background image

WAŻNE   INSTRUKCJE   DOTYCZĄCE   BEZPIECZEŃSTWA

  Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed 
nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość 
wystarcza do porażenia człowieka prądem.

 Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownikowi, że w instrukcji 
obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania).

1) 

Przeczytaj niniejszą instrukcję. 

2) 

Zachowaj niniejszą instrukcję.

3) 

Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.

4) 

Postępuj zgodnie z wytycznymi.

5) 

Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.

6) 

Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej szmatki.

7) 

Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.  Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta.

8) 

Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urządzenia 
(również wzmacniacze), które generują ciepło.

9) 

Nie usuwaj zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem.  Wtyczka 
dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości.  Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki 
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.  Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia 
zapewniają bezpieczeństwo użytkownikowi.  Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada 
standardowi gniazdka, należy zwrócić się do elektryka z prośbą o jego wymienienie.

10) 

Kabel sieciowy ułóż tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi. Dotyczy to 
zwłaszcza miejsc w pobliżu wtyczek, przedłużaczy i wyjścia z urządzenia.

11) 

Używaj wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.

12) 

Używaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, 
stojaków, statywów, uchwytów i stołów.  W przypadku posługiwania się wózkiem 
zachowaj szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć 
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.

13) 

W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.

14)  Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. 

 

Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek 
sposób uszkodzone (dotyczy to także kabla sieciowego i wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się 
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie 
nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.

15) 

Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.

16) 

Wtyczka kabla sieciowego powinna być łatwo dostępna.

17) 

OSTRZEŻENIE

 – Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na 

działanie deszczu lub wilgoci.

18) 

Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać 
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.

19)  Należy zagwarantować minimalną przestrzeń 15,25 cm z tyłu urządzenia 

 

niezbędną dla utrzymania prawidłowej wentylacji.

20) 

UWAGA

 – W przypadku wzmacniaczy montowanych w szafie wszystkie przewody i materiały powinny 

znajdować się z dala od boków urządzenia, a przed wyjęciem urządzenia z szafy rackowej należy odczekać 
2 minuty, pozwalając mu ostygnąć.

21) 

Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generować 
bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie 
słuchu.  Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.

22) 

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne 
z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B na podstawie części 15 przepisów FCC. 
Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi 
zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, 
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest ono zainstalowane 
i użytkowane zgodnie z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia odbioru radiowego i 
telewizyjnego. Nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie 
powoduje szkodliwe zakłócenia działania usług komunikacji radiowej, które można wykryć, wyłączając i 
włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań: 
zmianę orientacji anteny odbiorczej; odsunięcie urządzenia od odbiornika; podłączenie urządzenia 
do innego gniazdka, tak aby urządzenie i odbiornik znajdowały się w różnych obwodach. W razie 
potrzeby należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.  
UWAGA:  Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne 
modyfikacje sprzętu, które mogą naruszać przepisy FCC i/lub powodować unieważnienie certyfikatów 
bezpieczeństwa urządzeń.

23) 

OSTRZEŻENIE

 – W przypadku urządzeń z wewnętrznymi lub zewnętrznymi (akumulatorami) bateriami:  

•Nie należy narażać baterii na działanie  wysokich temperatur, np.  światło słoneczne, ogień  i tym 
podobne.  •Nieprawidłowe włożenie/wymiana baterii może powodować ryzyko wybuchu.  Wymieniaj 
tylko na taki sam lub równoważny typ baterii określony w instrukcji lub na urządzeniu.

24) 

UWAGA

 – Przed dotknięciem/wymienieniem lamp próżniowych, odłącz urządzenie i pozwól mu 

ostygnąć.

25) 

OSTRZEŻENIE

 – Przed podłączeniem wtyczki do sieci zasilającej zapewnij uziemienie. Przed odłączeniem 

uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka.

26) 

Urządzenia KLASY I (uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej) podłącza się do gniazda sieciowego z 
ochronnym złączem uziemienia. 

ČESKY

POLSKI

BEZPEČNOSTNÍ   POKYNY

 Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na to, že v zařízení se mohou 
nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým 
proudem.

 Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se 
provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.

1) 

Přečtěte si tyto pokyny. 

2) 

Uschovejte tyto pokyny.

3) 

Věnujte pozornost všem upozorněním.

4) 

Dodržujte veškeré pokyny.

5) 

Nepoužívejte tento přístroj v dosahu vody.

6) 

Čistěte výhradně suchou textilií.

7) 

Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.

8) 

Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných přístrojů, 
které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).

9) 

Nepodceňujte bezpečnostní účel polarizované nebo uzemňovací zástrčky. Polarizovaná zástrčka má 
dva kolíky s rozdílnou šířkou. Uzemňovací zástrčka má dva kolíky plus zemnicí kolík. Širší třetí kolík 
zajišťuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem není vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte 
elektrikáře, který v případě potřeby provede výměnu zastaralého typu zásuvky. 

10) 

Napájecí kabel chraňte před pošlapáním, obzvlášť na místech poblíž zástrček, zásuvek a v místě, kde 
kabel vychází z přístroje.

11) 

Používejte pouze příslušenství odpovídající předpisům výrobce.

12) 

Používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, držák nebo stůl odpovídající předpisům 
výrobce nebo dodaný s přístrojem.  Pokud používáte vozík, postupujte při převozu 
přístroje s nejvyšší opatrností. Jen tak předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a 
pádu.

13) 

Odpojte napájení přístroje při bouřce nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.

14) 

Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Servisní zásah je nutný, pokud dojde k 
jakémukoli poškození přístroje, např. poškození napájecího kabelu, vniku kapalin nebo cizích předmětů 
do přístroje, pokud byl přístroj vystaven dešti nebo zvýšené vlhkosti, nepracuje normálně anebo spadl na 
zem.

15) 

Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte  zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.

16) 

Zástrčka napájecího kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.

17) 

UPOZORNĚNÍ

 – Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížíte tím, že přístroj nebudete 

používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.

18) 

Zabraňte, aby na přístroj kapala nebo stříkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umístěné nádoby 
naplněné kapalinami, např. vázy.

19) 

Při instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálně 15,25 cm (6 palců), aby mohlo docházet k 
dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.

20) 

POZOR

 – U zesilovačů umístěných v racku dbejte na to, aby veškerá kabeláž a další materiál nebyly 

umístěné po stranách přístroje. Před vyjmutím přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.

21) 

Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat 
akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při 
nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.

22) UPOZORNĚNÍ 

FCC: Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B 

podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu 
proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat 
vysokofrekvenční energii a není-li použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových 
komunikací. Neexistuje žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení 
způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit zapnutím a vypnutím zařízení, 
doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících 
opatření: přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem, 
připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu než využívá přijímač. Pokud budete potřebovat pomoc s 
odstraněním rušení, kontaktujte prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika. Poznámka: Společnost 
FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo 
neplatné certifikáty bezpečnosti výrobků.

23) 

UPOZORNĚNÍ

 – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo externími bateriemi (napájecími 

články):  •Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení 
tepla, např. přímému slunci, ohni atd. •Při nesprávném zapojení/umístění baterie může vzniknout 
nebezpečí výbuchu. Používejte pouze baterie odpovídající typu uvedenému v návodu k použití produktu.

24) 

POZOR

 – Když se hodláte dotýkat lamp nebo je vyměňovat, odpojte přístroj od napájení a nechte ho 

vychladnout.

25) 

UPOZORNĚNÍ

 – Předtím než připojíte přístroj k napájení, zapojte uzemnění. Předtím než uzemnění 

odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.

26) 

Přístroj konstrukce třídy I (tříkolíkový napájecí kabel s uzemněním) musí být zapojen do napájecí zásuvky 
s ochranným uzemněním. 

ČES

KY

PO

LSK

I

Summary of Contents for Deluxe Reverb-AMP

Page 1: ...MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT ROZ REN N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK ENGLISH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO DEUTSCH PORTU...

Page 2: ...aci n dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operaci n y mantenimiento servicio en los documentos que acompa an al product...

Page 3: ...fiche secteur trois broches doivent tre imp rativement connect s une prise SECTEUR avec terre INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES O rel mpago com s mbolo de cabe a de flecha dentro de um tri ngulo equi...

Page 4: ...esa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor...

Page 5: ...wybuchu Wymieniaj tylko na taki sam lub r wnowa ny typ baterii okre lony w instrukcji lub na urz dzeniu 24 UWAGA Przed dotkni ciem wymienieniem lamp pr niowych od cz urz dzenie i pozw l mu ostygn 25...

Page 6: ...BNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s pu ico znotraj enakostrani nega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dov...

Page 7: ...8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC FCC 15 B FCC FMIC 23 24 25 26 I 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 15 25 20 2 21 22 FCC FCC 15 B FMIC FCC 23 24 25 26 I MAI...

Page 8: ...ed tube sockets Custom made Schumacher transformers like the originals 22 watts output power 12 Celestion G12V 70 speaker for crunchy rock n roll tones Genuine Fender tube driven spring reverb Genuine...

Page 9: ...s remote on off switching of the Re verb and Vibrato effects TUBE MAINTENANCE Your new Fender amplifier comes equipped with the highest quality tubes available designed and tested for use in the deman...

Page 10: ...a mano Exclusivos transformadores Schumacher como los originales 22 watios de potencia de salida Altavoz de 12 Celestion G12V 70 para un sonido moderno Genuina reverb de muelles con control a v lvulas...

Page 11: ...mplificador Fender est equipado con v lvulas de la m xima calidad posible dise adas y verificadas para el m ximo rendimiento en el complejo mundo de la amplificaci n de instrumentos musicales Para las...

Page 12: ...ur 5AR4 Supports de lampes c bl s la main Transformateurs Schumacher sur mesure comme les originaux Puissance de sortie de 22 watts Haut parleur 12 Celestion G12V 70 pour un son rock n roll Authentiqu...

Page 13: ...nectez y le p da lier 2 contacteurs inclus Le p dalier permet d activer d sactiver la Reverb et le Vibrato ENTRETIEN DES LAMPES Votre nouvel ampli Fender est livr quip avec des lampes de la plus haute...

Page 14: ...dores Schumacher feitos sob medida como os origi nais Pot ncia de sa da de 22 watts Alto falante de 12 Celestion G12V 70 para timbres de rock n roll mais vivos Reverbera o de molas operada por v lvula...

Page 15: ...r os efeitos Reverb e Vibrato MANUTEN O DE V LVULA Seu novo amplificador Fender vem equipado com v lvulas da mais alta qualidade dispon vel projetadas e testados para serem usados no mundo exigente de...

Page 16: ...su misura come gli originali 22 Watt di potenza d uscita Altoparlante Celestion G12V 70 da 12 per un sound rock e incisivo Riverbero a molla valvolare originale Fender Tremolo valvolare vibrato origin...

Page 17: ...switch a due pulsanti inclusa che permette di attivare disattivare a distanza gli effetti riverbero e vibrato MANUTENZIONE VALVOLE Il tuo nuovo amplificatore Fender fornito di valvole della pi alta q...

Page 18: ...Gleichrichter R hre Handverdrahtete R hrensockel Speziell angefertigte Schumacher Trafos wie die Originale 22 Watt Ausgangsleistung 12 Celestion G12V 70 Lautsprecher f r knackige Rock n Roll Sounds Au...

Page 19: ...chlie en Sie hier den mitgelieferten 2 Tasten Fu schalter an Mit ihm kann man die Reverb und Vibrato Effekte fernbedienen R HRENWARTUNG Ihr neuer Fender Verst rker ist mit den hochwertigsten R hren be...

Page 20: ...2AX7 i dwie 12AT7 Jedna lampa prostownika 5AR4 R cznie nawijanie gniazda lampowe Transformatory Schumacher identyczne jak orygina y 22 W mocy wyj ciowej 12 calowy g o nik Celestion G12V 70 dla cruncho...

Page 21: ...iwia zdalne w czanie wy czanie efek t w reverb i vibrato KONSERWACJA LAMP Tw j nowy wzmacniacz Fender wyposa ony jest w najwy szej klasy lampy dost pne na rynku zaprojektowane i testowane z my l o wym...

Page 22: ...edna usm r ovac elektronka 5AR4 Ru n zapojen z kladny elektronek Speci ln vyroben trafa Schumacher jako v origin ln verzi V kon 22 watt Reproduktor 12 Celestion G12V 70 pro zkreslen rock and roll zvuk...

Page 23: ...pro EXTERN REPRODUKTOR T U FOOT SWITCH JACK Sem p ipojte p ilo en dvoutla tkov footswitch Umo n v m vzd le n vyp n n zap n n efekt reverb a vibrato DR BA ELEKTRONEK V nov apar t Fender je vybaven nej...

Page 24: ...e a dve elektr nky 12AT7 na preampe Jedna usmer ovacia elektr nka 5AR4 Ru ne zapojen z kladne elektr nok peci lne vyroben traf Schumacher ako v origin lnej verzii V kon 22 wattov Reproduktor 12 Celest...

Page 25: ...EXTERN REPRODUKTOR T U FOOT SWITCH JACK Sem pripojte prilo en dvojtla idlov footswitch Umo n v m vzdiale n vyp nanie zap nanie efektov reverb a vibrato DR BA ELEKTR NOK V nov apar t Fender je vybaven...

Page 26: ...7 in dve elektronki predoja e valca 12AT7 Enojna 5AR4 usmerjevalna elektronka Ro no vezane doze elektronke Transformatorji Schumacher izdelani po naro ilu kot originali 22 W izhodne mo i 12 Celestion...

Page 27: ...im stikalom je omogo en vklop izklop efektov odmeva in vi brata na daljavo VZDR EVANJE ELEKTRONK Va novi oja evalec Fender je opremljen z najbolj kakovostnimi elektronkami ki so zasnovane in preizku e...

Page 28: ...luxe Reverb Fender 60 Bassman 68 Custom Deluxe Reverb 12 Celestion G12V 70 www fender com product registration Deluxe Reverb Bassman 6V6 2 12AX7 4 12AT7 2 5AR4 1 Schumacher 22 12 Celestion G12V 70 Fen...

Page 29: ...s Fender www groovetubes com PR 239 100W 22W 8 10 THD 1kHz 1 1M 2 135k 2 0037211000 0047483000 8 12 Celestion G12V 70 1 7700343000 V1 V2 GT ECC83 S 12AX7 0074287200 V4 V5 ST ECC83 S 12AX7 0074287300 V...

Page 30: ...68 Deluxe Reverb Fender 60 Bassman 68 Deluxe Reverb 12 Celestion G12V 70 www fender com product registration Deluxe Reverb Bassman 6V6 12AX7 12AT7 5AR4 Schumacher 22 12 Celestion G12V 70 Fender Fende...

Page 31: ...w groovetubes com PR 239 100W 22W 8 1kHz 10 1 1M 2 135k 0037211000 0047483000 8 12 Celestion G12V 70 7700343000 V1 V2 GT ECC83 S 12AX7 0074287200 V4 V5 ST ECC83 S 12AX7 0074287300 V3 V6 GT ECC81 S 12A...

Page 32: ...luxe Reverb are trademarks of FMIC Groove Tubes is a registered trademark of ROKR Ventures Inc a wholly owned subsidiary of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2013 FMIC All...

Reviews: