Fender 800 Pro Operating Instructions Manual Download Page 14

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

R

R

R

R

e

e

e

e

g

g

g

g

ll

ll

e

e

e

e

rr

rr

 

 

a

a

a

a

m

m

m

m

 

 

V

V

V

V

e

e

e

e

rr

rr

s

s

s

s

tt

tt

ä

ä

ä

ä

rr

rr

k

k

k

k

e

e

e

e

rr

rr

A. INPUT

– Anschlussbuchse für den Bass.

B. PASSIVE/ACTIVE

– Auswahl des Tonabnehmertyps (Empfindlichkeit):

PASSIVE – Standard (volle Eingangsempfindlichkeit)

ACTIVE – Vorverstärkung (niedrige Eingangsempfindlichkeit)

C. GAIN

– Regelt das Vorstufensignal. In Verbindung mit MASTER

VOLUME {L} können Sie hiermit die Gesamtlautstärke des

Verstärkers einstellen. Beobachten Sie die 

PRE AMP

-LEDs, um

die optimale GAIN-Einstellung zu bestimmen:

PRE AMP CLIP

– Zeigt eine 

Übersteuerung

(Verzerrung)

der Vorstufe an. Gelegentliches Blinken ist bei höchster

Spielintensität normal. Verringern Sie den GAIN, wenn bei Anzeige

dieser LED unerwünschte Verzerrungen zu hören sind.

PRE AMP SIGNAL

– Signalstärke ist ausreichend.

Permanentes Leuchten ist bei gemäßigter Spielintensität normal.

Erhöhen Sie den GAIN und/oder die Lautstärke des Instruments,

wenn die LED erlischt oder nur blinkt.

D. ROOM BALANCE

– Zur Verstärkung der Höhen im Uhrzeigersinn

drehen, um Räume mit weicher Akustik auszugleichen (Räume mit

Teppich/Vorhängen). Zur Verstärkung der Bässe entgegen dem

Uhrzeigersinn drehen, um Räume mit harter Akustik aus-

zugleichen (Zement/Kacheln).

E. ENHANCE

– Hebt Tiefen und Höhen an.

OFF – Empfehlenswert für Fingerspieltechnik beim Bass.

ON – Empfehlenswert zum Slappen und beim Spielen von

besonders tiefen Basstönen.

F.

BASS/TREBLE

– Regelt den Klang im tiefen/hohen Frequenz-

bereich.

G. SEMI-PARAMETRIC EQUALIZER – 

Regelt

den Klang in drei variablen Frequenzbereichen. Mit

jedem 

FREQ

-Regler wird die Mittenfrequenz des

Frequenzbereichs festgelegt, der mit dem unten

abgebildeten 

LEVEL

-Regler eingestellt wird.

HINWEIS: Der EQ hat keine Auswirkungen, wenn alle

LEVEL

-Regler auf „0“ eingestellt sind.

H. EQ GAIN

– Regelt den Signalpegel des semi-parametrischen

Equalizers, wenn aktiviert (

EQ ON gedrückt). Dient zum

Ausgleich der Lautstärkepegel bei ein- bzw. ausgeschaltetem EQ.

I.

EQ ON/OFF

– Ein-/Ausschalten des semi-parametrischen

Equalizers (wie von LED angezeigt).

J.

COMPRESSOR 

– Komprimiert den dynamischen Bereich des

Signals um Lautstärkespitzen zu glätten und den Sustain zu

verlängern. Drehen Sie diesen Regler gegen den Uhrzeigersinn bis

zum Anschlag, um den Kompressor zu deaktivieren.

K. MUTE

– Deaktiviert alle Verstärkerausgänge bis auf TUNER OUT.

Bei aktivem MUTE blinkt die LED.

L.

MASTER VOLUME 

– Regelt in Verbindung mit dem GAIN {C} die

Gesamtlautstärke des Verstärkers. Beobachten Sie die 

PWR

AMP

-LED, um die optimale MASTER VOLUME-Einstellung zu

bestimmen:

PWR AMP CLIP

– Zeigt die 

Übersteuerung

(Verzerrung)

des Verstärkers an. Glelegentliches Blinken ist bei höchster

Spielintensität normal. Verringern Sie MASTER VOLUME, wenn

bei leuchtender LED eine unerwünschte Verzerrung zu hören ist.

M. POWER

– Ein-/Ausschalten des Geräts (wie von LED angezeigt).

14

F

F

F

F

e

e

e

e

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

®

8

8

8

8

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 

P

P

P

P

rr

rr

o

o

o

o

--

--

V

V

V

V

e

e

e

e

rr

rr

s

s

s

s

tt

tt

ä

ä

ä

ä

rr

rr

k

k

k

k

e

e

e

e

rr

rr

Ihr neuer 800 Pro™-Bassverstärker liefert Ihnen den Weltklasse-

Fender

®

-Sound und die weltweit führende Fender

®

-Qualität.

