background image

8

9

CAPACIDADES

- Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso.
- Para evitar una descarga eléctrica - no utilice la máquina cerca del agua, no derrame agua sobre la máquina, el cable o el enchufe.

ASEGURARSE

 de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable.

PRUEBE

 a plastificar trozos de hoja y ajuste la máquina antes de los plastificados 

definitivos.

RETIRAR

 las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar.

MANTENER

 la máquina alejada de fuentes de calor y de agua.

APAGAR

 la máquina después de cada uso.

DESCONECTAR

 la máquina de la toma cuando no vaya a ser utilizada durante un largo 

período de tiempo.

UTILIZAR

 bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada.

MANTENERLA

 alejada de los animales cuando se esté utilizando.

ASEGURARSE

 de que las bolsas autoadhesivas sólo se utilicen con el ajuste frío.

NO

 dejar el cable de corriente en contacto con superficies calientes.

NO

 dejar el cable de corriente colgando de armarios o estanterías.

NO

 utilizar la máquina si el cable de corriente está dañado.

NO

 intentar abrir o reparar la máquina.

NO

 sobrepasar el rendimiento estimado de la máquina.

NO

 permitir a los niños utilizar esta máquina sin la supervisión de un adulto.

NO

 plastificar objetos afilados o de metal (p. ej: grapas, clips de papel).

NO

 plastificar documentos sensibles al calor (p. ej.: tiquets, ultrasonidos, etc.) en ajustes 

calientes.

NO

 plastificar con bolsas autoadhesivas en ajustes calientes.

NO

 plastificar una bolsa vacía.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO

CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA

A

  

Interruptor On/off

B

  

Sensor de introducción de la plastificación

C

  

Botones de selección de bolsa  ( 

, 80, 100, 125 micras)

D

  

Palanca de liberación 

 

E

   

Ranura de entrada de bolsa / documento

F

   

Estantería de apoyo de entrada

G

  

Salida de bolsa / documento

Sensor de introducción de la plastificación

 

Cuando la máquina detecta que una bolsa se ha atascado 

y

 no ha pasado 

completamente a través de la máquina en un tiempo de funcionamiento normal, 
el indicador LED del sensor de alimentación de laminación parpadeará. Use la 
palanca de liberación situada en la parte posterior de la máquina para retirar 
el laminado. Se escuchará un pitido si una bolsa se deja en la bandeja de salida 
para alertar al usuario para retirar la bolsa.

Apagado automático

 

Si la máquina permanece inactiva durante 30 minutos, se activará el modo de 
Apagado Automático para que el dispositivo adopte el modo en espera. Para 
utilizar la máquina, presione cualquier botón o pulse el interruptor de encendido.

Función “Liberar”

 

Para retirar o realinear una bolsa durante la plastificación, activar la palanca 

de liberación situada en la parte trasera de la máquina. La bolsa sólo puede 

retirarse desde la ranura de entrada cuando la palanca está activada. 

t

Para un mejor resultado, utilizar las bolsas de la marca Fellowes ®:  
Enhance 80, Impress 100, Enhance 80 - bolsas frías.

t

Para autoadhesivas (bolsas frías) utilizar sólo el ajuste frío.

t

Esta máquina no necesita transportador para plastificar. Es un mecanismo sin 
transportador.

t

Poner siempre el objeto a plastificar en la bolsa del tamaño correcto. 

t

Probar siempre la plastificación con un tamaño y grosor similares antes del 
proceso final.

t

Preparar una bolsa y un objeto a plastificar. Colocar el objeto dentro de una 
bolsa centrada y tocando la guía delantera. Asegurarse de que la bolsa no es 
demasiado grande para el objeto.

t

Si es necesario, recortar cualquier exceso de material alrededor del objeto 
después de la plastificación y el enfriamiento.

t

Al trabajar con diferentes grosores de bolsa (configuración de temperatura), se 
recomienda comenzar primero con las bolsas más finas.

CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS

ESPAÑOL

ES

Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución.

Servicio de atención al cliente...  

 

www.fellowes.com

Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto.

¿NECESITA AYUDA?

Encienda el interruptor (situado en la parte posterior de la máquina).

Los botones del panel de control parpadearán una vez como parte del sistema 
de iluminación de comprobación, a fin de garantizar un correcto funciona-
miento.

De forma predeterminada, la máquina presentará la configuración caliente de 
0,076 mm. Para una plastificación de 0,102 mm, 0,127 mm o fría, presione 
los botones de selección correspondientes para la bolsa.

Cuando la máquina esté lista, emitirá un pitido y el botón de configuración de 
la temperatura dejará de parpadear para permanecer iluminado.

Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese de que el documento 
se encuentra centrado contra el borde sellado. Utilice el tamaño de bolsa 
adecuado para el documento.

Asegúrese de introducir la bolsa en la máquina por el borde sellado. Mantenga 
la bolsa recta y centrada en la ranura, sin formar ángulos. Utilice las marcas 
de entrada como guía.

A su salida, la bolsa de plastificado estará caliente y será maleable. Para 
obtener una mayor calidad y evitar atascos, extraiga la bolsa inmediatamente. 
Coloque la bolsa sobre una superficie plana para que se enfríe. Extreme 
las precauciones al manipular bolsas calientes. Extraiga siempre la bolsa de 
plastificado antes de iniciar la siguiente plastificación.

Para liberar una bolsa durante la plastificación, active la palanca de liberación 
situada en la parte trasera de la máquina. Tire suavemente de la bolsa para 
extraerla de la máquina.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Asegurarse de que la máquina está sobre una superficie estable. 

Comprobar que haya suficiente espacio libre (mín. 50 cm) detrás de la 
máquina para que los objetos pasen libremente.

Enchufar la máquina a una toma de red de fácil acceso.

1.
2.

3.

CONFIGURACIÓN DE LA PLASTIFICADORA

CÓMO PLASTIFICAR

Desconecte la máquina de la toma de la pared. Deje que la máquina se enfríe. El exterior de la máquina puede limpiarse con un trapo húmedo. No utilice disolventes o materia-
les inflamables para pulir la máquina. Pueden utilizarse toallitas limpiadoras en la máquina. Cuando la máquina esté caliente, pase las toallitas por la máquina para limpiar 
los residuos de los rodillos. Para un rendimiento óptimo, se recomienda el uso regular de toallitas limpiadoras en la máquina. (Códigos de pedido de toallitas limpiadoras # 
5320601)

Problema

Posible causa

Solución

El panel de control no se ilumina

Máquina no conectada

Encienda la máquina en la parte trasera junto a la toma de enchufe y en la 

toma de la pared

El indicador LED del sensor de introducción de 

la plastificación parpadea

El plastificado se introdujo de forma 

incorrecta

Mantenga presionada la palanca de liberación y extraiga el artículo manu-

almente

Todos los indicadores LED parpadean de forma 

tenue

La plastificadora ha adoptado el modo de 

apagado Automático

Presione cualquier botón o pulse el interruptor de encendido para reiniciar 

la máquina

La bolsa no sella completamente el objeto

El objeto puede ser demasiado grueso 

para plastificar

Compruebe que el espesor de paso está seleccionado correctamente y vuelva 

a pasarlo

La configuración de temperatura puede 

ser incorrecta

Compruebe que el espesor de bolsa está seleccionado correctamente y 

vuelva a pasarla

La bolsa tiene ondas o burbujas

La configuración de temperatura puede 

ser incorrecta

Compruebe que el espesor de bolsa está seleccionado correctamente y 

vuelva a pasarla

La bolsa se ha perdido en la máquina

La bolsa se ha atascado

Accione la palanca de liberación y saque el objeto con la mano

Atasco

La bolsa se ha utilizado con el “extremo 

abierto” primero

La bolsa no estaba centrada al entrar

La bolsa no estaba recta al entrar

Se ha utilizado una bolsa vacía

La bolsa está dañada después de la plastifi-

cación

Rodillos dañados o adhesivo en los 

rodillos

Pase toallitas limpiadoras a través de la máquina para probar y limpiar los 

rodillos

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA

Rendimiento

Palanca de liberación

Formato

A3 / A4

Plastificación en frío

Anchura de entrada

A3 = 318 mm

A4 = 240 mm

Datos técnicos

Espesor de bolsa (mín)

75 micras (por cara)

Voltaje / Frecuencia / Corriente (Amps)

A3 = 220-240V AC, 50/60 Hz, 3,4A 

A4 = 220-240V AC, 50/60 Hz, 3,4A

Espesor de bolsa (máx)

125 micras (por cara)

Vatiaje

A3 = 750 Vatios 

A4 = 750 Vatios

Tiempo de calentamiento (estimado)

1 minuto

Dimensiones (AlxAnxP)

A3 = 105 mm x 532 mm x 146 mm 

A4 = 105 mm x 436 mm x 139,2 mm

Tiempo de enfriamiento

60-90 minutos

Peso neto

A3 = 2,3 kg 

A4 = 1,8 kg

Velocidad de plastificación (+/- 5%)

aprox. 30 cm/min (velocidad fija)

Espesor máx. del documento
(capacidad de plastificación)

0,6 mm (0,024 pulg.)

Número de rodillos

2

Indicación de “Listo”

Luz y señal auditiva

Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314.indd   8-9

11/14/14   11:22 AM

Summary of Contents for saturn 3i A4

Page 1: ...22 2052110 Russia 7 495 280 7180 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836800 Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes...

Page 2: ...DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 26 27 E 28 29 T RK E 30 31 ESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGU S 38 39 40 41 ROM N 42 43 HRVATSKI 44 45 SLOVEN INA 46 47 INDEX C 3 E F G A...

Page 3: ...ase lever Yes Clear Path Anti jam engine Yes Technical Data Voltage Frequency Current Amps A3 220 240V AC 50 60Hz 3 4A A4 220 240V AC 50 60Hz 3 4A Wattage A3 750 Watts A4 750 Watts Dimensions HxWxD A3...

Page 4: ...minutes Poids net A3 2 3 kg A4 1 8 kg Vitesse de plasti ation 5 environ 30cm min vitesse xe Epaisseur de document maximale capacit de plasti cation 0 024 0 6mm Nombre de rouleaux 2 Indication plasti...

Page 5: ...con guraci n caliente de 0 076 mm Para una plasti caci n de 0 102 mm 0 127 mm o fr a presione los botones de selecci n correspondientes para la bolsa Cuando la m quina est lista emitir un pitido y el...

Page 6: ...k hlzeit 60 90 Minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminiergeschwindigkeit 5 ca 30 cm Min konstante Geschwindigkeit Max Dokumentendicke Laminierkapazit t 0 024 0 6 mm Anzahl Walzen 2 Anzeige der...

Page 7: ...mm Tempo di raffreddamento 60 90 minuti Peso netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Velocit di plasti cazione 5 circa 30cm min velocit ssa Spessore massimo dei documenti Capacit di plasti cazione 0 024 poll 0 6 m...

Page 8: ...9 2 mm Afkoeltijd 60 90 minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineersnelheid 5 ong 30cm min vaste snelheid Max dikte document lamineercapaciteit 0 024 0 6 mm Aantal rollers 2 Werkingsindicator La...

Page 9: ...x B x D A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkylningstid 60 90 minuter Nettovikt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max dokumenttjocklek lamineringskapacitet 0 024 tum 0 6 mm Lamineringshasti...

Page 10: ...1 minut M l HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedk lingstid 60 90 minutter Nettov gt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighed 5 ca 30 cm min fast hastighed Maks dokumentt...

Page 11: ...90 minuuttia Nettopaino A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminointinopeus 5 noin 30 cm min kiinte nopeus Dokumentin enimm ispaksuus laminointikapasiteetti 0 024 0 6 mm Rullien m r 2 Valmiuden osoittimet Valo ja ni...

Page 12: ...t Dimensjoner HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Avkj lingstid 60 90 minutter Nettovekt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighet 5 omtrent 30 cm min fast hastighet Maks do...

Page 13: ...436 mm x 139 2 mm Czas stygni cia 60 90 minut Masa netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Szybko laminowania 5 oko o 30 cm min sta a pr dko Maksymalna grubo dokumentu zdolno laminowania 0 024 0 6 mm Liczba wa k w...

Page 14: ...lowes com Fellowes 0 076 0 102 0 127 4 5 6 7 8 9 10 11 50 1 2 3 5320601 A3 A4 A3 318 A4 240 75 125 A3 220 240 50 60 3 4A A4 220 240 50 60 3 4A 1 A3 750 A4 750 60 90 A3 105 x 532 x 108 A4 105 x 432 x 1...

Page 15: ...AC 50 60 Hz 3 4A A4 220 240V AC 50 60 Hz 3 4A 125 micron A3 750Watt A4 750Watt 1 x x A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm 60 90 A3 2 3 kg A4 1 8 kg 5 30 cm min 0 024 0 6 mm 2 E GR...

Page 16: ...dakika Watt G c A3 750Watt A4 750Watt Laminasyon h z 5 yakla k 30cm dak sabit h z Boyutlar YxGxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Merdane adedi 2 Net a rl k A3 2 3 kg A4 1 8 k...

Page 17: ...105 x 436 x 139 2 mm Rychlost laminov n 5 p ibl 30 cm min st l rychlost ist hmotnost A3 2 3 kg A4 1 8 kg Po et v lc 2 Maxim ln tlou ka dokumentu kapacita 0 024 0 6 mm Indikace p ipravenosti Sv teln a...

Page 18: ...05 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm as vychladnutia 60 90 min ist hmotnos A3 2 3 kg A4 1 8 kg R chlos laminovania 5 pribli ne 30 cm min pevn r chlos Maxim lna hr bka dokumentu kapaci...

Page 19: ...Lamin l s sebess ge 5 kb 30 cm min r gz tett sebess g M retek M x Sz x H A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm G rg k sz ma 2 Nett s ly A3 2 3 kg A4 1 8 kg Elk sz l s jelz se F ny...

Page 20: ...e aquecimento estimativa 1 minuto Consumo em watts A3 750 W A4 750 W Tempo de arrefecimento 60 90 minutos Dimens es AxLxP A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Velocidade de lamina...

Page 21: ...20 240V AC 50 60 Hz 3 4A A4 220 240V AC 50 60 Hz 3 4A 1 A3 750 A4 750 60 90 x x A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm 5 30 cm min A3 2 3 kg A4 1 8 kg 2 0 024 0 6 mm BG 41 www fello...

Page 22: ...ire estimativ 1 minut Putere A3 750Wa i A4 750Wa i Timp de r cire 60 90 minute Dimensiuni xLxl A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Vitez de laminare 5 aprox 30 cm min vitez fix G...

Page 23: ...1 minuta Nazivna snaga A3 750 wata A4 750 wata Vrijeme rashla ivanja 60 90 minuta Dimenzije Vx xD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Brzina plastificiranja 5 pribli no 30cm min...

Page 24: ...a 5 pribl 30 cm min stalna hitrost Dimenzije v x x g A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm tevilo valjev 2 Neto te a A3 2 3 kg A4 1 8 kg Ozna ba pripravljenosti Lu ka in pisk Najve...

Page 25: ...ide Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil b de n r det gjelder materiale og produksjon i to r fra dato for f rstegangs kj p Dersom det forekommer feil p noen deler u...

Page 26: ...kallisten lakien mukaisesti Saadaksesi lis tietoa WEEE direktiivist k y osoitteessa www fellowesinternational com WEEE Dette produtet er klassifisert som Electric and Electronic Equipment elektrisk el...

Reviews: