24
RU
вкручивать до определенной глубины,
что позволяет сэкономить время при
повторяющихся рабочих операциях. Чем
больше цифра, тем сильнее крутящий момент.
• Для малых шурупов и мягкого рабочего
материала следует использовать низкий
параметр.
• Для больших шурупов, твердого рабочего
материала и при выворачивании шурупов
следует использовать высокий параметр.
• Для вворачивания шурупов рекомендуется
использовать наименьший параметр. Если
электромотор начинает проскальзывать
до того, как шуруп был полностью вкручен,
увеличьте параметр.
• Для сверления установите кольцо выбора
крутящего момента (11) в положение
режима сверления (
), до конца
повернув его против часовой стрелки.
Убедитесь, что направление вращения
(9) установлено в положение во
время сверления.
Инструмент оснащен электронной
функцией защиты от перегрузки. В
случае перегрузки инструмент
автоматически выключится. В таком
случае подождите несколько секунд,
пока функция защиты от перегрузки
не отключится.
4. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой и обслуживанием
всегда отключайте
электроинструмент и извлекайте
аккумуляторную батарею.
Регулярно очищайте корпус
электроинструмента мягкой тряпкой,
желательно, после каждого использования.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
чисты от пыли и грязи. Для удаления особо
сильных загрязнений используйте мягкую
тряпку с мыльной пеной. Не используйте
растворители, такие как бензин, спирт,
аммиак и т. д. Химические вещества повредят
синтетические компоненты.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Неисправные электрические и
электронные изделия необходимо
сдавать в соответствующие пункты
утилизации.
Только для стран ЕC
Не выбрасывайте электроинструменты в
обычные мусорные корзины. В соответствии
с Европейской директивой 2012/19/EC об
утилизации отработанного электрического и
электронного оборудования и ее реализации
в государственном законодательстве
электроинструменты, которые больше
не могут использоваться по назначению
необходимо подвергать утилизации
дружественным по отношению к окружающей
среде способом.
ГАРАНТИЯ
Продукция FERM разработана в соответствии
с высочайшими стандартами качества
и гарантирует отсутствие дефектов как
в материалах, так и в производстве на
период, зафиксированный законом с даты
первоначальной покупки. Если в рамках
данного периода времени обнаружится
неисправность, связанная с дефектным
материалом и/или дефектом сборки,
незамедлительно свяжитесь с дилером
компании FERM.
Гарантийные обязательства аннулируются в
следующих случаях:
• Были выполнены или были предприняты
попытки ремонтных работ или
модификаций несанкционированными
сервисными центрами.
• Стандартный износ.
• С инструментом небрежно обращались,
использовали не по назначению или не
проводили корректное техобслуживание.
• Использовали неоригинальные запасные
части.
Это единственная гарантия компании как в
прямом, так и в косвенном выражении. Другие
гарантии отсутствуют как в прямом, так и в
Summary of Contents for CDM1164
Page 2: ...2 Fig A Fig B 8 11 7 2 3 1 12 10 4 3 9 2 1 2...
Page 3: ...3 Fig C Fig E Fig D 7 10 8 Hi Low Close Open 11 9 5 2 6...
Page 17: ...17 RU 20 CDM1164 Ferm Ferm 1 II 45 C...
Page 18: ...18 RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b...
Page 19: ...19 RU c d e f g h 4 a b c d e f g...
Page 20: ...20 RU h 5 a b c d e f 130 C 130 C 265 F g 6 O b a...
Page 23: ...23 RU C 6 6 C 1 6 D 7 7 8 7 D 2 8 8 1 2 E 9 9 E 10 10 10 9 E 17 11...
Page 24: ...24 RU 11 9 4 C 2012 19 EC FERM FERM...
Page 25: ...25 AR FERM 20 CDM1164 Ferm Ferm 1 45...
Page 26: ...26 AR c d e f RCD 3 a b c d e f g h 4 a 1 a b c 2 a b...
Page 27: ...27 AR 562 g 6 a b 4 0 2 0 20 b c d e f g h 5 a b c d e f 031 031...
Page 29: ...29 AR 8 8 1 2 9 9 10 10 10 9 17 11 11 9 3 3 2 6 LED LED 6 6 LED LED 7 7 7...
Page 30: ...30 AR 4 EC 2012 19 FERM FERM FERM...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...
Page 33: ...33 Exploded view...
Page 34: ...34...
Page 36: ...WWW FERM COM 2021 FERM 2106 28...