background image

42

PT

–  Seguir  as  instruções  para  lubrificar  e  substituir  os 

acessórios,

–  Controlar periodicamente os cabos de alimentação dos 

dispositivos e se estiverem danifi cados deixar reparar 

por um centro de assistência autorizado.

–  Controlar  periodicamente  os  cabos  de  extensão  e 

substituir se estiverem danifi cados.

–   Manter as alças e os cabos secos, limpos e isentos de 

óleo ou massa lubrifi cante

–  Desconectar o aparelho da rede quando não estiver a 

ser usado, antes da manutenção e da subsituição dos 

acessórios  ou  utensílios  tais  como  lâminas,  brocas, 

fresas, etc.,

–  Remover os pernos de regulação e as chaves. Convém 

controlar se as chaves de regulação foram removidas 

do aparelho antes de ligar.

–  Evitar  o  arranque  acidental. Assegurar–se  de  que  o 

interruptor esteja na posição desligada antes de ligar o 

aparelho.

–  Utilizar  as  extensões  eléctricas  previstas  para 

trabalhar externamente. Quando o aparelho é utilizado 

externamente  usar  somente  extensões  eléctricas 

previstas para ambiente externo e que tenham essas 

indicações

–  Controlar os detalhes da ferramenta para verifi car que 

não haja partes danifi cadas. Antes de continuar a usar a 

ferramenta, verifi car todos os dispositivos de segurança 

ou  qualquer  outra  peça  que  possa  estar  danifi cada, 

de forma a assegurar que funcione bem e que possa 

executar a tarefa prevista. Verifi car que as peças móveis 

estejam  bem  alinhadas,  que  não  travem  e  que  não 

estejam quebradas. 

 

Qualquer peça ou qualquer protecção danifi cada deve 

ser consertada ou subsituída por um centro de serviços 

póst-venda autorizado.

–  Não utilizar a ferramenta se o interruptor não funcionar 

correctamente

 

ATENÇÃO:  o  uso  de  qualquer  acessório  ou 

conexão  diferentes  do  recomendado  neste 

documento  pode  causar  risco  de  acidentes  a 

pessoas. 

As reparações devem ser feitas exclusivamente por pessoal 

qualifi cado,  que  use  peças  de  reposição  originais,  caso 

contrário podem surgir graves perigos para o usuário.

1.6  PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO

–  Não force a máquina desnecessariamente: pressão de 

corte excessiva pode causar desgaste rápido da lâmina 

e infl uencia negativamente a performance da máquina 

em termos de acabamentos e cortes de precisão.

–   Para  o  corte  do  alumínio  e  de  materiais  plásticos, 

aconselhamos a utilizar os grampos próprios: as peças 

a submeter ao corte devem ser mantidas fi rmemente 

presas na morsa.

–  Evite ligar a máquina sem querer: não esteja a pressionar 

o botão de arranque quando liga a tomada.

–   Convém usar calçados anti–deslisantes quando estiver 

trabalhando externamente.

–  Use  as  ferramentas  recomendadas  neste  manual  se 

pretender  alcançar  um  melhor  desempenho  do  seu 

serrote.

–   Verifi car que as chaves utilizadas para a manutenção e 

a regulação tenham sido removidas da máquina antes 

de arrancar.

–   Assegurar–se  de  que  a  velocidade  indicada  na 

lâmina seja ao menos igual à velocidade indicada na 

máquina.

 

É TERMINANTEMENTE PROIBIDO, NA MODALIDADE 

DE  SERRA  DE  BANCADA,  CORTAR  MADEIRA 

HÚMIDA.

–  É SEVERAMENTE PROIBIDO UTILIZAR LÂMINAS DE 

ALTA VELOCIDADE DE AÇO

–   É SEVERAMENTE PROIBIDO UTILIZAR A MÁQUINA 

PARA EFECTUAR CORTES CEGOS PT

PESSOAL AUTORIZADO A UTILIZAR A MÁQUINA

A  máquina  foi  projectada  e  construída  para  ser  utilizada 

por  pessoal  qualifi cado,  que  tenha  um  nível  formação, 

de  experiência  e  de  capacidade,  consoante  as  seguintes 

características:

Operadores / Alunos / Aprendizes:

–   podem tanto ser do sexo masculino quanto feminino,

–   devem ter a idade mínima de 14 anos,

–   devem poder operar com ambas as mãos,

–   devem ser destituídos de limitações físicas,

–   devem ter recebido uma formação específi ca.

 

1.5  NORME DI SICUREZZA GENERALI

–   Mantenha sempre os resíduos longe da área de corte e 

assegure–se de que está sempre limpa.

–  Não use a máquina em locais húmidos nem na presença 

de líquidos ou gases infl amáveis.

–  Não  use  ao  ar  livre  quando  o  tempo  e  as  condições 

ambientais  não  são  favoráveis  (ex.:  atmosferas 

explosivas, durante chuva ou tempestade).

–   Vista  roupas  apropriadas,  sem  mangas  muito  largas 

nem acessórios como lenços, correntes, braceletes que 

podem ser apanhados nas partes motoras.

–  Use  sempre  aparelhos  de  protecção  pessoal:  óculos 

de  protecção  como  recomendado  pelos  parâmetros 

de segurança, luvas de tamanho correcto, auriculares 

ou  tampões  e  chapéu  para  prender  o  cabelo  se 

necessário.

–  Manobre  o  cabo  de  fornecimento  de  energia  com 

cuidado:  não  use  para  levantar  a  máquina  nem  para 

desligar da tomada. Mantenha o cabo longe de beiras 

afi adas, reparações com óleo e altas temperaturas.

–   Manter  as  pessoas  não  autorizadas  e  as  crianças 

afastadas da ferramenta: não deixar que se aproximem 

e que tenham contacto com esta.

–  Mantenha a máquina longe de crianças: não as deixe 

chegar perto nem tocar na máquina.

–  Qualquer extensão de cabo deve ser aprovada e estar 

de acordo com as normas de segurança standard.

–  Repare  em  electrificações:  evite  qualquer  contacto 

com objectos ligados a terra como tubos, radiadores e 

refrigeradores.

–  Controle sempre aquilo que se está fazendo.

–  Não utilize a máquina quando se está cansado.

–  Mantenha sempre uma posição e equilíbrio ideais.

–  Não deixe sobre a máquina, chaves ou instrumentos de 

medida.

–  Utilize máscaras anti–pós adequadas.

–  Ligue o dispositivo de aspiração do pó. Se a máquina é 

fornecida com esse dispositivo, certifi que–se que este 

sistema está ligado correctamente 

–  Trabalhar  de  forma  segura.  Onde  for  possível,  usar 

garras  ou  tornos  para  manter  na  posição  a  peça  a 

trabalhar.  É  mais  seguro  do  que  somente  o  uso  das 

mãos.

–  Manter  as  ferramentas  em  perfeito  estado.  Manter 

as ferramentas afi adas e limpas de forma a obter um 

rendimento melhor e mais seguro. 

Summary of Contents for 1050 3D

Page 1: ...DE UTILIZA O CERTIFICATA CERTIFIED GEPR FT CERTIFIE CERTIFICADA CERTIFICADA TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAW KREISS GE SCIE A ONGLET TRONZADORA SERRA CIRCULAR Art 1050 3D www femi it CONSERVARE PER UT...

Page 2: ...UR Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALY Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 http www femi it FEMI S p A D clare sous sa propre responsabilit que cette machine est conforme aux dispositions...

Page 3: ...nistra 215 x 90 mm Taglio inclinato a 45 a sinistra 165 x 65 mm Taglio composto trasversale e inclinato a 45 a sinistra 45 x 70 mm Sporgenza massima lama piano superiore 60 mm Arresti di taglio destra...

Page 4: ...mente vietato rimuovere qualsiasi ritaglio o altre parti del pezzo in lavorazione dall area di taglio mentre la macchina in moto e la testa di taglio in posizione di lavoro PERSONALE AUTORIZZATO ALL U...

Page 5: ...i legati al funzionamento della lama in rotazione nell uso come troncatrice e della lama di taglio nell uso con pianetto Questi rischi sussistono durante le fasi di lavoro di manutenzione e di ricerca...

Page 6: ...alimentazione secondo le specifiche riportate sul presente documento e sulla targhetta del motore ATTENZIONE Una volta collegato accertarsi che il cavo di alimentazione sia completamente appoggiato a...

Page 7: ...pia inclinazione rotazione pi inclinazione testa tenere il pezzo saldo alla macchina con il morsetto e guidare la discesa della testa con la mano destra Fig 28 3 3 REGOLAZIONE ALTEZZA PIANO SUPERIORE...

Page 8: ...periore necessario montare il carter di protezione inferiore in dotazione par 3 3 ATTENZIONE La macchina dotata di spintore 17 di dimensioni e forma conformi a quelle prescritte dalle norme di sicurez...

Page 9: ...banco di lavoro il quale nondeveandareperdutoodanneggiarsi altrimenti il funzionamento in modalit sega a banco non sar disponibile o gli operatori potrebbero subire infortuni inserite il perno 31 nell...

Page 10: ...pecializzato 2 Controllate se la dentatura che state usando giusta 1 Controllate qual la giusta dentatura da utilizzare Il motore non funziona Il motore parte lentamente o non raggiunge la velocit di...

Page 11: ...Crosscut at 90 305 x 90 mm Oblique cutting 45 left and right 215 x 90 mm Inclined cutting 45 left 165 x 65 mm Compound cut transversal and inclined 45 left 45 x 70 mm Upper surface maximum blade proje...

Page 12: ...running and the cutting head is in the operating position Always keep hands away from the work area when the machine is running before performing tasks of any kind release the main switch located on t...

Page 13: ...g operation maintenance and troubleshooting operations Precautions adopted The machine is tted with special safety guards designed to guarantee safety conditions throughout operation Safety standards...

Page 14: ...t the power supply cable lies completely on the ground and is not at any point raised in the air WARNING the plug provided is a European 2 pole C type plug EEC 7 1 1 9 INFORMATION ABOUT ELECTROMAGNETI...

Page 15: ...e angle cutting rotation plus head tilting hold the work piece securely to the machine using the right hand and guide the lowering of the head with the left hand Fig 28 3 3 ADJUSTMENT HEIGHT OF UPPER...

Page 16: ...nd shape of which are in compliance with the Safety Standards When the machine is used as DISK SAW thus using the upper table for the machining operations such tting MUST ABSOLUTELY be used Hold pushe...

Page 17: ...the guard it is no longer possible to use the saw in workbench mode and operators could be injured if the guard is not in place Insert the pin 31 in the hole provided and lock it with the knob 32 Ins...

Page 18: ...kaging indicates that the product must be disposed of separately from ordinary household waste when it reaches the end of its working life 7 TROUBLESHOOTING 1 Have the machine checked by skilled perso...

Page 19: ...m 90 Querschnitt 305 x 90 mm 45 Gehrungsschnitt rechts und links 215 x 90 mm 45 Neigungsschnitt links 165 x 65 mm Kombinierter Schnitt quer und geneigt bei 45 links 45 x 70 mm Max berstand des S gebla...

Page 20: ...te Schuhe tragen Verwenden Sie das Werkzeug das in diesem Handbuch empfohlen wird So erreichen Sie dass Ihre Kreiss ge optimale Leistungen erbringt Die f r Wartung oder Einstellung verwendeten Schl ss...

Page 21: ...diesen nicht auf andere Personen Restrisiko mechanischer Art Schergefahr Schnitt und Trenngefahr Quetschgefahr Einzugs und Fanggefahr Ursprung des Restrisikos An der Trennmaschine verbleiben Restrisi...

Page 22: ...chung der Versorgungsspannung mit denAngaben in diesem Dokument und auf dem Motorschild ACHTUNG Vergewissern Sie sich nach dem Anschluss dass das Stromkabel am Boden liegt und nicht angehoben ist um e...

Page 23: ...t doppelter Neigung Drehung plus Kopfneigung das Werkst ck mit der rechten Hand fest gegen die Maschine dr cken und mit der linken Hand den Kopf bei seiner Abw rtsbewegung f hren Abb 28 3 3 H HENEINST...

Page 24: ...che gearbeitet muss die mitgelieferte untere Schutzabdeckung montiert werden Abschn 3 3 ACHTUNG Die Maschine ist mit einer den einschl gigen Sicherheitsvorschriften 17 entsprechenden Schubvorrichtung...

Page 25: ...ht m glich ist und die Bediener verletzt werden k nnten Den Zapfen 31 in die vorgesehene Bohrung einstecken und mit dem Drehknopf 32 feststellen Die Klemme auf dem Zapfen 31 einschieben und mit dem Dr...

Page 26: ...Altger t von anderen Abf llen getrennt entsorgt werden muss 7 ST RUNGSSUCHE UND BEHEBUN 1 Maschine vom Fachmann berpr fen lassen Nie Motor selbst reparieren Gefahr 2 Sicherungen kontrollieren event A...

Page 27: ...biseau 45 G 165 x 65 mm Coupe compos e 45 G 45 G 45 x 70 mm D passement maximum de la lame plan sup rieur 60 mm But e d onglet D G 0 15 22 5 30 45 But e d inclinaison 0 e 45 Laser conform ment la nor...

Page 28: ...que la machine fonctionne et que la t te de coupe est en position de travail PERSONNEL AUTORISE A UTILISER LA MACHINE La machine a t con ue et construite pour tre utilis e par un personnel quali ayant...

Page 29: ...e scie et de la lame de coupe lors de l utilisation avec plan Ces risques subsistent pendant les phases de travail de maintenance et de recherche des pannes Pr cautions adopt es La machine est quip e...

Page 30: ...imentation repose compl tement au sol et non en hauteur afin d viter les risques de buter sur ce dernier ATTENTION la che fournie en quipement est de type C CEE 7 17 europ enne 2 p les 1 9 INFORMATION...

Page 31: ...N Lors de la coupe double inclinaison rotation plus inclinaison t te maintenez la pi ce sur la machine de la main droite et guidez la descente de la t te de la main gauche Fig 28 3 3 REGLAGE DE LA HAU...

Page 32: ...rieur il faut monter le carter de protection inf rieur livr avec la machine par 3 3 ATTENTION La machine est quip e d un pousseur 17 dont les dimensions et les formes respectent les indications fourn...

Page 33: ...doit pas tre perdu ou d t rior sinon le fonctionnement en mode scie banc ne sera plus disponible ou les op rateurs risquent des accidents Introduire le goujon 31 dans le trou correspondant et le bloqu...

Page 34: ...de sa dur e de vie utile 7 GUIDE A LA LOCALISATION DES PANNES 1 Faites contr ler la machine par un personnel sp cialis Ne cherchez pas r parer vous m me le moteur cela pourrait tre dangereux 2 Contr l...

Page 35: ...quierda 165 x 65 mm Corte compuesto transversal e inclinado en 45 a izquierda 45 x 70 mm Parte sobresaliente m xima cuchilla plano superior 60 mm Tope de corte derecha e izquierda 0 15 22 5 30 45 Tope...

Page 36: ...emente prohibido quitar cualquier recorte o partes de la pieza que se est trabajando desde el rea de corte mientras la m quina est en movimiento y la cabeza de corte est en posici n de trabajo PERSONA...

Page 37: ...otaci n en el uso como tronzadora y de la cuchilla de corte en el uso con plano Estos riesgos subsisten durante el trabajo el mantenimiento y la localizaci n de causas de aver a Precauciones adoptadas...

Page 38: ...ue el cable del alimentaci n quede completamente depositado sobre el pavimento no debe quedar elevado a n de evitar posibles riesgos residuales de tropezar con el mismo ATENCI N El enchufe suministrad...

Page 39: ...el corte de doble inclinaci n rotaci n m s inclinaci n cabezal mantener la pieza jada rmemente en la m quina con la mano derecha y guiar la bajada del cabezal con la mano izquierda Fig 28 3 3 REGULACI...

Page 40: ...n par 3 3 ATENCI N La m quina est dotada de un dispositivo de empuje 17 cuyas dimensiones y forma respetan las exigidas por las normas de seguridad Cuando la m quina se usa como SIERRA CIRCULAR utiliz...

Page 41: ...o podr utilizarse el funcionamiento en modalidad sierra de banco o los operadores podr an sufrir accidentes Introduzcan el perno 31 en el ori cio correspondiente y bloqu enlo con el bot n 32 Introduzc...

Page 42: ...rio efectuar su recogida selectiva y diferenciada del resto de residuos urbanos 7 GU A PARA LA LOCALIZACI N DE LAS AVER AS 1 Haga que personal especializado controle la m quina No intente reparar pers...

Page 43: ...mposto transversal e inclinado a 45 esquerda 45 x 70 mm Sali ncia m xima da l mina plano superior 60 mm Limitadores de corte direito e esquerdo 0 15 22 5 30 45 Limitadores de inclina o 0 e 45 Laser co...

Page 44: ...a a manuten o e a regula o tenham sido removidas da m quina antes de arrancar Assegurar se de que a velocidade indicada na l mina seja ao menos igual velocidade indicada na m quina TERMINANTEMENTE PRO...

Page 45: ...e Seccionamento Enla amento Arraste e Aprisionamento Origem do risco residual Na serra de esquadria permanecem riscos residuais ligados ao funcionamento da l mina em rota o durante o uso como serra de...

Page 46: ...TEN O A cha el ctrica fornecida do tipo C CEE 7 17 europ ia de 2 polos 1 9 INFORMA O SOBRE COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 CE con...

Page 47: ...direita e acompanhe a descida da cabe a com a m o esquerda Fig 28 3 3 AJUSTAMENTO DA SUPERF CIE DE TRABALHO SUPERIOR Fig 11 21 SOMENTE POR SERRA CIRCULAR ATEN O Quando trabalhar na superf cie superio...

Page 48: ...imento radial no nal do curso posterior por meio do bot o 3 Eleve a cabe a da m quina o mais alto poss vel Segure na pe a de trabalho firmemente contra os suportes angulares da base com a sua m o esqu...

Page 49: ...r rio o funcionamento na modalidade de serra de bancada n o ser poss vel ou os operadores podem sofrer acidentes Introduzir o perno 31 no respectivo furo e x lo com o puxador 32 Introduzir o torno no...

Page 50: ...outros rejeitos 7 CORREC O DE PROBLEMAS 1 Mande a m quina ser observada por um t cnico especializado N o tente reparar a m quina porque pode ser perigoso 2 Verifique os fus veis e substitua os se nece...

Page 51: ...ransformer Laser Laser switch Motor Soft Start QS1 TC1 HL1 QS2 M S EN QS1 TC1 HL1 QS2 M S Schalter Transformer Laser Laser Schalter Motor Soft Start Interrupteur Transformateur Laser Interrupteur de L...

Page 52: ...6 90 15 18_Rev D 40023 CASTEL GUELFO BO ITALY Via Del Lavoro 4 Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: