background image

DE

18

 

ACHTUNG: Wenn Sie die Bandführung nicht 
einstellen, bleibt ein Teil der Klinge unbenutzt 
und ungeschützt. Das bedeutet Gefahr eines 
Kontakts und kann ausserdem die Schnittqualität 
beeinträchtigen.

 3.6 

LAGER DER SÄGEBLATTFÜHRUNG (Abb. 6)

Damit sich das Sägeblatt leichter auswechseln läßt und immer 
optimal geführt wird, sind die äußeren Sägeblattführungen 

A

 

exzentrisch und verstellbar.
Sie müssen immer so positioniert sein, daß sie das Sägeblatt 
leicht berühren und sich bei dessen Durchgang drehen; sie 
dürfen nicht vollständig blockiert sein.
Zum Annähern und Entfernen der exzentrischen 
Sägeblattführungen genügt es, mit einem 10-mm-Schlüssel 
den Kopf der Schrauben 

B

 leicht zu drehen.

 4 GEBRAUCH 

 

4.1 

SÄGEBANDFÜHRUNG (Abb. 8)

Ihre Sägemaschine ist mit einer automatischen Anlage zur 
Kühlung des Sägeblatts ausgestattet, die von einer in der 
Wanne eingebauten Elektropumpe 

A

  gesteuert wird.  

Bevor Sie die Maschine in Betrieb setzen, sollten Sie  

12 l

 

einer  Wasser-Öl-Emulsion zu 10% zubereiten, indem Sie die 
erforderliche Ölmenge direkt in das Wasser schütten, dessen 
Temperatur nicht niedriger als 10 Grad sein darf. 
Die Mischung gut schütteln und direkt in den Pumpenbehälter 
geben 

B

. Benutzen Sie die Maschine nicht ohne Kühlfl üssigkeit, 

da sonst das Sägeblatt beschädigt wird.
Verwenden Sie das speziell zur Zubereitung der 
Kühlfl üssigkeiten geeignete Öl (siehe ÖLTABELLE).

 

ACHTUNG:Prüfen Sie vor Betätigung der Maschine 
immer, dass der Kühlmittelstrahl auf das Sägeblatt 
gerichtet und das entsprechende Ventil nich zu weit 
geöffnet ist.

Nachdem Sie alle bisher beschriebenen Anleitungen befolgt 
haben können Sie nun mit dem eigentlichen Arbeiten 
beginnen.
Bringen Sie sich vor der Maschine in Stellung und halten Sie 
den Handgriff am Sägearm mit der rechten Hand.

 

ACHTUNG: Halten Sie Ihre linke Hand immer 
ausserhalb der Schnittzone und versuchen Sie nicht 
diese zu erreichen während des Schneidens.

Drücken Sie den Schalter

)

 im Handgriff und nähern Sie den 

Sägearm langsam dem zu schneidenden Werkstück bis zum 
Kontakt.
Erst jetzt üben Sie mehr Druck auf den Sägearm aus bis zum 
Abschliessen des Schnittes.
Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Schnitten darf der 
Schalter

nie gedrückt werden. blockieren oder manipulieren 

Sie diesen oder andere Funktionen nie.
Falls nach mehreren Schnitten die Maschine plötzlich ausfällt 
ist das kein Grund zur Beunruhigung.
Der Überhitzungsschutz  hat in diesem Fall die Maschine 
ausgeschaltet um die Wicklungen des Motors vor Schäden 
zu schützen. Drücken Sie den  Schalter im Handgriff nicht 
und warten Sie die automatische Wiedereinschaltung, die 
normalerweise nach ein paar Minuten erfolgt.

 

 4.3 

EINLAUFEN DES SÄGEBLATTES

Um die besten Schnittresultate zu erzielen müssen die 
mitgelieferten Bimetallklingen einer kurzen Einlaufzeit 
unterzogen  werden.  Die ersten drei Schnitte sollten auf einem 
vollen Rundstück mit Durchmesser 70-80mm ausgeführt 
werden. Der Druck auf das  Werkstück soll während diesen 
Schnitten nur leicht sein und wird von Schnitt zu Schnitt etwas 
erhöht.
Um Ihnen ein Beispiel über den richtigen Druck während 
der Einlaufzeit zu geben, bei normalen Arbeitsbedingungen 
defi niert in dieser Anleitung (siehe Schnitt-Tabelle), betrachten 
wir den ersten Schnitt auf Vollstahl (C40), mit Durchmesser 80 
mm. Während  die Schnittzeit beim Einlaufen rund 5 Minuten 
beträgt kann dasselbe Material nachher in rund 2 Minuten 
geschnitten werden.
Ein korrekt ausgeführtes Einlaufen bewirkt eine höhere Qualität 
des Schnittes und dessen Präzision sowohl eine verlängerte  
Lebensdauer der Klinge.
 

 4.4 SÄGEBLATTWECHSEL

Tragen Sie während des Klingenwechsels immer Handschuhe 
um einen Kontakt mit den Klingenzähnen zu vermeiden.
•  Vergewissern Sie sich, daß der Hauptschalter auf  0 steht 

(Abb. 3)

;

•  Drehen Sie das Handrad 

B

 (Abb. 4) im Uhrzeigersinn, bis 

sich die Kontrolleuchte der Spannvorrichtung ausschaltet;

• Lassen Sie die Sägeblattführungen 

D (Abb. 4)

 bis zur 

Endlage laufen, indem Sie die Griffe 

E

 

(Abb. 4)

  lockern;

• Nehmen Sie die Schutzabdeckung durch Lockern der 

Schrauben 

A (Abb. 9)

 und Herausziehen aus dem Sitz ab 

B

 

(Abb. 9)

;

•  nehmen Sie das Sägeblatt aus den Führungen und von den 

Rädern;

•  führen Sie das neue Sägeblatt zuerst in die Bandführungen 

ein und dann auf die Räder;

•  spannen Sie das Sägeblatt wieder;
Kontrollieren Sie ob das Sägeblatt auf den oberen Lagern 
aufl iegt 

A (Abb. 7)

, die sich in der inneren Seite des oberen 

Maschinenkörper befi nden. 

 AGIP 

OXALIS 

 CASTROL 

SUPER 

 CHEVRON 

EP 

 ESSO 

KUTWELL 

 MOBIL 

SOLVAC 

 SHELL 

DROMUS 

 TOTAL 

LACTUGA 

 IP 

UTENS 

 

TABELLE DER ÖLE

 MARKE 

ÖL-ART 

 4.2 BETRIEB

 
 

ACHTUNG: Vor Beginn einer Schneidarbeit stets 
eine Sichtkontrolle vornehmen und sicherstellen, 
daß die Schutzeinrichtungen intakt sind und sich 
in der korrekten Position befi nden. 

Drücken Sie Taste 

C

 

(Abb. 3) 

des Hauptschalters.

Stellen Sie dann mit dem Umschalter 

B

 

(Abb. 3) 

die 

gewünschte Geschwindigkeit ein.

Summary of Contents for 2201 SPECIAL

Page 1: ...BRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CIN...

Page 2: ......

Page 3: ...rom the original manuale tradotto dall originale 8 14 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 15 21 FRANCAIS ES Manuel traduit partir de l original manu...

Page 4: ......

Page 5: ...icoloditrascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchina e stata progettata e realizzata per il taglio dei metalli Essa pu tagliare ACCIAI COMUNI FE 37 ACCIAI SPECIALI C 40...

Page 6: ...ri 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tutte le apparecchiature siano dotate d...

Page 7: ...er alcun motivo la taratura del salvamotore per evitare che i sovraccarichi possano danneggiare i circuiti del motore ed altri organi meccanici 2 4 POSIZIONAMENTO POSTO DI LAVORO Fig 5 Posizionate la...

Page 8: ...vo sul pezzo e completate il taglio Fra un taglio ed un altro nella fase di posizionamento del pezzo rilasciate sempre il pulsante non cercate di bloccarlo o di alterarne in alcun modo le caratteristi...

Page 9: ...interposizione di altri oggetti ATTENZIONE Non tenete mai i pezzi da tagliare in mano Quando il taglio riguarda i profilati piatti o sagome particolari fate riferimento agli esempi di figura Se lo spe...

Page 10: ...riparazione in garanzia dovete sempre presentare assieme alla macchina la ricevuta fattura di acquisto L assenza di tale certificato invalida la garanzia applicata alla macchina Nel caso sia necessar...

Page 11: ...ulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necess...

Page 12: ...with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine has been designed and developed for cutting metals It can cut COMMON STEELS FE 37 SPECIAL STEE...

Page 13: ...nds away from the working areas while the machine is moving before loadingorunloadingthepart releasetherunbutton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use...

Page 14: ...2 4 POSITION WORK STATION Fig 5 Position the machine by moving it as described in paragraph 2 2ontoasufficientlylevelbench insuchawaythatthecoolant can reflow in the collecting tank during the cuttin...

Page 15: ...coils reaches the threshold limit defined by the insulation class to prevent damage to the motor In this case release the button and wait for automatic reset which usually takes place after a few min...

Page 16: ...pieces to be cut in your hand When the pieces to be cut are profiled sections flat pieces or special shapes refer to the examples shown in the figures If the thickness of the profiled section is to be...

Page 17: ...posed on the user if the appliance is disposed 6 MAINTENANCE 6 1 ROUTINE MAINTENANCE The interventions of routine maintenance which can also be carried out by unskilled personnel are described in this...

Page 18: ...or corrugated Thebladetendstoprotrude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check...

Page 19: ...nzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ DieseMaschinewurdezumSchneidenvonMetallenkonzipiert und gebaut Geeignet zum S gen von NORMALSTAHL FE 37 SPEZIALSTAHL C 40 18NiCrMo5 ALUMINIUM...

Page 20: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkst rungen von und in die Au enumgebung ausg...

Page 21: ...n k nnen 2 4 POSITIONIERUNG ARBEITSPLATZ Abb 5 DieMaschine wieinAbschnitt2 2beschrieben aufeinebenes Untergestell positionieren damit die K hlfl ssigkeit w hrend der Schneidarbeiten ordnungsgem in die...

Page 22: ...lich ausf llt ist das kein Grund zur Beunruhigung Der berhitzungsschutz hat in diesem Fall die Maschine ausgeschaltet um die Wicklungen des Motors vor Sch den zu sch tzen Dr cken Sie den Schalter im H...

Page 23: ...spannt ohne weitere Teile dazwischen anzubringen ACHTUNG Werkst cke m ssen immer fest eingespannt sein Halten sie die Werkst cke w hrend des Schneidens nie in den H nden Werkst cke mit besonderen Form...

Page 24: ...in Punkt 4 1 zu und sch tten Sie sie vorsichtig in den Beh lter damit nichts von diesem umweltbelastenden Produkt vergossen wird F r die Entsorgung der alten Emulsion siehe Punkt 6 4 6 3 SERVICE BeiRe...

Page 25: ...inem Fachmann pr fen Versuchen Sie nie den Motor selbst zu reparieren Pr fen Sie nach ob die Sicherungen intakt sind und wechseln Sie sie bei Bedarf aus Pr fen Sie nach ob Spannung im Stromnetz vorhan...

Page 26: ...mains dans cette zone lorsque l outil fonctionne Danger d entra nement coupe 1 4 TYPE D EMPLOI ET DE CONTRE INDICATIONS Cette machine a t con ue et r alis e pour le d coupage des m taux Elle peut cou...

Page 27: ...E POUR LES RISQUES RESIDUELS ATTENTION Tenez toujours les mains distance des zones d usinage quand la machine est en mouvement avant d effectuer toute op ration de chargement ou d chargement de la pi...

Page 28: ...pui D placer la machine avec une pr caution toute particuli re en faisant attention aux mouvements brusques qui pourraient causer le d s quilibre de la charge et sa chute cons quente Pour s parer la m...

Page 29: ...ercer une pression progressive sur la pi ce et achevez la coupe Entre une coupe et l autre durant la phase de positionnement de la pi ce rel chez toujours le bouton ne cherchez pas le bloquer et en au...

Page 30: ...ces couper doivent tre plac es directement entre les m choires D sans interposer d autres objets ATTENTION Ne tenez jamais les pieces a couper dans la main Quand la coupe s effectue sur des profil s d...

Page 31: ...r le point 6 4 6 3 ASSISTANCE Dans le cas de r paration sous garantie il faut toujours pr senter avec la machine le re u ou la facture d achat L absence de certificat invalide la garantie appliqu e la...

Page 32: ...d sortir des guides Faites contr ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence...

Page 33: ...as manos en esta zona herramienta en funcionamiento Peligro de arrastre corte 1 4 MODO DE EMPLEO Y CONTRAINDICACIONES Esta m quina se ha proyectado y realizado para cortar metales Esta puede cortar AC...

Page 34: ...estinados bajo la peana de apoyo 1 6 NORMAS DE SEGURIDAD POR LOS RIESGOS RESIDUOS CUIDADO Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en funci n antes de realizar cu...

Page 35: ...de marcha A Fig 4 situado en la empu adura CUIDADO No modifiquen bajo ning n motivo el calibrado del protector contra sobrecargas para evitar que las sobrecargas puedan perjudicar los circuitos del mo...

Page 36: ...l corte Erntre un corte y otro en la fase de colocaci n de la pieza suelte siempre el pulsador y no intente bloquearlo no debiendo alterar de ninguna manera las caracter sticas funcionales Si despu s...

Page 37: ...EZA EN EL TORNO Fig 10 Hay que introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas D sin que otros objetos se interpongan CUIDADO No lleve nunca las piezas a cortar en la mano Cuando hay qu...

Page 38: ...odo de garant a se deber presentar siempre junto con la m quina el recibo factura de compra La carencia de dicho certificado invalida la garant a aplicada a la m quina En el caso de que sea necesario...

Page 39: ...orte basto u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 40: ...introduzir as m os nesta zona com a m quina a funcionar Perigo de ficar preso corte 1 4 TIPO DE UTILIZA O E CONTRA INDICA ES Estam quinafoiconcebidaefabricadaparaocortedemetais Esta pode serrar A OS...

Page 41: ...e o uso de meios pessoais de protec o dos ouvidos tais como toucas ou tamp es auriculares 1 8 INFORMA ES SOBRE A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As recentes Normativas Europeias sobre a seguran a e e...

Page 42: ...igar novamente a m quina necess rio premir o bot o C Fig 3 e o bot o de arranque A Fig 4 situado no punho ATEN O N o modificar por nenhum motivo a regula o do dispositivo de protec o do motor para evi...

Page 43: ...no motor Neste caso largar o bot o e esperar o restabelecimento autom tico que geralmente se d ap s alguns minutos 4 3 RODAGEM DA L MINA Para se obter o melhor rendimento as l minas bimet licas que s...

Page 44: ...igura Se a espessura do perfil for muito fina para evitar o seu esmagamento entre as garras do torno melhor introduzir no interior do perfil um molde que encha o perfil 4 8 TABELA DE CORTE 90 45 60 17...

Page 45: ...No caso de repara o durante a garantia necess rio apresentar o recibo ou factura de compra juntamente com a m quina A aus ncia desse certificado caduca a garantia aplicada na m quina Caso seja necess...

Page 46: ...u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yan...

Page 47: ...www femi it...

Page 48: ...6 90 14 62 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALIA Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it...

Reviews: