background image

IT

2

–    Scollegate l’utensile dalla rete quando non è utilizzato, 

prima  della  manutenzione  e  della    sostituzione  degli 

accessori o utensili quali lame, punte, frese, ecc., 

–  Rimuovere i perni di regolazione e le chiavi. È buona 

norma controllare se le chiavi di regolazione sono state 

rimosse dall’attrezzo prima di accenderlo.

–  Evitare l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore 

sia  nella  posizione  di  arresto  prima  di  collegare 

l’utensile.

–     Utilizzate delle prolunghe elettriche previste per l’esterno. 

Quando l’utensile viene utilizzato all’esterno, utilizzate 

solamente delle prolunghe elettriche previste perl’esterno 

e che riportino delle indicazioni in merito.

–  Controllare  i  particolari  dell’utensile  per  verifi care  che 

non ci siano parti danneggiate. 

 

Prima  di  continuare  ad  utilizzare  l’utensile,  controllare 

tutti  i  dispositivi  di  sicurezza  o  qualsiasi  altro  pezzo 

che possa essere danneggiato in modo da assicurarvi 

che funzioni bene e che riesca ad effettuare il compito 

previsto. Verifi care che i pezzi mobili siano ben allineati, 

non si blocchino e non siano rotti. 

 

Controllare  anche  il  montaggio  o  qualsiasi  altra 

condizione  che  può  influenzare  il  funzionamento. 

Qualsiasi  pezzo  o  qualsiasi  protezione  danneggiata 

deve essere riparata o sostituita da un centro di servizio 

post–vendita autorizzato.

–  Non  utilizzare  l’utensile  se  l’interruttore  non  funziona 

correttamente

 

ATTENZIONE: l’utilizzo di qualsiasi accessorio o 

connessione differenti da quanto raccomandato 

nel presente documento può presentare rischi di 

infortuni alle persone. 

Le  riparazioni  devono  essere  effettuate  esclusivamente 

da personale qualifi cato che faccia uso di ricambi originali, 

in  caso  contrario  potrebbero  insorgere  gravi  pericoli  per 

l’utente.

1.6  PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO

–   Non forzate inutilmente la macchina: una pressione di 

taglio eccessiva può provocare un rapido deterioramento 

della lama e un peggioramento delle prestazioni della 

macchina in termini di fi nitura e di precisione di taglio. 

–   Nel  taglio  dell’alluminio  e  delle  materie  plastiche  è 

opportuno utilizzare gli appositi morsetti: i pezzi oggetto 

di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella 

morsa.

–   Evitate  partenze  accidentali:  non  tenete  premuto  il 

pulsante di marcia mentre inserite la spina nella presa 

di corrente.

–   È  opportuno  l’utilizzo  di  scarpe  antiscivolo  quando  si 

lavora all’esterno.

–   Usate  gli  utensili  raccomandati  in  questo  manuale, 

se  volete  ottenere  dalla  vostra  troncatrice  le  migliori 

prestazioni.

–   Controllare che le chiavi utilizzate per la manutenzione 

e la regolazione siano state tolte dalla macchina prima 

di azionarla.

–   Assicurarsi che la velocità marcata sulla lama sia almeno 

uguale alla velocità marcata sulla macchina.

–   Assicurarsi che la porzione di lama sporgente dal pianetto 

sia completamente protetta quando si usa la macchina 

come troncatrice.

–   È assolutamente vietato rimuovere qualsiasi ritaglio o 

altre  parti  del  pezzo  in  lavorazione  dall’area  di  taglio 

mentre la macchina è in moto e la testa di taglio è in 

posizione di lavoro.

PERSONALE  AUTORIZZATO  ALL’UTILIZZO  DELLA 

MACCHINA

La  macchina  è  stata  progettata  e  costruita  per  essere 

utilizzata  da  personale  qualificato,  avente  il  livello  di 

formazione, di esperienza e di capacità, secondo le seguenti 

caratteristiche:

Operatori / Allievi / Apprendisti:

–   possono essere sia di sesso maschile sia femminile,

–   devono avere una età minima di 14 anni,

–   devono poter operare con entrambe le mani,

–   devono essere privi di limitazioni nelle capacità fi siche,

–   devono avere ricevuto una formazione specifi ca.

 

1.5  NORME DI SICUREZZA GENERALI

–  Mantenete sempre pulita la zona di lavoro dai residui di 

lavorazione.

–  Evitare l’utilizzo della macchina in luoghi molto umidi o 

con presenza di liquidi infi ammabili o di gas.

–  Evitare  l’utilizzo  della    macchina  all’aperto,  quando  le 

condizioni generali meteo e ambiente non lo consentono 

(es.  atmosfere  esplosive,  durante  un  temporale  o 

precipitazioni).

–  Utilizzare abiti adeguati: evitare di indossare abiti con 

maniche  larghe  od  oggetti,  come  sciarpe,  catene  o 

bracciali, che potrebbero essere agganciati dalle parti 

in movimento.

–   Indossare sempre i dispositivi personali di protezione: 

occhiali antinfortunistici conformi alle norme, guanti di 

dimensioni adatte a quelle della mano, cuffi e o inserti 

auricolari  e  cuffi e  per  il  contenimento  dei  capelli,  se 

necessario.

–   Fate attenzione al cavo di alimentazione: non usatelo 

per sollevare la macchina o per staccare la spina dalla 

presa, e salvaguardatelo da spigoli vivi, oli e zone con 

elevate temperature.

–   Tenete lontano  le persone non autorizzate e i bambini 

dall’utensile: non lasciate che si avvicinino e che vengano 

a contatto con esso.

–   Quando  si  rende  necessario  usare  prolungamenti 

del  cavo  di  alimentazione,  usate  solo  quelli  di  tipo 

omologato.

–   Salvaguardatevi  dall’elettrificazione:  evitate  contatti 

con oggetti con messa a terra, come tubi, termosifoni e 

frigoriferi.

–  Controllate sempre quello che state facendo.

–  Evitare l’utilizzo della macchina se siete stanchi.

–  Mantenete sempre posizione ed equilibrio ottimali.

–  Non lasciate sull’utensile chiavi o strumenti di misura.

–  Utilizzate maschere antipolvere adeguate.

–  Collegate il dispositivo di aspirazione della polvere. Se 

sono previsti dei metodi per il recupero della polvere, 

assicuratevi  che  questi  dispositivi  siano  collegati  e 

utilizzati correttamente.

–  Lavorare  in  modo  sicuro.  Ove  possibile  utilizzare 

ganasce o morse per mantenere in posizione il pezzo 

in  lavorazione.  È  più  sicuro  rispetto  all’uso  delle  sole 

mani.

–     Mantenere gli utensili in perfetto stato. Tenere gli utensili 

affi lati e puliti in modo da ottenere un rendimento migliore 

e più sicuro. 

–  Controllare periodicamente i cavi di alimentazione dei 

dispositivi e se danneggiati farli riparare da un centro di 

assistenza autorizzato.

–  Controllare periodicamente i cavi di prolunga e sostituirli 

se danneggiati.

–    Tenere  le  maniglie  e  le  impugnature  asciutte,  pulite  e 

prive di olio e di grasso.

Summary of Contents for 1050 3D

Page 1: ...DE UTILIZA O CERTIFICATA CERTIFIED GEPR FT CERTIFIE CERTIFICADA CERTIFICADA TRONCATRICE CIRCOLARE MITRE SAW KREISS GE SCIE A ONGLET TRONZADORA SERRA CIRCULAR Art 1050 3D www femi it CONSERVARE PER UT...

Page 2: ...UR Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALY Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 http www femi it FEMI S p A D clare sous sa propre responsabilit que cette machine est conforme aux dispositions...

Page 3: ...nistra 215 x 90 mm Taglio inclinato a 45 a sinistra 165 x 65 mm Taglio composto trasversale e inclinato a 45 a sinistra 45 x 70 mm Sporgenza massima lama piano superiore 60 mm Arresti di taglio destra...

Page 4: ...mente vietato rimuovere qualsiasi ritaglio o altre parti del pezzo in lavorazione dall area di taglio mentre la macchina in moto e la testa di taglio in posizione di lavoro PERSONALE AUTORIZZATO ALL U...

Page 5: ...i legati al funzionamento della lama in rotazione nell uso come troncatrice e della lama di taglio nell uso con pianetto Questi rischi sussistono durante le fasi di lavoro di manutenzione e di ricerca...

Page 6: ...alimentazione secondo le specifiche riportate sul presente documento e sulla targhetta del motore ATTENZIONE Una volta collegato accertarsi che il cavo di alimentazione sia completamente appoggiato a...

Page 7: ...pia inclinazione rotazione pi inclinazione testa tenere il pezzo saldo alla macchina con il morsetto e guidare la discesa della testa con la mano destra Fig 28 3 3 REGOLAZIONE ALTEZZA PIANO SUPERIORE...

Page 8: ...periore necessario montare il carter di protezione inferiore in dotazione par 3 3 ATTENZIONE La macchina dotata di spintore 17 di dimensioni e forma conformi a quelle prescritte dalle norme di sicurez...

Page 9: ...banco di lavoro il quale nondeveandareperdutoodanneggiarsi altrimenti il funzionamento in modalit sega a banco non sar disponibile o gli operatori potrebbero subire infortuni inserite il perno 31 nell...

Page 10: ...pecializzato 2 Controllate se la dentatura che state usando giusta 1 Controllate qual la giusta dentatura da utilizzare Il motore non funziona Il motore parte lentamente o non raggiunge la velocit di...

Page 11: ...Crosscut at 90 305 x 90 mm Oblique cutting 45 left and right 215 x 90 mm Inclined cutting 45 left 165 x 65 mm Compound cut transversal and inclined 45 left 45 x 70 mm Upper surface maximum blade proje...

Page 12: ...running and the cutting head is in the operating position Always keep hands away from the work area when the machine is running before performing tasks of any kind release the main switch located on t...

Page 13: ...g operation maintenance and troubleshooting operations Precautions adopted The machine is tted with special safety guards designed to guarantee safety conditions throughout operation Safety standards...

Page 14: ...t the power supply cable lies completely on the ground and is not at any point raised in the air WARNING the plug provided is a European 2 pole C type plug EEC 7 1 1 9 INFORMATION ABOUT ELECTROMAGNETI...

Page 15: ...e angle cutting rotation plus head tilting hold the work piece securely to the machine using the right hand and guide the lowering of the head with the left hand Fig 28 3 3 ADJUSTMENT HEIGHT OF UPPER...

Page 16: ...nd shape of which are in compliance with the Safety Standards When the machine is used as DISK SAW thus using the upper table for the machining operations such tting MUST ABSOLUTELY be used Hold pushe...

Page 17: ...the guard it is no longer possible to use the saw in workbench mode and operators could be injured if the guard is not in place Insert the pin 31 in the hole provided and lock it with the knob 32 Ins...

Page 18: ...kaging indicates that the product must be disposed of separately from ordinary household waste when it reaches the end of its working life 7 TROUBLESHOOTING 1 Have the machine checked by skilled perso...

Page 19: ...m 90 Querschnitt 305 x 90 mm 45 Gehrungsschnitt rechts und links 215 x 90 mm 45 Neigungsschnitt links 165 x 65 mm Kombinierter Schnitt quer und geneigt bei 45 links 45 x 70 mm Max berstand des S gebla...

Page 20: ...te Schuhe tragen Verwenden Sie das Werkzeug das in diesem Handbuch empfohlen wird So erreichen Sie dass Ihre Kreiss ge optimale Leistungen erbringt Die f r Wartung oder Einstellung verwendeten Schl ss...

Page 21: ...diesen nicht auf andere Personen Restrisiko mechanischer Art Schergefahr Schnitt und Trenngefahr Quetschgefahr Einzugs und Fanggefahr Ursprung des Restrisikos An der Trennmaschine verbleiben Restrisi...

Page 22: ...chung der Versorgungsspannung mit denAngaben in diesem Dokument und auf dem Motorschild ACHTUNG Vergewissern Sie sich nach dem Anschluss dass das Stromkabel am Boden liegt und nicht angehoben ist um e...

Page 23: ...t doppelter Neigung Drehung plus Kopfneigung das Werkst ck mit der rechten Hand fest gegen die Maschine dr cken und mit der linken Hand den Kopf bei seiner Abw rtsbewegung f hren Abb 28 3 3 H HENEINST...

Page 24: ...che gearbeitet muss die mitgelieferte untere Schutzabdeckung montiert werden Abschn 3 3 ACHTUNG Die Maschine ist mit einer den einschl gigen Sicherheitsvorschriften 17 entsprechenden Schubvorrichtung...

Page 25: ...ht m glich ist und die Bediener verletzt werden k nnten Den Zapfen 31 in die vorgesehene Bohrung einstecken und mit dem Drehknopf 32 feststellen Die Klemme auf dem Zapfen 31 einschieben und mit dem Dr...

Page 26: ...Altger t von anderen Abf llen getrennt entsorgt werden muss 7 ST RUNGSSUCHE UND BEHEBUN 1 Maschine vom Fachmann berpr fen lassen Nie Motor selbst reparieren Gefahr 2 Sicherungen kontrollieren event A...

Page 27: ...biseau 45 G 165 x 65 mm Coupe compos e 45 G 45 G 45 x 70 mm D passement maximum de la lame plan sup rieur 60 mm But e d onglet D G 0 15 22 5 30 45 But e d inclinaison 0 e 45 Laser conform ment la nor...

Page 28: ...que la machine fonctionne et que la t te de coupe est en position de travail PERSONNEL AUTORISE A UTILISER LA MACHINE La machine a t con ue et construite pour tre utilis e par un personnel quali ayant...

Page 29: ...e scie et de la lame de coupe lors de l utilisation avec plan Ces risques subsistent pendant les phases de travail de maintenance et de recherche des pannes Pr cautions adopt es La machine est quip e...

Page 30: ...imentation repose compl tement au sol et non en hauteur afin d viter les risques de buter sur ce dernier ATTENTION la che fournie en quipement est de type C CEE 7 17 europ enne 2 p les 1 9 INFORMATION...

Page 31: ...N Lors de la coupe double inclinaison rotation plus inclinaison t te maintenez la pi ce sur la machine de la main droite et guidez la descente de la t te de la main gauche Fig 28 3 3 REGLAGE DE LA HAU...

Page 32: ...rieur il faut monter le carter de protection inf rieur livr avec la machine par 3 3 ATTENTION La machine est quip e d un pousseur 17 dont les dimensions et les formes respectent les indications fourn...

Page 33: ...doit pas tre perdu ou d t rior sinon le fonctionnement en mode scie banc ne sera plus disponible ou les op rateurs risquent des accidents Introduire le goujon 31 dans le trou correspondant et le bloqu...

Page 34: ...de sa dur e de vie utile 7 GUIDE A LA LOCALISATION DES PANNES 1 Faites contr ler la machine par un personnel sp cialis Ne cherchez pas r parer vous m me le moteur cela pourrait tre dangereux 2 Contr l...

Page 35: ...quierda 165 x 65 mm Corte compuesto transversal e inclinado en 45 a izquierda 45 x 70 mm Parte sobresaliente m xima cuchilla plano superior 60 mm Tope de corte derecha e izquierda 0 15 22 5 30 45 Tope...

Page 36: ...emente prohibido quitar cualquier recorte o partes de la pieza que se est trabajando desde el rea de corte mientras la m quina est en movimiento y la cabeza de corte est en posici n de trabajo PERSONA...

Page 37: ...otaci n en el uso como tronzadora y de la cuchilla de corte en el uso con plano Estos riesgos subsisten durante el trabajo el mantenimiento y la localizaci n de causas de aver a Precauciones adoptadas...

Page 38: ...ue el cable del alimentaci n quede completamente depositado sobre el pavimento no debe quedar elevado a n de evitar posibles riesgos residuales de tropezar con el mismo ATENCI N El enchufe suministrad...

Page 39: ...el corte de doble inclinaci n rotaci n m s inclinaci n cabezal mantener la pieza jada rmemente en la m quina con la mano derecha y guiar la bajada del cabezal con la mano izquierda Fig 28 3 3 REGULACI...

Page 40: ...n par 3 3 ATENCI N La m quina est dotada de un dispositivo de empuje 17 cuyas dimensiones y forma respetan las exigidas por las normas de seguridad Cuando la m quina se usa como SIERRA CIRCULAR utiliz...

Page 41: ...o podr utilizarse el funcionamiento en modalidad sierra de banco o los operadores podr an sufrir accidentes Introduzcan el perno 31 en el ori cio correspondiente y bloqu enlo con el bot n 32 Introduzc...

Page 42: ...rio efectuar su recogida selectiva y diferenciada del resto de residuos urbanos 7 GU A PARA LA LOCALIZACI N DE LAS AVER AS 1 Haga que personal especializado controle la m quina No intente reparar pers...

Page 43: ...mposto transversal e inclinado a 45 esquerda 45 x 70 mm Sali ncia m xima da l mina plano superior 60 mm Limitadores de corte direito e esquerdo 0 15 22 5 30 45 Limitadores de inclina o 0 e 45 Laser co...

Page 44: ...a a manuten o e a regula o tenham sido removidas da m quina antes de arrancar Assegurar se de que a velocidade indicada na l mina seja ao menos igual velocidade indicada na m quina TERMINANTEMENTE PRO...

Page 45: ...e Seccionamento Enla amento Arraste e Aprisionamento Origem do risco residual Na serra de esquadria permanecem riscos residuais ligados ao funcionamento da l mina em rota o durante o uso como serra de...

Page 46: ...TEN O A cha el ctrica fornecida do tipo C CEE 7 17 europ ia de 2 polos 1 9 INFORMA O SOBRE COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 CE con...

Page 47: ...direita e acompanhe a descida da cabe a com a m o esquerda Fig 28 3 3 AJUSTAMENTO DA SUPERF CIE DE TRABALHO SUPERIOR Fig 11 21 SOMENTE POR SERRA CIRCULAR ATEN O Quando trabalhar na superf cie superio...

Page 48: ...imento radial no nal do curso posterior por meio do bot o 3 Eleve a cabe a da m quina o mais alto poss vel Segure na pe a de trabalho firmemente contra os suportes angulares da base com a sua m o esqu...

Page 49: ...r rio o funcionamento na modalidade de serra de bancada n o ser poss vel ou os operadores podem sofrer acidentes Introduzir o perno 31 no respectivo furo e x lo com o puxador 32 Introduzir o torno no...

Page 50: ...outros rejeitos 7 CORREC O DE PROBLEMAS 1 Mande a m quina ser observada por um t cnico especializado N o tente reparar a m quina porque pode ser perigoso 2 Verifique os fus veis e substitua os se nece...

Page 51: ...ransformer Laser Laser switch Motor Soft Start QS1 TC1 HL1 QS2 M S EN QS1 TC1 HL1 QS2 M S Schalter Transformer Laser Laser Schalter Motor Soft Start Interrupteur Transformateur Laser Interrupteur de L...

Page 52: ...6 90 15 18_Rev D 40023 CASTEL GUELFO BO ITALY Via Del Lavoro 4 Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: