetzdosebevor SieeinBohroderZubeh rmontieren INBETRIEBSTELLUNGDERMASCHINE KontrollierenSieobderNetzschalternicht EIN geschaltetistwennSiedieMaschineam Netzspannunganschliessen HaltenS...

Page 9: ...nBlokkier Knopf B eindr ckendamit derSchalter A dannblokkiertist KONTROLLEDERGESCHWINDIGKEIT DieUmdrehungsgeschwindigkeitkanstufenlos eingestelltwerdenzwischen0 900Umdrehungen prominuteinPosition1und0...

Page 10: ...i einesTeils anIhren rtlichenFerm Vertragsh ndler AmEndedieserBetriebsanleitungfindenSieeine Zeichnungdererh ltlichenErsatzteile UMWELT UmTransportsch denzuverhinderen wirddie MaschineineinersolidenVe...

Page 11: ...dbare vloeistoffenofgassen 3 Voorkomeenelektrischeschok Vermijdlichaamscontactmetgeaardevoorwerpen zoalsbuizen radiatoren kachelsen ofkoelkasten 4 Houdkinderenuitdebuurt Laatunietafleidendoorandereper...

Page 12: ...orhetinschakelenofsleutelsen anderehulpgereedschappenzijnverwijderd 16 Voorkomperongelukinschakelen Draaggeenaangeslotenmachinesmetdevingeraan deschakelaar Kijktueerstofdeschakelaarindeuit of0standsta...

Page 13: ...razwyjmowaniewierte Opr czwierte wurz dzeniumo nar wnie stosowa ko c wki rubokr tuzsze ciok tnymtrzpieniem G owicawiertarkiwyposa onajestwfunkcj blokady Abydokr ci b d poluzowa g owic wiertarki nale y...

Page 14: ...le yu ywa wy cznieatestowanychprzed u aczy dopasowanychdomocywej ciowejurz dzenia Minimalnyrozmiarprzewoduto1 5mm2 Przyu yciu przed u aczawformieb bnanale yzawszerozwija przew ddoko ca Ferm 63 INSTELL...

Page 15: ...ciuparametr w dokt rychzosta o zaprojektowane 7 U ywa odpowiedniegonarz dzia Nienale yu ywa nasi drobnychnarz dzilub ko c wekdoprac kt repowinnyzosta wykonane zapomoc bardziejodpowiednichnarz dzi Nie...

Page 16: ...anceindiqu e 7 Utilisezl outilad quat N utilisezpasd outilsoudedispositifsadaptablesde tropfaiblepuissancepourex cuterdestravaux lourds N utilisezpasdesoutils desfinsetpourdes travauxpourlesquelsilsn...

Page 17: ...unfildemise laterren est pasdoncpasn cessaire Encasdechangementdec blesoudefiches Jetezimm diatementlesc blesoufichesusag sd s qu ilssontremplac spardenouveauxexemplaires Ilest dangereuxdebrancherlafi...

Page 18: ...JAHITROSTI Spritiskanjemstikala A boljalimanj lahkovrtilno hitrostvseskoziprilagajatemed0 900vrtljajevna minutovpolo aju1in0 2700vrtljajevvpolo aju2 E Ferm 59 AVANTLAMISEENSERVICE UTILISEZEXCLUSIVEMEN...

Page 19: ...alahkozakleneteintakoprepre ite dostopotrokom 6 Orodjanepreobremenjujte Orodjenudibolj einvarnej erezultate edelujena hitrosti zakaterojebiloizdelano 7 Uporabljajteprimernoorodje Nikarneposku ajtenasi...

Page 20: ...grodesufrirdescargasel ctricas Leaestemanualdeinstruccionesatentamenteantesde empezarausarlam quina Aseg resedequesabec mo funcionaelamoladoryc mosemaneja Sigalas instruccionesllevandoacabolastareasde...

Page 21: ...ndelmotorcorrespondealatensi n existenteenlared Elcableylaclavijaest nenbuenestado Eviteelusodeprolongadoreslargos Utiliceprolongadoresconundi metrom nimode 1 5mm2 ys locuandoelprolongadorest complet...

Page 22: ...na e A Pouvoln n vyp na e A sestrojvypne POJISTKAVYP NA E Vyp na m etezablokovatpomoc kohoutku A a stisknut mknofl ku B Pojistkuvyp na euvoln te spus testisknut mkohoutku A REGUL TORRYCHLOSTI Rota n...

Page 23: ...ou vejtevevlhk mnebomokr mprost ed M jtepracovn plochudostate n osv tlenou Nepou vejteelektrick p strojevp tomnosti ho lav chkapalinneboplyn 3 Chra tesep edelektrick m okem Chra tesep edkontaktemt las...

Page 24: ...GIGAZOL SA H Ferm 53 GARANT A Lascondicionesdegarant aseencuentranenlatarjeta degarant aadjunta Declaramosque bajonuestra nicaresponsabilidad esteproductoest conformeconlossiguientes est ndaresodocume...

Page 25: ...peccioneasextens esel ctricas regularmenteesubstitua ascasoseencontrem danificadas Mantenhaosman pulossecoseisentos de leoegordura 14 N omantenhaasferramentasligadas rede el ctrica Quandon oestiveraus...

Page 26: ...m lybenyom s val Ferm 51 19 Verifiqueseoaparelhoapresentadanos Antesdecontinuarausaraferramenta verifique cuidadosamenteseosdispositivosdeprotec oou outraspe asqueapresentampequenosdanosest o emboasco...

Page 27: ...ana haszn lati tmutat t Ismerkedjenmegak sz l k m k d s vel skezel s vel Ak sz l ketamegfelel m k d s rdek benaz tmutat snakmegfelel en tartsakarban Ahaszn latiutas t st sahozz tartoz dokument ci tmin...

Page 28: ...longadocomum m nimodemanuten o Acontinuidadedo funcionamentosatisfat riodam quinadependeda adequadamanuten odam quinaedasualimpeza regular Limpeza Limperegularmenteacarca adam quinacomumpano suave dep...

Page 29: ...protettivopericapellipertrattenerei capellilunghi 9 Usareocchialidisicurezza Usareinoltreunamascheraperilvoltoouna mascheraantipolvereseillavoroditagliogenera polvere 10 Nonmaltrattareilcavo Nontrasci...

Page 30: ...pi sicurocheusarelamanoe mantienelibereentrambelemanipermanovrare l utensile 12 Nonsporgersitroppo Mantenereinognimomentounaposizioneedun equilibriocorretti 13 Effettuareunamanutenzioneaccuratadegli...

Page 31: ...arligev sker ellergasser 3 BeskytDigselvmodelektriskst d Undg kropskontaktmedjordforbundneoverflader f eks r r radiator kumfur k leskab 4 Holsb rnp afstand Ladaldrigandrer revedv rkt jeller forl ngerl...

Page 32: ...o Perforazione perunaperforazionenormale Farscorrerel interruttoresulsimbolo Martello perunaperforazioneapercussione MALFUNZIONAMENTO Quisottoabbiamoelencatounaseriedipossibilicausee lerelativesoluzio...

Page 33: ...agboring TEKNISKEFEIL Itilfelledrillenikkefunksjonerersomdenskal girvi nedenforetantallmulige rsakerogtilh rendel sninger p dem 1 Altformyegnistring Dettetyderfordetmestep skittimotoreneller slittekul...

Page 34: ...n Uts ttinteelverktygf rv ta Anv nddemintei fuktigaellerv tautrymmen Setillattarbetsplatsen rv lupplyst Elverktygenf rinteanv ndasi n rhetenavl ttant ndligav tskorellergaser 3 Skyddadigmotelst tar Und...

Page 35: ...si bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordandenskalbetjenes Vedlikeholdmaskineni henholdtilinstruksene slikatdenalltidvirkersomden skal Oppbevardennebruksanvisningenogdenvedlagte dokumentasjone...

Page 36: ...enkanmaskinenst llas inf rnormal ellerslagborrning F rreglaget th ger borrsymbol f rnormal borrningoch tv nster hammarsymbol f r slagborrning FELS KNING Nedanangesn graavdevanligasteproblemensomkan up...

Page 37: ...n vasara merkkiinvasaraporausta varten H IRI T Josporakoneeitoimikunnolla tutustuallaoleviin mahdollisiinvikoihinjaniidenkorjauksiin 1 Liikaakipin it T m onyleens merkkin likaantuneesta moottoristatai...

Page 38: ...sty skentelyalueellaaiheutta vahinkoalttiutta 2 Haarkitssemiss k yt tkonetta l vies hk ty kalujasateesen l k yt s hk ty kalujakosteisssataim rissaaolosuhteissa Valaissety kohdehyvin l k yt s hk ty kal...

Reviews: