background image

ES

23

Ferm

gruesa, y acabe la pieza de trabajo.

cómo amolar

Para evitar que la superficie que se va a amolar se 

obstruya, no apoye madera, plomo o cualquier 

otro material o metal blando contra la muela. Para 

evitar que se creen surcos, no presione la pieza 

de trabajo con demasiada fuerza sobre la muela. 

Utilice agua con cierta frecuencia para refrigerar la 

pieza de que se está amolando. Los cinceles de 

madera nunca deben afilarse con efecto 

“pavonado”. Tenga cuidado de que no se suelte el 

mango sobre el objeto que se está amolando, ya 

que podría atascarse entre el soporte de la 

herramienta y la muela. Esto podría provocar que 

la piedra se quebrase, el motor se gripase o la 

pieza de trabajo saliese despedida, todo lo cual 

puede causar heridas y daños.

Cuando haya utilizado la máquina durante 30 

minutos, debe apagarla. Deje que la esmeriladora 

banco se enfríe a la temperatura ambiente.

No vaya a “tapar” la muela manteniendo por 

ejemplo madera, plomo u otro metal tierno contra 

la muela. No empuje fuerte contra la muela la 

pieza de trabajo que afilar, se evitará así la 

formación de ranuras. Enfrie las partes que afilar 

con agua. Los escoplos de madera no pueden ser 

afilados hasta el “azul”. Tenga cuidado de que, al 

afilar un objeto, no resbale de sus manos y se 

atasque entre el soporte fijo y la muela. Es que la 

muela puede estallar, el motor atascarse y podrá 

haber un efecto de rechazo del objeto, 

provocando así un riesgo de accidente. 

Puesta en marcha de la máquina

•  Antes de enchufar la clavija a la red eléctrica, 

kontrole si el interruptor está en la posición  

“PARO”.

•  Apriete el interruptor en la posición 

“MARCHA” para poner su muela doble en 

marcha.

•  Mantenga siempre el cable fuera de las partes 

en movimiento.

5.  Mantenimiento

 Antes de cualquier trabajo de 

mantenimiento o limpieza saque 

siempre el enchufe de la caja de 

corriente (enchufe de pared). No utilice 

nunca agua u otros líquidos para limpiar 

las partes eléctricas de su pulidora.

Los aparatos de Ferm han sido diseñados para 

funcionar correctamente durante un largo periodo 

de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. 

Manteniendo limpio el aparato y usándolo 

correctamente, conseguirá alargar la vida útil de 

los aparatos.

Fallos

A continuación se indican varias posibles causas y 

soluciones si la máquina no funciona 

correctamente:

•  Elmotoreléctricosecalienta

•   Se ha sobrecargado el motor.

• Deje que se enfríe.

•   El motor está defectuoso.

• Póngase en contacto con un centro de 

servicio.

• Lamáquinaestáencendidaperono

funciona

•  Hay una discontinuidad en el suministro de 

alimen tación a la máquina.

• Compruebe si el cable de alimentación 

está roto.

•   El interruptor puede estar dañado.

• Póngase en contacto con un centro de 

servicio.

 Las reparaciones y trabajos de 

mantenimiento deben realizarlas 

técnicos cualificados o una compañía 

de servicios.

Limpieza

Limpie regularmente el aparato con un paño, 

preferentemente después de cada uso. 

Asegúrese de que las rejillas de ventilación no 

posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera 

suciedad incrustada, utilice un paño humedecido 

con agua y jabón. No utilice jamás materiales 

disolventes tales como gasolina, alcohol, 

amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el 

plástico de diferentes piezas del aparato.

Engrasado

El aparato no necesita ser engrasado.

Averías

Si se presenta una avería, por ejemplo, por el 

desgaste de una pieza, póngase en contacto con 

el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de 

garantía. En el dorso de este manual encontrará 

un amplio resumen de las partes de recambio que 

se pueden ordenar. 

Summary of Contents for BGM1021

Page 1: ...ns 03 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 07 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 Traduction de la notice originale 15 Traducci n del manual original 20 Prevedeno s izvornih upu...

Page 2: ...2 Ferm B 1 1 5 mm C 1 1 5 mm A Fig B Fig C Fig D 2 6 5 7 4 3 1 Fig A A...

Page 3: ...truction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when...

Page 4: ...truction work The following information must be available before you fit any new grinding wheel Details about the manufacturer Binding material Dimensions Permissible rotational speed Never ream out t...

Page 5: ...he left hand spindle with left hand thread Loosen the nut by means of the spanner Remove the stone Clean the flanges Replace one flange with the concave side facing the grinding stone Slide the new gr...

Page 6: ...t the service point Machine switched on but will not run There is a break in the power supply to the machine Check whether there is a break in the power cord The switch may be damaged Contact the serv...

Page 7: ...fe Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gem EN 60745 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu verg...

Page 8: ...chutzabdeckung ber der Schleifscheibe Befestigen Sie die Schutzabdeckung der Schleifscheibe sowie die St tzholm so fest wie m glich und mit dem richtigen Spiel Lassen Sie nie mehr als 1 1 5 mm Spiel z...

Page 9: ...rch ein leichtes L sen der Schraube Der freie Raum zwischen dem Stein und der Halterung f r die Glasplatte mu sich zwischen 1 und 1 5 mm bewegen Danach ist die Schraube A wieder fest anzuziehen Die Ei...

Page 10: ...ckschlag des Werkst ckes k nnen Verletzungen entstehen Maschine einsschalten Vergewissern Sie sich dass der Ger teschalter beim Anschluss an das Stromnetz auf der Position AUS 0 steht Zum Starten Ihr...

Page 11: ...functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico s voorkomen Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat inhoudsopgave 1 Technische specificat...

Page 12: ...raat nooit zonder de met het apparaat meegeleverde PRCD Zorg dat elektrische onderdelen niet met water of met de mensen die er omheen werken in aanraking komen Als de elektriciteitskabel is beschadigd...

Page 13: ...adigd raakt dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze...

Page 14: ...snijkant Om met de machine optimale resultaten te verkrijgen moet het waterreservoir met gewoon water worden gevuld Ga de steen niet dichtsmeren door bijvoorbeeld hout lood of een ander zacht metaal...

Page 15: ...texte ci apres font reference aux schemas de la page 2 Pour votre s curit et celle des autres veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser cet appareil Cela vous permettra de mieux co...

Page 16: ...is utiliser l outil sans le DCRP fourni avec l outil Ne dirigez jamais l eau vers les composants lectriques ou les personnes pr sentes sur le lieu de travail Si le c ble d alimentation principal est e...

Page 17: ...u correspond la valeur mentionn e sur la plaque signal tique En cas de changement de c bles ou de fiches Si le c ble d alimentation lectrique est endommag il doit tre remplac par un c ble d alimentati...

Page 18: ...che convient pour l aff tage grossier tandis que la meule humide est utilis e pour l aff tage fins dans le deuxi me cas une l g re pression de la pi ce aff ter contre la meule est suffisante Cette aff...

Page 19: ...salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pi ces e...

Page 20: ...60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoraci n preliminar de la exposici n a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla...

Page 21: ...amolar y el soporte de la herramienta y con la holgura adecuada Nunca deje un huelgo de m s de 1 1 5 mm entre el soporte de la herramienta y la rueda de amolar Utilice la rueda de amolar s lo para lo...

Page 22: ...el tornillo A Ajustar la placa de cristal v ase la figura de abajo de manera que su cara estar protegida lo mejor posible Utilizar siempre gafas de protecci n al trabajar con la placa de cristal insta...

Page 23: ...mpre el cable fuera de las partes en movimiento 5 Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente enchufe de pared No utilice nunc...

Page 24: ...tci o ure aju Tehni ke zna ajke Napon 230 V Frkvencija 50 Hz Ulazna snaga 250 W Trajanje uklju enosti S2 30 min Brzina bez optere enja 2950 min Dimenzije brusnog kamena 150x20 12 7 mm Dimenzije brusno...

Page 25: ...ure aja te osoba koji se slu e ure ajem Ukoliko se strujni kabel o teti mora se zamijeniti posebnim naponskim kabelom Isti mo ete nabaviti kod uvoznika ili kod ovla tenih distributera ure aja Naponsk...

Page 26: ...snazi ovog ure aja Minimalni promjer vodi a je 1 5 mm2 Kada koristite namotani kabel uvijek ga u potpunosti odmotajte 3 Monta a Brusilica mora biti dobro u vr ena na radnu plo u Du ina fiksiraju ih v...

Page 27: ...mo e uzrokovati raspadanje brusnog kamena zaustavljanje motora ili odbacivanje bru enog elementa a sve ovo mo e izazvati ozljedu ili tetu Ukoliko je ure aj u upotrebi 30 minuta isklju ite ga i dopusti...

Page 28: ...p adatai 2 Biztons gi tmutat sok 3 A g p zembe helyez se 4 A g p kezel se 5 A g p karbantart sa 1 A g p adatai M szaki adatok Fesz lts g 230 V Frekvencia 50 Hz Felvett teljes tm ny 250 W S2 30 min re...

Page 29: ...pk bel s r lt vagy a g p karbantart s ra k sz l azonnal h zza ki a t pk bel dugasz t a konnektorb l Ne engedje k zel az arra j r kat Viseljen v d szem veget s hall sv d t Speci lis biztons gi el r so...

Page 30: ...ns gi tmutat sokat s a g phez tartoz biztons gi tmutat sokat is Mindig ellen rizze hogy az ramforr s fesz lts ge megfelel e a g p adatt bl j n megadott fesz lts gnek K bel vagy dugasz cser je Miut n a...

Page 31: ...almas koronggal sz ll tjuk Elvileg a sz raz k sz r korong durva k sz r l sre a nedves k sz r korong pedig finom k sz r l sre alkalmas ahol el g a munkadarabot enyh n nyomni a koronghoz Ezt a k sz r g...

Page 32: ...sen Ha a szennyez d s nem j n le szappanos v zben megnedves tett puha ronggyal t vol tsa el Soha ne tiszt tsa old szerekkel p ld ul benzin alkohol vagy amm nia oldat stb mert ezek az rthatnak a m anya...

Page 33: ...HU 33 Ferm...

Page 34: ...34 Ferm 2 5 4 3 1 Spare parts list FSMC 200 150N Position no description Ferm no 1 Switch 206403 2 Support 206431 3 Cover Glass 206401 4 Cover Glass holder 206132 5 Watertank 206442 Gear 205450...

Page 35: ...es tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak cS Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi stand...

Page 36: ...WWW FERM COM 1201 11...

Reviews: