background image

15

EN

5.2

ASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF THE SIDE BAR
SUPPORT (Fig. 12) (OPTIONAL)

NOTE:
If you need to cut parts that protrude excessively
from the work table, use the side bar support in
order to prevent the part from turning over.

-

Fit  in the two inserts 

41

 and the bar 

42

 in the holes

provided 

43

: the device can be inserted either on the right-

hand or left-hand side of the machine, as needed.

-

Adjust the height of the table by turning the two inserts
simultaneously and in the same direction.

-

Once the correct heigth has been set, lock the device with
the two dowels 

55

.

5.3

ASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF THE VERTICAL
CLAMP (Fig. 14)

CAUTION:
When cutting bars or pieces of aluminium or plastic,
use of the clamp is advisable to hold the piece firmly
against the angular bearings, thus avoiding
movement during cutting and, therefore, jams
which could damage both the workpiece and the
blade.

-

Insert the pin 

49 

in the hole provided 

50

 and lock it.

-

Insert the clamp 

52

 on the pin 

49

 and lock it at the desired

height with the knob 

54.

-

Screw the upper knob 

53

 to lock the piece to be cut.

5.4

SUCTION OF DUST RESIDUES
(Fig.15) (OPTIONAL)

The mitre-saw can be connected to an aspirator or a dust
collection bag can be mounted by means of the exhaust
manifold 

13

.

The aspirator pipe or the bag sleeve must be secured to the
manifold by means of a band. Users are reminded to empty
the bag or aspirator container and to clean the filter regularly.
The air output speed must be equivalent to at least 100 Nm

3

/

h.
For example, “dustbin” type aspirators are suitable.

6

MAINTENANCE

6.1

REGULAR  MAINTENANCE

The regular maintenance decribed above and in the
paragraph below can be carried out by unskilled personnel.

1.

Do not oil the mitre-saw, cause cutting must be carried
out in dry conditions (including the cutting of aluminium
and aluminium alloys); all rotating parts are self-
lubricating.

2.

During maintenance, wear protective gear if possible
(accident-prevention goggles and gloves).

3.

Remove cuttings when necessary both from the cutting
area, work surfaces and support bases.
Use of an aspirator or brush is recommended.

HAZARD:
Do not use compressed air jets!

4.

Regularly check blade conditions: if difficulties should
arise during cutting, have it sharpened by skilled
personnel or replace it if necessary.

5.

Periodically, check that the blade comes to a complete
standstill within 10 seconds of releasing the button, and
that the arm’s spring allows the arm to return back up to
its mechanical stop within 2 seconds; in the event of either
of these test returning a negative outcome, get your
machine serviced by an authorized technician.

Blade D.305 mm. 48 Teeth

Blade D.305 mm. 72 Teeth

Blade D.305 mm. 96 Teeth

Blade D.305mm. 96 Teeth for
alluminium

To cut domestic and
exotic, hard and soft

To cut chipboards and
laminates to a
maximum 30 mm

To cut frames

To cut alluminium and
plastics

-

Lower the upper surface to the required height and insert
the protection plug of the blade-holding shaft, lower the
table.

HAZARD:
The movable shield 11 will return to the correct
position automatically when the machine head is
lowered, without having to reposition the pawl.

HAZARD:
Mount the protection plug to prevent dust from
entering.

HAZARD:
Never install blades which appear cracked. Only
install blades which comply with standard EN 847-
1.

4.4

CUTTING CAPACITY (Fig.  9)

The following tables specifies the cutting capacity at 0° and
45° which may be achieved under the normal conditions of
use illustrated in this manual.

4.5

SUPPLEMENTARY SUPPORT BASE

Your cutting-off machine is fitted with a supplementary support
base to increase the supporting surface of the workpiece in
the base. All types of cuts may be carried out with it, with the
vertical head (e.g.: 90°, 45° RH-LH etc.). For all work carried
out with the tilted head you must loosen the knob and remove
the supplementary support base. After having completed the
cuts with the tilted head it is advisable to reinsert the
supplementary support base into the specific holes and tighten
the knob to secure the base.

5

ACCESSORIES

5.1

SELECTION OF THE BLADE

The mitre-saw is fitted with a WIDIA blade (305 diameter x
30 hole x 2,5 thickness mm. )

,

The following blades are available:

Summary of Contents for GOLD

Page 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAW KREISS GE SCIE A ONGLET TRONZADORA SERRA CIRCULAR CERTIFICATA C...

Page 2: ...st siehe das abgebildete Etikett die vom ICE Istituto Certificazione Europea SpA anerkannte Pr fstelle Nr 0303 erlassen wurde Sie entspricht ferner den Bestimmungen der folgenden weiteren Richtlinien...

Page 3: ......

Page 4: ...tronic card Plug Main switch w anti reset Contact maker Transformer Run button Line lad Blue Brown Yellow Black White Red D Motor Kondensator Handschalter Faston E Verbindung E Karte Stecker Hauptscha...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...TE le note precedute da questo simbolo sono di carattere tecnico e facilitano le operazioni INDICE 1 INTRODUZIONEALL USO 5 2 INSTALLAZIONE 7 3 REGOLAZIONI 7 4 UTILIZZAZIONE 8 5 ACCESSORI 9 6 MANUTENZI...

Page 8: ...dui di lavorazione Non usate la macchina in luoghi molto umidi o con presenza di liquidi infiammabili o di gas Non usatela all aperto quando le condizioni generali meteo ed ambiente non lo consentono...

Page 9: ...oncatrice per lunghi tragitti o immagazzinarla per lunghi periodi 2 2 MOVIMENTAZIONE Date le dimensioni ridotte ed il peso contenuto la troncatrice pu essere comodamente movimentata anche da una sola...

Page 10: ...necessario montare il carter di protezione inferiore in dotazione ATTENZIONE La macchina dotata di spintore di dimensioni e forma conformi a quelle prescritte dalle norme di sicurezza Fig 16 Quando la...

Page 11: ...te periodicamente le condizioni della lama se doveste riscontrare difficolt nel taglio fatela affilare da personale specializzato oppure sostituitela se dovesse presentarsene la necessit 5 Verificare...

Page 12: ...e usando giusta nel paragrafo SCELTA DELLA LAMA Controllate qual la giusta dentatura da utilizzare nel paragrafo SCELTA DELLA LAMA Il motore non funziona Il motore parte lentamente o non raggiunge la...

Page 13: ...isk behaviour which could be severely harmful CAUTION behaviour which could be moderately harmful or damage objects NOTE the notes preceded by this symbol are of a technical nature and simplify use 1...

Page 14: ...te clothing do not wear loose sleeved garments or objects such as scarves chains or bracelets which may get caught in machine s moving parts Always use personal protective gear standard accident preve...

Page 15: ...m pre established limit and which prevents the self reset of machine functions when voltage returns to normal levels If the machine stops involutarily do not be allarmed Make sure that there has not b...

Page 16: ...eft handed Remove the external flange 40 remove the blade by sliding it out from the lower part of the head and install a new blade Ensure that the blade s teeth are oriented in the direction of the a...

Page 17: ...m the cutting area work surfaces and support bases Use of an aspirator or brush is recommended HAZARD Do not use compressed air jets 4 Regularly check blade conditions if difficulties should arise dur...

Page 18: ...rned out capacitor Damaged windings Faulty motor Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Overloaded motor Insufficient motor cooling The drive belt is not taut enought orn worn ou...

Page 19: ...uch aufmerksam durch bis Sie die Maschine und ihre Verwendungsm glichkeiten kennen und wissen f r welche Anwendungsbereiche sie eventuell nicht geeignet ist Bewahren Sie dieses Handbuch sorgf ltig auf...

Page 20: ...INESICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Maschine darf nicht an sehr feuchten Orten oder wenn entz ndbare Fl ssigkeiten oder Gase vorhanden sind verwendet werden Nie im Freien verwenden wenn die allgemeinen Wet...

Page 21: ...iese zu besch digen denn siek nntesp terwiedern tzlichsein beieineml ngerenTransport der Kreiss ge oder einer langfristigen Lagerung 2 2 VERSCHIEBUNG Da die Kreiss ge relativ klein und leicht ist kann...

Page 22: ...bnehmen indem man sie sorgf ltig aus dem unteren Kopfteil herauszieht und das neue S geblatt montieren Kontrollieren Sie ob die Verzahnung des S geblatts richtig montiert wird und zwar in Richtung der...

Page 23: ...n beiden Schrauben 55 festgestellt werden 5 3 MONTAGEUNDEINSTELLUNGDERVERTIKALEN KLEMME Abb 14 OPTIONAL VORSICHT ZumSchneidenvonSt benoderTeilenaus Aluminium oder Kunststoff empfiehlt es sich die Klem...

Page 24: ...ntriebsriemen zu gering gespannt oder verschlissen S geblatt ist zu oft geschliffen worden Verringerung sienes Durchmessers S geblatt abegen tzt oder verzahnung eignet sich nicht f r die Materialdicke...

Page 25: ...PRUDENCE comportements dangereux qui pourraient provoquer des l sions non graves et endommager les objets NOTES les notes pr c d es de ce symbole ont un caract re technique et facilitent les op ration...

Page 26: ...vail qui doit tre toujours propre Ne pas utiliser la machine dans des locaux trop humides ou en pr sence de liquides inflammables ou de gaz Ne pas l utiliser en plein air lorsque les conditions g n ra...

Page 27: ...ou l emmagasiner long terme 2 2 DEPLACEMENT Compte tenu des dimensions r duites et du poids limit la tron onneuse peut tre facilement d plac e m me par une seule personne en actionnant le bloc pour le...

Page 28: ...us en contr lant visuellement de monter la lame avec la denture orient e dans la direction mise en vidence par la fl che Remontez alors le flasque externe 40 vissez nouveau la vis 39 et serrez tr s fo...

Page 29: ...seillons l emploi d un aspirateur ou d un pinceau ATTENTION N utilisezaucunjetd aircomprim 4 V rifiez p riodiquement les conditions de la lame si vous avez des difficult s pour la coupe faites aff ter...

Page 30: ...sateur grill Enroulements endommag s Moteur d fectueux Les circuits de l installation du secteur sont surcharg s par l clairage les services ou par d autres moteurs Le moteur est surcharg Refroidissem...

Page 31: ...casionar graves lesiones PRUDENCIA comportamientos que podr an ocasionar lesiones no graves o da ar cosas NOTA los p rrafos precedidos de este s mbolo son de car cter t cnico y facilitan las operacion...

Page 32: ...permitan ej atm sferas explosivas durante un temporal o precipitaciones Vista prendas adecuadas no use prendas con mangas anchas ni complementos como bufandas corbatas collares o pulseras que podr an...

Page 33: ...tensi n desciendepordebajodeunl mitem nimoestablecido y que impide el restablecimiento autom tico de la condici ndefuncionamientocuandolatensi nregresa a los niveles nominales previstos Si la m quina...

Page 34: ...beza a continuaci n monte la cuchilla nueva Aseg rese controlando visualmente que la cuchilla se ha montado con la dentadura orientada hacia la direcci n que indica la flecha que se halla en la misma...

Page 35: ...ligeras todas la piezas de la m quina est n autolubrificadas 2 Durante las operaciones de mantenimiento usen los medios personales de protecci n gafas para la prevenci n de accidentes y guantes 3 Quit...

Page 36: ...ecta la m quina Evite sobrecargar el motor durante las operaciones de corte Quite el polvo del motor para obtener el correcto flujo de aire de refrigeraci n El control de la correa debe correr a cargo...

Page 37: ...ue podem causar pequenos ferimentos ou estragos NOTA As notas precedidas por este s mbolo s o t cnicas e pretendem facilitar algumas opera es 1 2 DIMENS ES M XIMAS Comprimento 640 mm Largura 560 mm Al...

Page 38: ...e e assegure se de que est sempre limpa N o use a m quina em locais h midos nem na presen a de l quidos ou gases inflam veis N o use ao ar livre quando o tempo e as condi es ambientais n o s o favor v...

Page 39: ...que se de que n o houve quebra de energia no sistema el ctrico 3 AJUSTAMENTOS ATEN O Todos os procedimentos de ajustamento descritos abaixo devem ser efectuados quando a m quina estiver desligada 3 1...

Page 40: ...fuso de rosca esquerdino Retire a orla externa 40 retire a l mina deslizando a para fora a partir da parte mais baixa da cabe a e instale a nova l mina Certifique se de que os dentes da l mina est o o...

Page 41: ...anuten o use sempre protec o pessoal culos de protec o e luvas 3 Retire os res duos de corte tanto da rea de corte como das superf cies de trabalho e as bases de suporte Deve usar um aparelho de aspir...

Page 42: ...te de energia com baixa voltagem Enrolamentos danificados Capacitador queimado Enrolamentos danificados Motor com defeito Circuito sobrecarregado devido a rel mpagos servi os ou outros motores Motor s...

Page 43: ......

Page 44: ...6 90 13 39 40023 CASTELGUELFO BO ITALIA Via del Lavoro 4 z i Poggio Piccolo Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: