background image

SLO

VEN

ČI

NA

25

O.   FUSE (POISTKA)

 — Chráni aparát pred poškodením elektrickým 

prúdom. Nahradzujte výhradne rovnako dimenzovanými poist-

kami (špecifikácie na zadnom paneli).

P.  POWER CORD (NAPÁJACÍ KÁBEL) —

 Pripojte priložený napájací 

kábel k uzemnenej zásuvke v súlade s údajmi o napätí a frekven-

cii uvedenými na zadnom paneli vášho komba. 

Q.   POWER  SWITCH

 

(HLAVNÝ VYPÍNAČ) 

— Pre zapnutie komba 

prepnite do pozície "ON" (zapnuté). Ak chcete kombo vypnúť, 

prepnite do pozície "dole."

 

Aby bol aparát aktívny, musia byť tlačidlá POWER aj STANDBY 

v pozícii "ON" (zapnuté).

R.   STANDBY

 — Pokiaľ nechcete počas krátkych prestávok v hraní 

nechať lampy vychladnúť, prepnite do pozície "STANDBY" na-

miesto úplného vypnutia komba pomocou tlačidla POWER.

 

Životnosť lámp predĺžite, ak kombo necháte po zapnutí 

pomocou tlačidla POWER počas prvých 30 sekúnd v pozícii 

"STANDBY".

S.  VSTUP PRE INTERNÝ REPRODUKTOR 

— Vstup pre 8Ω interný 

reproduktor. Pokiaľ používate len interný reproduktor, nastavte 

zaťažovaciu impedanciu minimálne na 8Ω, aby ste predišli skres-

leniu zvuku alebo poškodeniu aparátu. 

!

 

VŽDY sa uistite, že pred zapnutím komba pomocou tlačidla 

POWER je reproduktor zapojený do svojho vstupu, inak môže 

dôjsť k poškodeniu aparátu. Pri zmene zapojení reprodukto-

ra(-ov) kombo vypnite prepnutím tlačidla POWER do pozície 

"dole." 

T.  VSTUP PRE EXTERNÝ REPRODUKTOR 

— Vstup pre externý 

reproduktor. Tento vstup je zapojený paralelne so vstupom pre 

INTERNÝ REPRODUKTOR (S) a má vplyv na celkovú zaťažovaciu 

impedanciu. Impedanciu celkovo nastavte minimálne na 8Ω (dva 

reproduktory s odporom 16Ω = celkom 8Ω). 

 

Postup pre pripojenie externých reproduktorov:

1.

  Vypnite kombo prepnutím tlačidla POWER do pozície "dole" 

(vypnuté).

2.

  Odpojte kábel interného reproduktoru zo VSTUPU PRE 

INTERNÝ REPRODUKTOR (S).

3.

  Pripojte jeden externý reproduktor s impedanciou 16Ω do 

vstupu pre INTERNÝ REPRODUKTOR (S) a druhý externý 

reproduktor s impedanciou 16Ω do vstupu pre EXTERNÝ 

REPRODUKTOR (T). 

U.   FOOT SWITCH

 

JACK

 — Sem pripojte (priložený) 

dvojtlačidlový footswitch. Umožní vám vzdiale-
né vypínanie/zapínanie efektov reverb a vibrato.

• ÚDRŽBA ELEKTRÓNOK •

Váš nový aparát Fender® je vybavený najkvalitnejšími 

dostupnými elektrónkami, ktoré boli navrhnuté a 

testované tak, aby vyhoveli náročným podmienkam vo 

svete hudobných zosilňovačov. 

Pre preamp sme vybrali Groove Tubes®, sady elektrónok 

určené primárne na živé vystúpenia. Venujte chvíľu času 

prehliadnutiu týchto elektrónok na všetkých miestach 

vášho aparátu a poznačte si informácie v tomto manuáli pre 

svoju budúcu potrebu. Predovšetkým si poznamenajte informácie 

o výkone, ktoré nájdete na spodnej strane elektrónok. Pri kúpe 

náhradnej sady alebo pri výmene elektrónok sa vám to môže 

mimoriadne hodiť. 

Pokiaľ sadu starých elektrónok nahradíte novými elektrónkami 

Groove Tubes rovnakého typu a výkonu, nemali by byť potrebné 

žiadne ďalšie úpravy. Ak sa charakter svojho aparátu rozhodnete 

pozmeniť pomocou inštalácie iných elektrónok, uistite sa, že vám 

kombo znovu nastaví kvalifikovaný technik.

V prípade, že sa v budúcnosti vyskytnú nejaké zvukové problémy 

s vašim kombom alebo budete mať v súvislosti s elektrónkami 

nejaké otázky, neváhajte kontaktovať svojho distribútora Fender 

alebo akýkoľvek autorizovaný servis.

Ďalšie informácie ohľadom jednotlivých typov elektrónok, 

vlastnosti a zvukových charakteristík nájdete na adrese 

www.

groovetubes.com

Zadný panel

Špecifikácie

TYP

:  

PR 239

NAPÁJANIE

: 100W 

VÝKON

:  22W do 8Ω @ < 10% THD, 1kHz

VSTUPNÁ IMPEDANCIA

VSTUPY 1

: 1MΩ (oba kanály) 

VSTUPY 2: 

135kΩ (oba kanály)

PRÍSLUŠENSTVO (súčasťou

):   Dvojtlačidlový footswitch (č.: 0037211000) 

Kryt proti prachu (č: 0047483000)

REPRODUKTOR

Jeden 8Ω, 12", Celestion G12V-70, (č: 7700343000)

ELEKTRÓNKY

V1/V2:  GT-ECC83-S (12AX7) (č.: 0074287200)  

V4/V5:  ST-ECC83-S (12AX7) (č.: 0074287300) 

V3/V6:  GT-ECC81-S (12AT7) (č.: 0078799200)

 

V7/V8:  GT-6V6-S (6V6GTA) (č.: 0069673000) 

V9:  5AR4 usmerňovacia elektrónka (č.: 0041400000)

ROZMERY

Výška: 17,5 palca (44,5 cm) 

Šírka: 24,5 palca (62,2 cm) 

Hĺbka: 9,5 palca (24,1 cm)

VÁHA

42 libier (19,1 kg)

Právo zmeniť špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené.

Summary of Contents for Deluxe Reverb-AMP

Page 1: ...MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT ROZ REN N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK ENGLISH ESPA OL FRAN AIS ITALIANO DEUTSCH PORTU...

Page 2: ...aci n dentro de un tri ngulo equil tero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operaci n y mantenimiento servicio en los documentos que acompa an al product...

Page 3: ...fiche secteur trois broches doivent tre imp rativement connect s une prise SECTEUR avec terre INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES O rel mpago com s mbolo de cabe a de flecha dentro de um tri ngulo equi...

Page 4: ...esa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor...

Page 5: ...wybuchu Wymieniaj tylko na taki sam lub r wnowa ny typ baterii okre lony w instrukcji lub na urz dzeniu 24 UWAGA Przed dotkni ciem wymienieniem lamp pr niowych od cz urz dzenie i pozw l mu ostygn 25...

Page 6: ...BNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s pu ico znotraj enakostrani nega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dov...

Page 7: ...8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC FCC 15 B FCC FMIC 23 24 25 26 I 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 15 25 20 2 21 22 FCC FCC 15 B FMIC FCC 23 24 25 26 I MAI...

Page 8: ...ed tube sockets Custom made Schumacher transformers like the originals 22 watts output power 12 Celestion G12V 70 speaker for crunchy rock n roll tones Genuine Fender tube driven spring reverb Genuine...

Page 9: ...s remote on off switching of the Re verb and Vibrato effects TUBE MAINTENANCE Your new Fender amplifier comes equipped with the highest quality tubes available designed and tested for use in the deman...

Page 10: ...a mano Exclusivos transformadores Schumacher como los originales 22 watios de potencia de salida Altavoz de 12 Celestion G12V 70 para un sonido moderno Genuina reverb de muelles con control a v lvulas...

Page 11: ...mplificador Fender est equipado con v lvulas de la m xima calidad posible dise adas y verificadas para el m ximo rendimiento en el complejo mundo de la amplificaci n de instrumentos musicales Para las...

Page 12: ...ur 5AR4 Supports de lampes c bl s la main Transformateurs Schumacher sur mesure comme les originaux Puissance de sortie de 22 watts Haut parleur 12 Celestion G12V 70 pour un son rock n roll Authentiqu...

Page 13: ...nectez y le p da lier 2 contacteurs inclus Le p dalier permet d activer d sactiver la Reverb et le Vibrato ENTRETIEN DES LAMPES Votre nouvel ampli Fender est livr quip avec des lampes de la plus haute...

Page 14: ...dores Schumacher feitos sob medida como os origi nais Pot ncia de sa da de 22 watts Alto falante de 12 Celestion G12V 70 para timbres de rock n roll mais vivos Reverbera o de molas operada por v lvula...

Page 15: ...r os efeitos Reverb e Vibrato MANUTEN O DE V LVULA Seu novo amplificador Fender vem equipado com v lvulas da mais alta qualidade dispon vel projetadas e testados para serem usados no mundo exigente de...

Page 16: ...su misura come gli originali 22 Watt di potenza d uscita Altoparlante Celestion G12V 70 da 12 per un sound rock e incisivo Riverbero a molla valvolare originale Fender Tremolo valvolare vibrato origin...

Page 17: ...switch a due pulsanti inclusa che permette di attivare disattivare a distanza gli effetti riverbero e vibrato MANUTENZIONE VALVOLE Il tuo nuovo amplificatore Fender fornito di valvole della pi alta q...

Page 18: ...Gleichrichter R hre Handverdrahtete R hrensockel Speziell angefertigte Schumacher Trafos wie die Originale 22 Watt Ausgangsleistung 12 Celestion G12V 70 Lautsprecher f r knackige Rock n Roll Sounds Au...

Page 19: ...chlie en Sie hier den mitgelieferten 2 Tasten Fu schalter an Mit ihm kann man die Reverb und Vibrato Effekte fernbedienen R HRENWARTUNG Ihr neuer Fender Verst rker ist mit den hochwertigsten R hren be...

Page 20: ...2AX7 i dwie 12AT7 Jedna lampa prostownika 5AR4 R cznie nawijanie gniazda lampowe Transformatory Schumacher identyczne jak orygina y 22 W mocy wyj ciowej 12 calowy g o nik Celestion G12V 70 dla cruncho...

Page 21: ...iwia zdalne w czanie wy czanie efek t w reverb i vibrato KONSERWACJA LAMP Tw j nowy wzmacniacz Fender wyposa ony jest w najwy szej klasy lampy dost pne na rynku zaprojektowane i testowane z my l o wym...

Page 22: ...edna usm r ovac elektronka 5AR4 Ru n zapojen z kladny elektronek Speci ln vyroben trafa Schumacher jako v origin ln verzi V kon 22 watt Reproduktor 12 Celestion G12V 70 pro zkreslen rock and roll zvuk...

Page 23: ...pro EXTERN REPRODUKTOR T U FOOT SWITCH JACK Sem p ipojte p ilo en dvoutla tkov footswitch Umo n v m vzd le n vyp n n zap n n efekt reverb a vibrato DR BA ELEKTRONEK V nov apar t Fender je vybaven nej...

Page 24: ...e a dve elektr nky 12AT7 na preampe Jedna usmer ovacia elektr nka 5AR4 Ru ne zapojen z kladne elektr nok peci lne vyroben traf Schumacher ako v origin lnej verzii V kon 22 wattov Reproduktor 12 Celest...

Page 25: ...EXTERN REPRODUKTOR T U FOOT SWITCH JACK Sem pripojte prilo en dvojtla idlov footswitch Umo n v m vzdiale n vyp nanie zap nanie efektov reverb a vibrato DR BA ELEKTR NOK V nov apar t Fender je vybaven...

Page 26: ...7 in dve elektronki predoja e valca 12AT7 Enojna 5AR4 usmerjevalna elektronka Ro no vezane doze elektronke Transformatorji Schumacher izdelani po naro ilu kot originali 22 W izhodne mo i 12 Celestion...

Page 27: ...im stikalom je omogo en vklop izklop efektov odmeva in vi brata na daljavo VZDR EVANJE ELEKTRONK Va novi oja evalec Fender je opremljen z najbolj kakovostnimi elektronkami ki so zasnovane in preizku e...

Page 28: ...luxe Reverb Fender 60 Bassman 68 Custom Deluxe Reverb 12 Celestion G12V 70 www fender com product registration Deluxe Reverb Bassman 6V6 2 12AX7 4 12AT7 2 5AR4 1 Schumacher 22 12 Celestion G12V 70 Fen...

Page 29: ...s Fender www groovetubes com PR 239 100W 22W 8 10 THD 1kHz 1 1M 2 135k 2 0037211000 0047483000 8 12 Celestion G12V 70 1 7700343000 V1 V2 GT ECC83 S 12AX7 0074287200 V4 V5 ST ECC83 S 12AX7 0074287300 V...

Page 30: ...68 Deluxe Reverb Fender 60 Bassman 68 Deluxe Reverb 12 Celestion G12V 70 www fender com product registration Deluxe Reverb Bassman 6V6 12AX7 12AT7 5AR4 Schumacher 22 12 Celestion G12V 70 Fender Fende...

Page 31: ...w groovetubes com PR 239 100W 22W 8 1kHz 10 1 1M 2 135k 0037211000 0047483000 8 12 Celestion G12V 70 7700343000 V1 V2 GT ECC83 S 12AX7 0074287200 V4 V5 ST ECC83 S 12AX7 0074287300 V3 V6 GT ECC81 S 12A...

Page 32: ...luxe Reverb are trademarks of FMIC Groove Tubes is a registered trademark of ROKR Ventures Inc a wholly owned subsidiary of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2013 FMIC All...

Reviews: