background image

IT

3

Movimentate la macchina con cautela facendo attenzione a 
movimenti bruschi che potrebbero portare allo sbilanciamento 
del carico e conseguente caduta. 
Per separare la macchina dalla pedana dopo avere rimosso 
l’imballaggio svitate le viti di fissaggio, avendo cura di 
conservarle nel caso si dovesse trasportare la macchina per 
lunghi tragitti.
Per movimentare la macchina dopo la separazione della 
pedana, occorre come prima cosa imbragarla con catene, funi 
o bretelle di resistenza adeguata, facendole passare attraverso 
i grilli in dotazione.
La macchina va poi sollevata utilizzando un paranco di portata 
adeguata oppure un altro mezzo di sollevamento adeguato 
allo scopo.

 ATTENZIONE: 

 

E’ 

vietato sollevare la macchina 

tramite il corpo D (Fig. 1)

 ATTENZIONE: 

 

Prima di sollevare la macchina, 

assicuratevi che il corpo sia in posizione abbassata e 
vincolato al resto della struttura tramite corde o altro 
sistema di bloccaggio come indicato in Fig.  2.     

 2.3 

COLLEGAMENTO ELETTRICO (Fig. 3)

Controllate che l’impianto rete sul quale inserite la macchina 
sia collegato a terra come previsto dalle norme di sicurezza 
vigenti, e che la presa di corrente sia in buono stato.
Collegate all’estremità del cavo rete della macchina una 
spina omologata secondo le normative di sicurezza, facendo 
attenzione ad inserire il conduttore di protezione giallo/verde 
nell’apposito morsetto contrassegnato.

Controllate che la polarità del motore sia corretta, verifi cando 
che la lama giri 

seguendo il senso indicato dalla freccia

 

presente sul corpo macchina; se così non fosse, invertite tra 
loro due dei tre conduttori di fase della spina. 
Montate il quadro elettrico 

A

 nella  sua sede sul supporto 

girevole bloccando il quadro con le viti di fissaggio in 
dotazione.  
Si ricorda all’ utilizzatore che a monte dell’ impianto rete 
deve essere presente una protezione magnetotermica  
atta a salvaguardare tutti i conduttori dai corto circuiti e dai 
sovraccarichi. 
Tale protezione dovrà essere scelta in base alle caratteristiche 
elettriche della macchina riportate sul motore.

Se dovesse verifi carsi una mancanza di tensione nell’impianto 
di rete, potete attendere che si ristabilisca il collegamento 
senza che si creino condizioni di pericolo : il quadro elettrico 
di comando include infatti una funzione di reset, che impedisce 
il riavviamento automatico della macchina.
Per riavviare la macchina, è necessario premere il pulsante 

C (Fig. 3)

, poi il pulsante di marcia 

A

 

(Fig. 4)

 posto 

nell’impugnatura.

 

ATTENZIONE: Non modifi care per alcun motivo 
la taratura del salvamotore per evitare che i 
sovraccarichi possano danneggiare i circuiti del 
motore ed altri organi meccanici.

 2.4 

POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO (Fig.  5)

Posizionate la macchina movimentandola come descritto 
al paragrafo 2.2.,  su un banco suffi cientemente piano, in 
modo che il liquido refrigerante possa regolarmente rifl uire 
nell’apposita vasca di raccolta durante le operazioni di 
taglio. Per eseguire le lavorazioni tenendo conto dei criteri 
ergonomici, l’altezza ideale deve essere quella che vi consente 
di posizionare il piano della morsa tra i 90 ed i 95 centimetri 
da terra 

(Fig. 2)

.

A questo punto, tagliate la reggetta che tiene il corpo in 
posizione abbassata, e togliete il tappo in legno che protegge 
la macchina durante il trasporto. 

 

CAUTELA:  Abbiate cura di posizionare la macchina 
in una zona di lavoro adeguata sia come condizioni 
ambiente che come luminosita’:  ricordate sempre 
che le condizioni generali dell’ambiente di lavoro 
sono fondamentali nella prevenzione degli 
infortuni.

Sollevate ora il corpo macchina, ed inserite l’occhiello  della 
molla 

A

 nella sua sede sul perno 

B

 per evitare la fuoriuscita 

della molla.

 3 REGOLAZIONI

 

3.1 

TENSIONE DELLA LAMA (Fig. 4)

Ruotate in senso orario il volantino 

B

 fi nche’ la spia luminosa 

verde 

si accende. 

 

ATTENZIONE: Il tensionatore è dotato di microswitch 
di sicurezza, che impedisce il funzionamento della 
macchina finchè la lama non viene tensionata 
correttamente.  

 3.2 

ARRESTO BARRA (OPTIONAL)

Se dovete effettuare piu’ tagli di pezzi tutti della stessa 
lunghezza, usate l’arresto barra in dotazione, evitando cosi’ 
di rifare tutte le volte la stessa misura.
Prima di effettuare la regolazione, posizionate  l’interruttore 
generale sulla posizione 0 (zero).
Avvitate l’asta nel foro della base e bloccatela col dado; 
allentate il volantino e posizionate il fermo alla distanza 
necessaria dalla lama; ribloccate il volantino.

 3.3 

ANGOLAZIONE DI TAGLIO

La macchina può effettuare tagli con angolazioni variabili 
da 0° a 60°.
Per sbloccare la rotazione del corpo, allentate la maniglia sul 
supporto girevole.

 3.4 

VELOCITA’ DI TAGLIO (Fig. 3)

In base al tipo di materiale ed alla sua sezione (vedi TABELLA 
DI TAGLIO) potete selezionare due diverse velocità di taglio 
(30 oppure 60 m./min.) tramite il commutatore 

N

.

 3.5 

GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 4)

Il guidalama scorrevole 

D

 con protezioni integrate di cui e’ 

dotata la vostra segatrice, vi consente di effettuare il taglio 
mantenendo sempre guidata la parte di lama necessaria, 
e di proteggere integralmente quella non utilizzata nella 
lavorazione.  Allentate la maniglia 

E

 e fate scorrere il guidalama 

D

 in modo da avvicinarlo o allontanarlo  dal pezzo da tagliare, 

come indicato in fi gura.

Summary of Contents for 2201 SPECIAL

Page 1: ...BRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CIN...

Page 2: ......

Page 3: ...rom the original manuale tradotto dall originale 8 14 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 15 21 FRANCAIS ES Manuel traduit partir de l original manu...

Page 4: ......

Page 5: ...icoloditrascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchina e stata progettata e realizzata per il taglio dei metalli Essa pu tagliare ACCIAI COMUNI FE 37 ACCIAI SPECIALI C 40...

Page 6: ...ri 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tutte le apparecchiature siano dotate d...

Page 7: ...er alcun motivo la taratura del salvamotore per evitare che i sovraccarichi possano danneggiare i circuiti del motore ed altri organi meccanici 2 4 POSIZIONAMENTO POSTO DI LAVORO Fig 5 Posizionate la...

Page 8: ...vo sul pezzo e completate il taglio Fra un taglio ed un altro nella fase di posizionamento del pezzo rilasciate sempre il pulsante non cercate di bloccarlo o di alterarne in alcun modo le caratteristi...

Page 9: ...interposizione di altri oggetti ATTENZIONE Non tenete mai i pezzi da tagliare in mano Quando il taglio riguarda i profilati piatti o sagome particolari fate riferimento agli esempi di figura Se lo spe...

Page 10: ...riparazione in garanzia dovete sempre presentare assieme alla macchina la ricevuta fattura di acquisto L assenza di tale certificato invalida la garanzia applicata alla macchina Nel caso sia necessar...

Page 11: ...ulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necess...

Page 12: ...with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine has been designed and developed for cutting metals It can cut COMMON STEELS FE 37 SPECIAL STEE...

Page 13: ...nds away from the working areas while the machine is moving before loadingorunloadingthepart releasetherunbutton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use...

Page 14: ...2 4 POSITION WORK STATION Fig 5 Position the machine by moving it as described in paragraph 2 2ontoasufficientlylevelbench insuchawaythatthecoolant can reflow in the collecting tank during the cuttin...

Page 15: ...coils reaches the threshold limit defined by the insulation class to prevent damage to the motor In this case release the button and wait for automatic reset which usually takes place after a few min...

Page 16: ...pieces to be cut in your hand When the pieces to be cut are profiled sections flat pieces or special shapes refer to the examples shown in the figures If the thickness of the profiled section is to be...

Page 17: ...posed on the user if the appliance is disposed 6 MAINTENANCE 6 1 ROUTINE MAINTENANCE The interventions of routine maintenance which can also be carried out by unskilled personnel are described in this...

Page 18: ...or corrugated Thebladetendstoprotrude from the guides Specialized personnel should check the machine do not attempt to repair the motor by yourself Check fuse integrity and replace if necessary Check...

Page 19: ...nzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ DieseMaschinewurdezumSchneidenvonMetallenkonzipiert und gebaut Geeignet zum S gen von NORMALSTAHL FE 37 SPEZIALSTAHL C 40 18NiCrMo5 ALUMINIUM...

Page 20: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schutzeinrichtungen gegen Funkst rungen von und in die Au enumgebung ausg...

Page 21: ...n k nnen 2 4 POSITIONIERUNG ARBEITSPLATZ Abb 5 DieMaschine wieinAbschnitt2 2beschrieben aufeinebenes Untergestell positionieren damit die K hlfl ssigkeit w hrend der Schneidarbeiten ordnungsgem in die...

Page 22: ...lich ausf llt ist das kein Grund zur Beunruhigung Der berhitzungsschutz hat in diesem Fall die Maschine ausgeschaltet um die Wicklungen des Motors vor Sch den zu sch tzen Dr cken Sie den Schalter im H...

Page 23: ...spannt ohne weitere Teile dazwischen anzubringen ACHTUNG Werkst cke m ssen immer fest eingespannt sein Halten sie die Werkst cke w hrend des Schneidens nie in den H nden Werkst cke mit besonderen Form...

Page 24: ...in Punkt 4 1 zu und sch tten Sie sie vorsichtig in den Beh lter damit nichts von diesem umweltbelastenden Produkt vergossen wird F r die Entsorgung der alten Emulsion siehe Punkt 6 4 6 3 SERVICE BeiRe...

Page 25: ...inem Fachmann pr fen Versuchen Sie nie den Motor selbst zu reparieren Pr fen Sie nach ob die Sicherungen intakt sind und wechseln Sie sie bei Bedarf aus Pr fen Sie nach ob Spannung im Stromnetz vorhan...

Page 26: ...mains dans cette zone lorsque l outil fonctionne Danger d entra nement coupe 1 4 TYPE D EMPLOI ET DE CONTRE INDICATIONS Cette machine a t con ue et r alis e pour le d coupage des m taux Elle peut cou...

Page 27: ...E POUR LES RISQUES RESIDUELS ATTENTION Tenez toujours les mains distance des zones d usinage quand la machine est en mouvement avant d effectuer toute op ration de chargement ou d chargement de la pi...

Page 28: ...pui D placer la machine avec une pr caution toute particuli re en faisant attention aux mouvements brusques qui pourraient causer le d s quilibre de la charge et sa chute cons quente Pour s parer la m...

Page 29: ...ercer une pression progressive sur la pi ce et achevez la coupe Entre une coupe et l autre durant la phase de positionnement de la pi ce rel chez toujours le bouton ne cherchez pas le bloquer et en au...

Page 30: ...ces couper doivent tre plac es directement entre les m choires D sans interposer d autres objets ATTENTION Ne tenez jamais les pieces a couper dans la main Quand la coupe s effectue sur des profil s d...

Page 31: ...r le point 6 4 6 3 ASSISTANCE Dans le cas de r paration sous garantie il faut toujours pr senter avec la machine le re u ou la facture d achat L absence de certificat invalide la garantie appliqu e la...

Page 32: ...d sortir des guides Faites contr ler la machine par des sp cialistes ne tentez pas de r parer le moteur sans aide Contr lez l int grit des fusibles et les remplacer si n cessaire Contr lez la pr sence...

Page 33: ...as manos en esta zona herramienta en funcionamiento Peligro de arrastre corte 1 4 MODO DE EMPLEO Y CONTRAINDICACIONES Esta m quina se ha proyectado y realizado para cortar metales Esta puede cortar AC...

Page 34: ...estinados bajo la peana de apoyo 1 6 NORMAS DE SEGURIDAD POR LOS RIESGOS RESIDUOS CUIDADO Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en funci n antes de realizar cu...

Page 35: ...de marcha A Fig 4 situado en la empu adura CUIDADO No modifiquen bajo ning n motivo el calibrado del protector contra sobrecargas para evitar que las sobrecargas puedan perjudicar los circuitos del mo...

Page 36: ...l corte Erntre un corte y otro en la fase de colocaci n de la pieza suelte siempre el pulsador y no intente bloquearlo no debiendo alterar de ninguna manera las caracter sticas funcionales Si despu s...

Page 37: ...EZA EN EL TORNO Fig 10 Hay que introducir las piezas a cortar directamente entre las mordazas D sin que otros objetos se interpongan CUIDADO No lleve nunca las piezas a cortar en la mano Cuando hay qu...

Page 38: ...odo de garant a se deber presentar siempre junto con la m quina el recibo factura de compra La carencia de dicho certificado invalida la garant a aplicada a la m quina En el caso de que sea necesario...

Page 39: ...orte basto u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 40: ...introduzir as m os nesta zona com a m quina a funcionar Perigo de ficar preso corte 1 4 TIPO DE UTILIZA O E CONTRA INDICA ES Estam quinafoiconcebidaefabricadaparaocortedemetais Esta pode serrar A OS...

Page 41: ...e o uso de meios pessoais de protec o dos ouvidos tais como toucas ou tamp es auriculares 1 8 INFORMA ES SOBRE A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As recentes Normativas Europeias sobre a seguran a e e...

Page 42: ...igar novamente a m quina necess rio premir o bot o C Fig 3 e o bot o de arranque A Fig 4 situado no punho ATEN O N o modificar por nenhum motivo a regula o do dispositivo de protec o do motor para evi...

Page 43: ...no motor Neste caso largar o bot o e esperar o restabelecimento autom tico que geralmente se d ap s alguns minutos 4 3 RODAGEM DA L MINA Para se obter o melhor rendimento as l minas bimet licas que s...

Page 44: ...igura Se a espessura do perfil for muito fina para evitar o seu esmagamento entre as garras do torno melhor introduzir no interior do perfil um molde que encha o perfil 4 8 TABELA DE CORTE 90 45 60 17...

Page 45: ...No caso de repara o durante a garantia necess rio apresentar o recibo ou factura de compra juntamente com a m quina A aus ncia desse certificado caduca a garantia aplicada na m quina Caso seja necess...

Page 46: ...u ondulado La hoja tiende a salir de las gu as Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y sustit yan...

Page 47: ...www femi it...

Page 48: ...6 90 14 62 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALIA Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it...

Reviews: