background image

21

RU

также будут находиться под током, и, как 

следствие, могут поразить оператора 

электрическим током.

Правила техники безопасности 

при использовании длинных 

насадок

a) 

 Не используйте насадку на скорости 

выше указанной максимальной. 

При 

вращении без контакта с заготовкой на 

высокой скорости, насадка с высокой 

вероятностью может погнуться, что может 

привести к травмам.

b) 

 Всегда начинайте сверление на низкой 

скорости, уперев кончик насадки в 

заготовку. 

При вращении без контакта с 

заготовкой на высокой скорости, насадка 

с высокой вероятностью может погнуться, 

что может привести к травмам.

c) 

 Применяйте усилие только параллельно 

насадке и не применяйте чрезмерное 

усилие. 

Насадки могут погнуться с 

последующей поломкой или потерей 

контроля, что может привести к травмам.

Для зарядного устройства

Предполагаемое использование

Зарядное устройство предназначено для 

ионно-литиевых аккумуляторных батарей 

напряжением 20В (рекомендовано) 

и емкостью 2,0 или 4,0 Ач. Другие 

аккумуляторные батареи могут прорваться и 

нанести увечья и повредить собственность.

a) 

 Прибор не должен использоваться 

лицами (включая детей) с 

ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными 

способностями, а также людьми с 

недостатком опыта и знаний, если 

они не находятся под контролем и 

руководством.

b) 

 Следите, чтобы дети не играли с 

электроинструментом.

c)   Не пытайтесь перезаряжать не 

перезаряжаемые батареи!

d)   Во время зарядки батареи должны быть 

помещены в хорошо проветриваемом 

помещении!

Остаточные риски

Даже если электроинструмент используется 

по назначению, некоторых остаточных 

рисков не избежать. Конструкция изделия 

связана со следующими рисками:

a)   Использование электроинструмента в 

течение длительных периодов времени, а 

также использование электроинструмента в 

плохом техническом состоянии, может стать 

причиной вреда здоровью в результате 

длительных вибрационных нагрузок.

b)   Разрушение рабочих приспособлений 

также может стать причиной травм и 

повреждения личной собственности.

 

Осторожно! 

Во время эксплуатации 

данный электроинструмент излучает 

электромагнитное поле. Данное 

электромагнитное поле при 

определенных обстоятельствах может 

мешать работе активных и пассивных 

медицинских имплантатов. В целях 

избежания фатального исхода в 

результате неисправности 

медицинского имплантата получите 

консультацию у своего лечащего врача 

и производителя имплантата перед 

использованием электроинструмента.

2.  СВЕДЕНИЯ ОБ 

  ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТЕ

Предполагаемое использование

Данная беспроводная дрель предназначена 

для вкручивания и выкручивания шурупов, а 

также просверливания отверстий в дереве, 

металле и пластмассе.

Технические спецификации

№ модели 

 

  CDM1164

Напряжение 

 

  20В 

 

Наибольший диаметр изделия, 

 

зажимаемого в патроне 

 

0.8 – 10мм

Настройка крутящего момента 

17 + режим сверления

Скорость без нагрузки 

  Положение 1:  

 

  0-350/мин

  Положение 2: 

0-1300/мин

Вес 

0.8 кг

Уровень давления звука L

PA

 

70.3 дБ(A), K=5дБ(A)

Уровень звуковой мощности L

WA

 

81.3 дБ(A), K=5дБ(A)

Вибрация 

2.368 м/с² k=1.5м/с²

Summary of Contents for CDM1164

Page 1: ...THE EXCHANGEABLE BATTERY PLATFORM WWW FERM COM EN HR RU AR Original instructions 04 Prevedeno s izvornih uputa 10 17 25 20V CORDLESS DRILL CDM1164...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 8 11 7 2 3 1 12 10 4 3 9 2 1 2...

Page 3: ...3 Fig C Fig E Fig D 7 10 8 Hi Low Close Open 11 9 5 2 6...

Page 4: ...n left right Do not use in rain Indoor use only Class II machine Double insulation You don t need any earthed plug Max temperature 450 C Switched mode power supply In case of failure the transformer i...

Page 5: ...wer tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may resul...

Page 6: ...130 C can be replaced by the temperature 265 F g Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improp...

Page 7: ...K 5dB A Vibration 2 368 m s2 k 1 5m s2 Model No CDA1167 Battery Type Lithium Ion Voltage 20V Capacity 2 0 Ah Recommended charger CDA1169 CDA1170 Weight 0 3 kg Model No CDA1169 Charger input 100 240V 5...

Page 8: ...er status Red Battery charging in progress Green Battery charging finished battery fully charged After the battery is fully charged remove the charger plug from the outlet and remove the battery from...

Page 9: ...ring 11 to the setting for drilling by fully turning it counterclockwise Ensure that the direction switch 9 is always set to during drilling The machine is equipped with electronic overload protection...

Page 10: ...o na kupnji ovog Ferm proizvoda Njime ste si osigurali izvrstan proizvod koji vam pru a jedan od europskih vode ih dobavlja a Svi proizvodi koje Vam je isporu io Ferm proizvedeni su prema najvi im izv...

Page 11: ...jeni utika i i odgovaraju e uti nice smanjit e rizik od elektri nog udara b Izbjegavajte fizi ki dodir s uzemljenim povr inama poput cijevi radijatora metalnih okvira i hladnjaka Postoji pove ani rizi...

Page 12: ...nog pokretanja elektri nog alata d Elektri ne alate koji se ne upotrebljavaju pohranite izvan dohvata djece i ne dopustite osobama koje nisu upoznate s alatom ili ovim uputama da rade s njim Elektri...

Page 13: ...s radnim materijalom to mo e dovesti do ozljeda c Primijenite pritisak samo u ravnoj liniji s nastavkom ali nemojte pritiskati prejako Nastavci se mogu saviti te dovesti do pucanja ili gubitka nadzor...

Page 14: ...a emisije vibracija nazna en na pole ini ove upute za uporabu izmjerena je sukladno standardiziranim testom danom u EN62841 mo e se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim kao i za preliminarnu p...

Page 15: ...ja prijenosa 8 naprijed ili natrag Broj na prekida u stupnja prijenosa 8 pokazuje koji je polo aj odabran Pozicija 1 Za sporo bu enje veliki promjer burgije ili za rad sa vijcima Stroj ima veliku snag...

Page 16: ...e koriste moraju se odvojeno sakupiti i odlo iti na ekolo ki prihvatljiv na in JAMSTVO FERM proizvodi razvijeni su prema najvi im standardima te e zajam eno biti bez kvarova u materijalima i izradi ti...

Page 17: ...17 RU 20 CDM1164 Ferm Ferm 1 II 45 C...

Page 18: ...18 RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b...

Page 19: ...19 RU c d e f g h 4 a b c d e f g...

Page 20: ...20 RU h 5 a b c d e f 130 C 130 C 265 F g 6 O b a...

Page 21: ...21 RU a b c 20 2 0 4 0 a b c d a b 2 CDM1164 20 0 8 10 17 1 0 350 2 0 1300 0 8 LPA 70 3 A K 5 A LWA 81 3 A K 5 A 2 368 k 1 5...

Page 22: ...CDA1170 0 3 CDA1169 100 240 50 60 1A 21 5 1 7A 20V Li ion 1 5A 2 0 90 4 0 120 CDA1167 CDA1168 0 15 FX POWER 20V CDA1167 20 2 CDA1168 20 4 CDA1169 CDA1170 FX POWER 20V FERM FX POWER EN62841 2 3 1 2 3 4...

Page 23: ...23 RU C 6 6 C 1 6 D 7 7 8 7 D 2 8 8 1 2 E 9 9 E 10 10 10 9 E 17 11...

Page 24: ...24 RU 11 9 4 C 2012 19 EC FERM FERM...

Page 25: ...25 AR FERM 20 CDM1164 Ferm Ferm 1 45...

Page 26: ...26 AR c d e f RCD 3 a b c d e f g h 4 a 1 a b c 2 a b...

Page 27: ...27 AR 562 g 6 a b 4 0 2 0 20 b c d e f g h 5 a b c d e f 031 031...

Page 28: ...POWER 20V FERM FX POWER EN 62841 3 2 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 11 12 2 CDM1164 20 10 0 8 17 0 350 1 0 1300 2 0 8 K 5 70 3 LPA K 5 81 3 LWA 1 5 k 2 368 CDA1167 20 2 0 CDA1169 CDA1170 0 3 CDA1169 1 50 6...

Page 29: ...29 AR 8 8 1 2 9 9 10 10 10 9 17 11 11 9 3 3 2 6 LED LED 6 6 LED LED 7 7 7...

Page 30: ...30 AR 4 EC 2012 19 FERM FERM FERM...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 Exploded view...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse...

Page 36: ...WWW FERM COM 2021 FERM 2106 28...

Reviews: