Fender 800 Pro Operating Instructions Manual Download Page 13

13

TIPO: 

PR 535

NUMERI DI PARTE:

2146800000 (120 V, 60 Hz) USA

2146803000 (240 V, 50 Hz) AUS

2146804000 (230 V, 50 Hz) GB

2146806000 (230 V, 50 Hz) EUR

2146807000 (100 V, 50-60 Hz) JPN

REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 

1800W

PREAMPLI

IMPEDENZA DI INGRESSO:

PASSIVA: 

1 M

,

ATTIVA: 

1 M

SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA:

PASSIVA:

19 mV,

ATTIVA:

40 mV

LIVELLO NOMINALE:

PASSIVO:

145 mV,

ATTIVO:

300 mV

AMPLIF. DI POTENZA

IMPED. INGRESSO:

10 k

SENSIBILITÀ:

1 V val. quadr. medio (0 dBv)

POTENZA IN USCITA:

1200 W valore quadratico medio per 2 

allo 0,2 % di distors. armonica totale 

CONTROLLI DI TONO

BILANC. AMBIENTE:

±10 dB, frequenza di crossover: 350 Hz

BASSI/ALTI:

BASSI:

±15 dB @ 50 Hz

ALTI:

±15 dB @ 10 kHz

EQUALIZZATORE SEMIPARAM.:

BASSA FREQUENZA:

25 Hz – 150 Hz

BASSO LIVELLO:

±15 dB @ impostazione BASSA FREQUENZA

MEDIA FREQUENZA:

140 Hz – 1,6 kHz

MEDIO LIVELLO:

±15 dB @ impostazione MEDIA FREQUENZA

ALTA FREQUENZA:

1,4 kHz – 8 kHz

ALTO LIVELLO:

±15 dB @ impostazione ALTA FREQUENZA

LOOP EFFETTI

IMPEDENZE:

MANDATA:

1 k

RITORNO:

22 k

LIVELLO NOMINALE:

+4 dBu (regolabile con il controllo LEVEL)

PEDALE:

A un pulsante: EQ (0055852000)

N. PARTE CAVO DI ALIMENTAZIONE:

0059652000 (120 V, 60 Hz) USA

0059648000 (240 V, 50 Hz) AUS

0059648000 (230 V, 50 Hz) GB

0059652000 (230 V, 50 Hz) EUR

0059651000 (100 V, 50-60 Hz) JPN

SPEAKER CONSIGLIATI:

2217200000 (810 Pro) 

2217100000/2217000000 (410 Pro ST/SL)

2217300000 (Bassman 212)

DIMENSIONI:

ALTEZZA:

8,9 cm (3,5 pollici)

LARGHEZZA:

48,3 cm (19 pollici)

PROFONDITÀ:

38,10 cm (15 pollici)

PESO:

15,9 kg (35 libbre)

Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.

S

S

S

S

p

p

p

p

e

e

e

e

c

c

c

c

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

h

h

h

h

e

e

e

e

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

tt

tt

o

o

o

o

rr

rr

e

e

e

e

 

 

F

F

F

F

e

e

e

e

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

®

8

8

8

8

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 

P

P

P

P

rr

rr

o

o

o

o

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

Montaggio in rack e contenitore

L’amplificatore 800 Pro può essere montato in rack e contenitori di
dimensioni comprese tra 39,7 e 56,3 cm (15,5 – 22 pollici) tra i montanti
anteriore e posteriore {X} utilizzando le staffe regolabili {Y} fornite.
1)

Rimuovere i due bulloni {Z} sui due lati dell’amplificatore 800 Pro e
montare le staffe regolabili {Y} come mostrato, senza stringere i
bulloni.

2)

Sollevare l’amplificatore 800 Pro per posizionarlo; sostenerlo finché
non sono fissati tutti gli angoli.

3)

Fissare le linguette del pannello frontale dell’amplificatore 800 Pro ai
montanti anteriori del rack. 

4)

Fare scorrere le staffe regolabili {Y} per adattare il rack, quindi fissare
con i bulloni i montanti posteriori {X} come mostrato. 

5)

Stringere bene tutti i bulloni.

O. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS 

– Collegare una delle

quattro configurazioni speaker indicate di seguito per
soddisfare il requisito minimo di carico di 2 Ohm utilizzando
una combinazione di jack di uscita Speakon

®

a 4 poli e da 1/4":

1)

uno speaker da 2 Ohm 

2) due speaker da 4 Ohm 

3) uno speaker da 4 Ohm

e due speaker da 8 Ohm 

4) quattro speaker da 8 Ohm

P. PRESA DI ALIMENTAZIONE IEC 

– Collegare solo il cavo di

alimentazione 

speciale ad alta capacità

in dotazione a una

presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti di tensione
e frequenza indicati sul pannello posteriore dell’amplificatore. 

Q. LOOP EFFETTI 

– 

(1)

Loop effetti

– Collegare 

SEND

all’ingresso del dispositivo effetti e l’uscita del dispositivo
effetti a 

RETURN. (2)

Più ampli Pro™

– Collegare 

SEND

dell’unità primaria a 

RETURN

dell’unità ausiliaria. L’unità

primaria controlla tutte le unità ausiliarie.

R. TUNER OUT 

– Collegare il tuner del basso per abilitare

l’accordatura dello strumento collegato (vedere MUTE {K}).

S. FOOTSWITCH 

– Collegare il pedale incluso per abilitare

l’attivazione e la disattivazione dell’equalizzatore semi-
parametrico. 

NOTA: 

quando il pedale è collegato, ha la priorità

su EQ ON/OFF {I} del pannello frontale.

T.

GROUND LIFT 

– Disconnette la connessione a terra di LINE

OUT {V} (pin 1) che può ridurre i livelli di rumore.

GROUNDED (normale)

GROUND LIFTED

U. LINE OUT LEVEL 

– Regola il livello di uscita del jack LINE OUT.

V.

LINE OUT 

– Jack XLR bilanciato per l’uscita all’attrezzatura di

registrazione o di amplificazione.

W. PRE/POST EQ 

– Alimenta il jack LINE OUT con il segnale

prima o dopo l’elaborazione da parte dei circuito di
tono/equalizzazione.

PRE (TONO/EQ bypassato)

POST (TONO/EQ attivo)

Summary of Contents for 800 Pro

Page 1: ......

Page 2: ...2 ENGLISH PAGES 6 7 ESPA OL PAGINAS 8 9 FRAN AIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17...

Page 3: ...uario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este s mbolo advierte al usuario que lea toda la documentaci n adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las instruccio...

Page 4: ...e Les niveaux de puissance lev s mis par les syst mes d amplificateurs et haut parleurs Fender peuvent entra ner des l sions auditives durables Faites attention lorsque vous r glez ou ajustez le volum...

Page 5: ...er ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Ele...

Page 6: ...he presense of sufficient signal strength Constant illumination is normal at moderate playing intensities increase GAIN and or instrument volume if this LED is off or only flashing D ROOM BALANCE Rota...

Page 7: ...PASSIVE 145mV ACTIVE 300mV POWER AMP INPUT IMPEDANCE 10k SENSITIVITY 1V R M S 0 dBv POWER OUTPUT 1200W R M S into 2 0 2 T H D TONE CONTROLS ROOM BALANCE 10dB crossover frequency 350Hz BASS TREBLE BASS...

Page 8: ...ientras este indicador LED est activado SIGNAL PRE AMP Indica que el nivel de se al es suficiente Es normal que est iluminado de forma constante cuando se toca con intensidad moderada Aumente el valor...

Page 9: ...ior X con la ayuda de los enganches ajustables Y que se proporcionan 1 Quite los 2 tornillos Z de cada lado del 800 Pro y fije los enganches ajustables Y como se indica 2 Coloque el 800 Pro en la posi...

Page 10: ...ercevez des distorsions non souhait es lorsque cette DEL est allum e PRE AMP SIGNAL Indique que le signal est suffisamment puissant La DEL doit tre constamment allum e un niveau de jeu faible augmente...

Page 11: ...arri re X en utilisant les supports r glables Y fournis 1 Otez les deux vis Z de chaque c t du 800 Pro et placez les deux supports r glables Y comme indiqu sans toutefois les fixer 2 Positionnez le 80...

Page 12: ...l intervallo dinamico in picchi di volume omogenei e aumenta il sostenuto Ruotare completamente in senso antiorario per disattivare il compressore K MUTE Disattiva tutte le uscite dell amplificatore t...

Page 13: ...pollici tra i montanti anteriore e posteriore X utilizzando le staffe regolabili Y fornite 1 Rimuovere i due bulloni Z sui due lati dell amplificatore 800 Pro e montare le staffe regolabili Y come mos...

Page 14: ...en dynamischen Bereich des Signals um Lautst rkespitzen zu gl tten und den Sustain zu verl ngern Drehen Sie diesen Regler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag um den Kompressor zu deaktivieren K M...

Page 15: ...3 cm montiert werden 1 Entfernen Sie die 2 Schrauben Z auf jeder Seite des 800 Pro und befes tigen Sie die verstellbaren Halterungen Y ganz locker siehe Abbildung 2 Bringen Sie den 800 Pro in die ric...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 8 8 8 8 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Page 19: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 8 8 8 8 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender is a registered trademark of FMIC other trademarks are property of their respective owners Copyright 2003 FMIC P N 059636 REV B...

Reviews: