63
DA
ANVENDELSE
TILLADT BRUG
- Multifunktionsbordet er designet og fremstillet udelukkende til brug under afretnings- og
skæringsopgaver.
IKKE TILLADT BRUG -
DET ER forbudt:
• at bearbejde metalliske, organiske og/eller spiselige materialer.
• Bearbejde materialer, der ved bearbejdningen kan udsende skadelige stoff er.
• At anvende en hvilken som helst form for smørevæske under skæringen.
• Skæring af træ med en tykkelse på over 83 mm
• Skæring af metal, sten, gummi, plastik, gips, glasuld, etc.
• Montering af andre værktøjer eller klinger end de forudsete
• Anvendes som en bærbar eller ikke fastspændt bænk.
• Modifi kation af bænken, sikkerhedsanordningerne, projektørerne eller afbryderne.
• Anvend bænken til at skabe blinde riller.
• Anvend bænken til at udføre indskæringer eller riller.
• Skæring af stubbe eller træstykker med uregelmæssig form. Skæring af snoede, sammenbundne og
deformerede træstykker der ikke tillader brug af vinkelmåleren eller den parallelle styreskinne
Bordet egner sig ikke til brug i et miljø med potentiel eksplosiv atmosfære.
RESTERENDE RISICI
Risiko for overklipning, snitsår og opskæring -
Denne risiko signaleres af symbolet:
Fare for friktion eller slid - Denne risiko skyldes tilstedeværelsen af den roterende klinge.
Foranstaltninger, der skal iværksættes
• Benyt ikke arbejdshandsker under bearbejdningen.
• Hold hænderne på lang afstand af arbejdsområdet.
• Fjern aldrig rester fra skæringen eller stykker af emner mens klingen er i rotation.
Rischio di eiezione di materiali solidi -
Denne risiko skyldes tilstedeværelsen af det roterende værktøj.
Foranstaltninger, der skal iværksættes
• Benyt altid de personlige værnemidler under bearbejdningen: sikkerhedsbriller, arbejdssko.
• Anbring aldrig ansigtet i nærheden af skærezonen;
• Lad det afskårne emne falde ned på maskinens bund;
• Det er strengt forbudt, at anbringe hænderne i nærheden af skærezonen, før aggregatet er
løftet helt op og klingen står helt stille;
• Reducér trykket i samme øjeblik, hvor klingen kommer i berøring med emnet, for at undgå at
klingen tager skade;
• Den amperometriske begrænser griber ind i tilfælde af et overdrevet skæretryk på save med
elektronik;
• Reducér skæretrykket, for at værne om maskinen.
OPLYSNINGER OM STØJ -
De anførte støjværdier svarer til emissionsniveauerne og ikke
nødvendigvis til sikre arbejdsniveauer. Skønt der foreligger et forhold mellem emissionsniveauerne
og eksponeringsniveauerne, kan dette ikke benyttes til at fastlægge med sikkerhed, om yderligere
foranstaltninger er nødvendige eller ej. De faktorer, som påvirker de reelle eksponeringsniveau, omfatter
eksponeringens varighed, omgivelsernes egenskaber, andre støjkilder, for eksempel antallet af maskiner
og andre tilstødende bearbejdninger. Desuden kan eksponeringsniveauerne variere fra et land til et andet.
Disse oplysninger giver dog maskinens bruger mulighed for at vurdere farerne og risiciene mere præcist.
Der bør anvendes personlige værnemidler, for at værne om hørelsen, så som høretelefoner eller
ørepropper.
OPLYSNINGER OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET -
Maskinens elektromagnetiske
emissioner overstiger ikke de fastsatte begrænsninger for de forudsete brugsforhold.
Kontrollér at forsyningsanlægget er udstyret med en termomagnetsikring, der er i stand til at
beskytte alle lederne mod kortslutning og overbelastning.
Vibrationer
-
Den vægtede kvadratiske middelværdi i frekvens, på accelerationen hånd arm, under
normale skæreforhold med korrekt slebne klinger, er lavere end 2,5 m/sek
2
.
Målingerne er blevet udført i henhold til standarden UNI EN ISO 5349-1 og 5349-2.
Vibrationerne, under den reelle brug af maskinen, kan være anderledes end de erklærede, da
den totale vibrationsværdi afhænger af den måde maskinen anvendes på.
Det er derfor nødvendigt at fi nde frem til de bedst egnede sikkerhedsforanstaltninger til at sikre
operatørens beskyttelse, baseret på en vurdering af eksponeringen under de reelle brugsforhold.
Summary of Contents for TS 36-523
Page 10: ...10 15 13 19 12 10 8 9 10 14 5 4 6 7 17 1 2 3 4 11 18 16 20 20 22 21...
Page 18: ...18 x 36 x 36 x 36 25 24...
Page 23: ...23 X 2 X 2 X 2 X 2 1 3 2 1...
Page 24: ...24 1 1 1...
Page 25: ...25 X 4 X 4 X 4 X 4 1 1 1 1 1...
Page 26: ...26 1 2...
Page 27: ...27 1 2 3 3...
Page 28: ...28 X 2 X 2 1 2 2 3 1 2...
Page 29: ...29 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 30: ...30 45 0 10 11 13 14 12 15 16...
Page 31: ...31 15 16 17 18 19...
Page 32: ...32 20 21 22 23 24 25...
Page 33: ...33 2 1 3 0 45 45 4 0 5...
Page 34: ...34 3 1 2 3 1 2 4 3...
Page 35: ...35 X 2 X 4 X 2 X 1 X 1 X 1 X 1 5 1 3 2 2 4 4 5...
Page 37: ...37 1500 mm 200 mm 200 mm 1500 mm...
Page 38: ...38 80 cm 80 cm A A A 100 mm 225 mm 480 mm 930 mm 225 mm 640 mm...
Page 39: ...39...
Page 40: ...40...
Page 41: ...41...
Page 48: ...48 RU 1 150 50 2 3 4 5 6 2 BG 1 150 mm 50 mm 2 3 4 5 6 2 mm...
Page 67: ...67 RU 83 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 68: ...68 BG 83 mm 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 71: ...71 EL 83 mm 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 82: ...82 0...
Page 83: ...83 0 1...
Page 84: ...84 0...
Page 85: ...85 1 2 1 4 3 C C 5 0...
Page 86: ...86 C C 2 2 1 3 4 5 45...
Page 87: ...87 3 1 2...
Page 88: ...88 1 2 3...
Page 98: ...98 www femi it...
Page 99: ...99 EN 847 1 0...
Page 100: ...100 0...
Page 101: ...101 1 2 1 3 4 5 6 8 7...
Page 102: ...102 1 9 12 13 14 10 11...
Page 103: ...103 2 1 2 3 4 5...
Page 104: ...104 2 7 8 11 12 6 10 9 13 14...
Page 120: ...120 RU 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...
Page 121: ...121 BG 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...
Page 124: ...124 EL 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...