• 1200 Watt Ausgangsleistung an 2

(800 Watt an 4

• 3-BAND, SEMI-PARAMETRISCHER EQUALIZER

• EQ ON/OFF (Ein/Aus) über einen Regler an der Vorderseite oder

extern über den Fußschalter 

• EQ GAIN für gleiche oder wechselnde Lautstärkepegel bei 

ein-/ausgeschaltetem EQ

• ROOM BALANCE gleicht dunkle oder helle Raumakustik aus 

• ENHANCE verstärkt tiefe und hohe Frequenzen 

• BASS/TREBLE für herkömmliche Klangregelung 

• COMPRESSOR für weicheren Klang 

• MUTE-Einstellung zum lautlosen Stimmen des Instruments bei

Anschluss des Stimmgeräts an TUNER OUT 

• EFFECTS LOOP-Buchsen zum Anschluss von Effektgeräten oder

Zusatzverstärker 

• PASSIVE/ACTIVE-Schalter ermöglicht den Anschluss von Bass-

gitarren mit normalem oder starkem Ausgangssignal 

• Symmetrischer XLR LINE OUT-Anschluss mit LEVEL-Regelung,

GROUND LIFT- und PRE/POST EQ-Wahlschalter für Ausgabe an ein

Aufnahmegerät oder Mischpult 

• Höchste Flexibilität durch Speakon

®

- und 6,3 mm-Ausgänge

V

V

ielen Dank, dass Sie sich für Fender

ielen Dank, dass Sie sich für Fender

®

®

entschieden haben!

entschieden haben!

– T

– T

on, T

on, T

radition und Innovation – seit 1946!

radition und Innovation – seit 1946!

HINWEIS:  Wenn eine Rack-Montage nicht gewünscht ist, kann der 800 Pro mit den im Lieferumfang enthaltenen selbsthaftenden Gummifüßen
auch einzeln aufgestellt werden. Entfernen Sie diese Füße vor der Montage in einem Rack.

Summary of Contents for 800 Pro

Page 1: ......

Page 2: ...2 ENGLISH PAGES 6 7 ESPA OL PAGINAS 8 9 FRAN AIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17...

Page 3: ...uario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este s mbolo advierte al usuario que lea toda la documentaci n adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las instruccio...

Page 4: ...e Les niveaux de puissance lev s mis par les syst mes d amplificateurs et haut parleurs Fender peuvent entra ner des l sions auditives durables Faites attention lorsque vous r glez ou ajustez le volum...

Page 5: ...er ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Ele...

Page 6: ...he presense of sufficient signal strength Constant illumination is normal at moderate playing intensities increase GAIN and or instrument volume if this LED is off or only flashing D ROOM BALANCE Rota...

Page 7: ...PASSIVE 145mV ACTIVE 300mV POWER AMP INPUT IMPEDANCE 10k SENSITIVITY 1V R M S 0 dBv POWER OUTPUT 1200W R M S into 2 0 2 T H D TONE CONTROLS ROOM BALANCE 10dB crossover frequency 350Hz BASS TREBLE BASS...

Page 8: ...ientras este indicador LED est activado SIGNAL PRE AMP Indica que el nivel de se al es suficiente Es normal que est iluminado de forma constante cuando se toca con intensidad moderada Aumente el valor...

Page 9: ...ior X con la ayuda de los enganches ajustables Y que se proporcionan 1 Quite los 2 tornillos Z de cada lado del 800 Pro y fije los enganches ajustables Y como se indica 2 Coloque el 800 Pro en la posi...

Page 10: ...ercevez des distorsions non souhait es lorsque cette DEL est allum e PRE AMP SIGNAL Indique que le signal est suffisamment puissant La DEL doit tre constamment allum e un niveau de jeu faible augmente...

Page 11: ...arri re X en utilisant les supports r glables Y fournis 1 Otez les deux vis Z de chaque c t du 800 Pro et placez les deux supports r glables Y comme indiqu sans toutefois les fixer 2 Positionnez le 80...

Page 12: ...l intervallo dinamico in picchi di volume omogenei e aumenta il sostenuto Ruotare completamente in senso antiorario per disattivare il compressore K MUTE Disattiva tutte le uscite dell amplificatore t...

Page 13: ...pollici tra i montanti anteriore e posteriore X utilizzando le staffe regolabili Y fornite 1 Rimuovere i due bulloni Z sui due lati dell amplificatore 800 Pro e montare le staffe regolabili Y come mos...

Page 14: ...en dynamischen Bereich des Signals um Lautst rkespitzen zu gl tten und den Sustain zu verl ngern Drehen Sie diesen Regler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag um den Kompressor zu deaktivieren K M...

Page 15: ...3 cm montiert werden 1 Entfernen Sie die 2 Schrauben Z auf jeder Seite des 800 Pro und befes tigen Sie die verstellbaren Halterungen Y ganz locker siehe Abbildung 2 Bringen Sie den 800 Pro in die ric...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 8 8 8 8 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Page 19: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 8 8 8 8 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender is a registered trademark of FMIC other trademarks are property of their respective owners Copyright 2003 FMIC P N 059636 REV B...

Reviews: