background image

ČESKY

32

VLASTNOSTI

- Zapojte zařízení do snadno přístupné zásuvky.
- Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody, zabraňte polití přístroje, napájecí šňůry nebo zásuvky vodou - předejdete tak riziku zasažení 

elektrickým proudem.

Zajistěte

, aby byl stroj umístěn na stabilním povrchu.

Před provedením finální laminace proveďte zkušební laminaci 

zbytkových listů a nastavení přístroje.
Před laminováním odstraňte svorky a jiné kovové předměty.

Uchovávejte

 stroj mimo zdroje tepla a vody.

Vypínejte

 stroj po každém použití.

Pokud stroj nepoužíváte po delší dobu, 

odpojte

 jej ze sítě.

Používejte

 pouze fólie určené pro příslušná nastavení.

Při použití dbejte na to, aby se k zařízení nepřibližovala domácí 

zvířata.
Pro studené laminování používejte pouze samolepicí fólie.
Napájecí kabel 

by se neměl dostat to styku

 s horkým povrchem.

Napájecí kabel 

nesmí viset

 ze skříněk nebo polic.

Stroj 

nepoužívejte

, pokud je napájecí kabel poškozen.

Stroj

 neotevírejte ani jinak neopravujte.

Stroj 

nezatěžujte

 nad uvedenou úroveň.

Stroj

 nesmějí

 obsluhovat děti bez dohledu dospělých.

Nepokoušejte se laminovat ostré nebo kovové předměty (např. 

svorky, sponky na papír).
Nepokoušejte se laminovat dokumenty citlivé na teplo (např. 

vstupenky, ultrazvukové snímky apod.) při nastavení pro teplou 

laminaci.

Neprovádějte 

 laminaci samolepicích fólií při nastavení pro teplou 

laminaci.

Nelaminujte

 prázdné fólie.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ

OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU

A

  

Spínač zap/vyp

B

  

Tlačítko Pohotovostní režim

C

  

Tlačítka pro výběr typu laminovací fólie

 

, 75,100, 125 mikronů)

D

  

Tlačítko Zpět 

E

  

Rukojeť pro přenášení

F

  

Otvor pro vkládání laminovacích fólií/dokumentů

G

  

Opěrná přihrádka pro vkládání

H

  

Výstup laminovacích fólií/dokumentů

I

   

Ventilační otvory chladicího systému

Funkce bezpečného spuštění ‘Safe Start’

“Po zapnutí má stroj výchozí funkci „Safe Start”, která je 

nastavena na studené laminování. Podle potřeby můžete 

zvolit jiné výchozí nastavení teploty. Stroj se zahřeje a 

upozorní uživatele, jakmile bude připraven.

Funkce reverzace

K vyjmutí nebo srovnání fólie v průběhu laminování 

stiskněte a přidržte tlačítko reverzace, dokud není fólie 

vyhozena z vkládacího otvoru.

Funkce rychlého přepínání (Hot Swap)

Tato funkce umožňuje uživateli rychle přepínat mezi nas-

tavením na silnou a tenkou fólii bez jakéhokoliv zdržení.

• 

Nejlepších výsledků dosáhnete s fóliemi značky 

Fellowes®:  

Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Enhance 80 - 

Cold Pouches.

• 

Pro samolepicí fólie (studená laminace) používejte pouze 

nastavení pro studenou laminaci.

• 

S přístrojem není třeba používat nosič fólií. Jeho mecha-

nismus pracuje bez využití nosiče.

• 

Předměty k laminování vkládejte vždy do fólie přiměřené 

velikosti. 

• 

Před laminováním vždy proveďte zkušební laminování s 

fólií stejné velikosti a tloušťky.

• 

Připravte laminovací fólii a laminovaný dokument. Doku-

ment vložte do středu fólie tak, aby se dotýkal zataveného 

zaváděcího okraje. Přesvědčte se, zda laminovací fólie 

není pro laminovaný dokument příliš veliká.

• 

Podle potřeby po skončení laminování a ochlazení fólie 

odřízněte přebytečný materiál na okrajích.

• 

Pracujete-li s laminovacími fóliemi o různé tloušťce (s ro-

zdílným nastavením teploty), doporučujeme začít nejdříve 

s nejtenčími fóliemi.

VLASTNOSTI A TIPY

Výkon

Formát

A3 / A4

Zpět

Ano

Vstupní šířka

A3 = 318 mm 

A4 = 240 mm

Technologie Clear Path/

Ochrana proti zablokování 

dokumentů

Ano

Min. tloušťka fólie

75 mikronů na stranu

Studená laminace

Ano

Max. tloušťka fólie

125 mikronů na stranu

Technická data

Zahřátí do pracovního režimu 

(minuty)

5-6

Napětí / frekvence / proud (A) A3 = 220 – 240 V 

, 50/60 Hz, 2,2 A

A4 = 220 – 240 V 

, 50/60 Hz, 2,0 A

Doba vychladnutí

60 – 90 minut

Výkon

A3 = 480 W

A4 = 430 W

Rychlost laminování (+/- 5 %)

přibl. 30-40 cm/min (může 

se měnit)

Rozměry (VxŠxH)

A3 = 570 x 155 x 108 mm 

A4 = 450 x 143 x 108 mm

Počet válců

2

Čistá hmotnost

A3 = 2,1 kg 

A4 = 1,8 kg

Indikace připravenosti

Světelná a zvuková

Maximální tloušťka doku-

mentu
(kapacita)

1 mm

CZ

Summary of Contents for Callisto A3

Page 1: ...denne vejledning f r anvendelse Lue n m ohjeet ennen k ytt Vennligst les n ye igjennom denne bruksanvisningen f r bruk Przed u yciem prosz zapozna si z niniejsz instrukcj Kullanmadan nce lutfen bu ta...

Page 2: ...7 ESPA OL 8 9 DEUTSCH 10 11 ITALIANO 12 13 NEDERLANDS 14 15 SVENSKA 16 17 DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 26 27 E 28 29 T RK E 30 31 ESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGU S...

Page 3: ...E F G H I 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 ENGLISH D...

Page 4: ...is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready Reverse function To remove or re align a pouch d...

Page 5: ...and Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centred on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is damaged after lamination Damaged rollers or adhesive on rollers...

Page 6: ...ide D autres r glages de temp rature peuvent tre s lectionn s en fonction des besoins La machine chauffera et avertira l utilisateur quand elle sera pr te Fonction marche arri re Pour enlever ou repos...

Page 7: ...e la machine est suffisant 50 cm min pour que les documents passent sans difficult dans la machine Brancher la machine une prise secteur facile d acc s 1 2 3 PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE POUR PLASTI...

Page 8: ...ada a la configuraci n de bolsa en fr o Puede selec cionar otros ajustes de temperatura caliente si es necesario La m quina se calentar y alertar al usuario cuando est lista Funci n marcha atr s Para...

Page 9: ...st sobre una superficie estable Comprobar que haya suficiente espacio libre m n 50 cm detr s de la m quina para que los objetos pasen libremente Enchufar la m quina a una toma de red de f cil acceso 1...

Page 10: ...s Ger t automatisch die Safe Start Funktion mit der Einstellung f r Kaltlaminieren Bei Bedarf k nnen Sie andere hei e Temperatureinstellungen w hlen Das Ger t heizt sich auf und signalisiert dann die...

Page 11: ...e ungehindert durchlaufen k nnen Schlie en Sie das Ger t an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose an 1 2 3 AUFSTELLEN DES LAMINIERGER TS LAMINIEREN Schalten Sie das Ger t an der Netzsteckdose au...

Page 12: ...fault su una funzione di avvio sicuro che regolata sull impostazione a freddo Se necessario possibile selezionare altri valori di temperatura calda La macchina si riscalder e avvertir l utente quando...

Page 13: ...macchina si trovi su una superficie stabile Verificare che dietro alla macchina ci sia spazio sufficiente min 50 cm per consentire la fuoriuscita dei documenti Collegare la macchina a una presa di co...

Page 14: ...na het inschakelen een veilige start uit met de instelling voor koud lamineren Indien gewenst kunt u ook andere temper atuurinstellingen selecteren De machine zal dan opwarmen en de gebruiker waarschu...

Page 15: ...uit de machine 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Zorg ervoor dat de machine op een stabiel oppervlak staat Controleer of er voldoende vrije ruimte min 50 cm achter de machine is voor een ongehinderde doorvoer van...

Page 16: ...en standardfunktion f r s ker start som r inst lld p den kalla inst llningen f r fickor Du kan v lja andra varma temperaturinst llningar vid behov Maskinen v rms upp och anv ndaren underr ttas n r mas...

Page 17: ...t r p ett plant underlag Kontrollera att det finns tillr ckligt med utrymme minst 50 cm bakom maskinen s att dokumenten kan passera fritt igenom Anslut maskinen till ett l ttillg ngligt v gguttag 1 2...

Page 18: ...ard indstillet til kolde selvkl bende lommer Du kan v lge andre temperaturindstillinger hvis der er behov for det Maskinen varmer op og advarer brugeren n r den er klar Tilbagek rselsfunktion Hvis du...

Page 19: ...de Kontroller at der er plads nok min 50 cm bag laminatoren til at dokumen terne kan passere uhindret igennem Tilslut maskinen til en let tilg ngelig stikkontakt 1 2 3 OPS TNING AF LAMINERINGSMASKINEN...

Page 20: ...uksen voi valita tarpeen mukaan Laite l mpi ja ilmoittaa k ytt j lle kun se on k ytt valmis Suunnanvaihtotoiminto Taskun voi poistaa tai kohdistaa uudelleen laminoinnin aikana pit m ll suunnanvaihtopa...

Page 21: ...tt laite on vakaalla alustalla Varmista ett laitteen takana on riitt v sti tyhj tilaa v hint n 50 cm jotta kohteet p sev t siirtym n vapaasti laitteen l pi Kytke laite sein pistorasiaan johon p see he...

Page 22: ...l s p Du kan velge andre temperatur innstillinger etter behov Maskinen vil varmes opp og varsle deg n r den er klar Reversfunksjon For fjerne eller justere posisjonen til en lomme mens lamineringen p...

Page 23: ...re deg om at maskinen st r p et stabilt underlag Kontroller at det er nok pen plass min 50 cm bak maskinen slik at artiklene kan passere fritt gjennom Koble maskinen til en lett tilgjengelig kontakt 1...

Page 24: ...a jest w czona laminator po w czeniu domy lnie przejdzie do ustawie laminowania na zimno Mo na wybra inne ustawienia temperatury Urz dzenie nagrzeje si i powiadomi u ytkownika o stanie gotowo ci Funkc...

Page 25: ...wigni zwalniaj cej znajduj cej si z ty u urz dzenia Delikatnie wyj foli z urz dzenia 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Urz dzenie nale y umie ci na stabilnej powierzchni Sprawd czy za urz dzeniem znajduje si dosta...

Page 26: ...e Start Safe Start Fellowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Enhance 80 A3 A4 A3 318 A4 240 75 125 5 6 A3 220 240 50 60 2 2A A4 220 240 50 60 2 0A 60 90 A3 480 A4 430 5 30 40 A3 570 x 155 x 108 A4 4...

Page 27: ...27 www fellowes com Fellowes Standby Standby On Safe Start 75 100 125 Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 28: ...Impress 100 Capture 125 Enhance 80 Cold Pouches A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 micron 125 micron 5 6 Amps A3 220 240 V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240 V AC 50 60 Hz 2 0A 60 90 A3 480 Watt A4 430 Watt 5 30 40...

Page 29: ...29 www fellowes com Fellowes On 75 100 125 micron 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 cm 1 2 3 5320601...

Page 30: ...say lan olarak so uk kaplama ayar na ayarlanan G venli al ma i levine sahiptir Gerekirse di er y ksek s cakl k ayarlar n se ebilirsiniz Makine s nacak ve haz r oldu unda kullan c y uyaracakt r Ters i...

Page 31: ...e bulundu undan emin olun elerin serbest e ge ebilmesi i in makinenin arkas nda yeterli bo luk mesafesi min 50 cm olup olmad n kontrol edin Makinenin fi ini kolayl kla eri ilebilen bir prize tak n 1 2...

Page 32: ...nastavena na studen laminov n Podle pot eby m ete zvolit jin v choz nastaven teploty Stroj se zah eje a upozorn u ivatele jakmile bude p ipraven Funkce reverzace K vyjmut nebo srovn n f lie v pr b hu...

Page 33: ...za zen m dostate n voln pros tor min 50 cm zaji uj c hladk v stup laminovan ch dokument P ipojte stroj do snadno p stupn elektrick z suvky 1 2 3 NASTAVEN LAMIN TORU POSTUP P I LAMINOV N Odpojte lamin...

Page 34: ...ovanie za studena Pod a potreby m ete vybra nastavenia vy ej teploty Zariadenie sa zahreje a upozorn pou vate a ke bude pripraven Funkcia sp tn ho chodu Ak chcete vybra alebo op tovne zarovna puzdro p...

Page 35: ...kontrolujte i je za zariaden m dostatok vo n ho miesta min 50 cm aby n m mohli laminovan dokumenty vo ne prech dza Zapojte zariadenie do jednoducho pr stupnej z suvky 1 2 3 NASTAVENIE LAMIN TORA POSTU...

Page 36: ...unkci j ban van ami a hideg f li khoz val Ig ny szerint m s forr h m rs klet be ll t s is v laszthat A k sz l k bemelegedik majd figyelmezteti a felhaszn l t ha k sz H tramenet funkci Ha haszn lat k z...

Page 37: ...el g szabad hely min 50 cm van a g p m g tt s a lapok szabadon ki tudnak j nni Csatlakoztassa a g pet egy k nnyen hozz f rhet dugasza ljzatba 1 2 3 A LAMIN L G P BE LL T SA HOGYAN LAMIN LJUNK Kapcsol...

Page 38: ...edefinida que se encontra definida para o ajuste de bolsa a frio pos s vel seleccionar outras defini es de temperatura quente se pretendido A m quina aquecer e alertar o utilizador quando estiver pron...

Page 39: ...ue se de que o aparelho se encontra numa superf cie est vel Verifique se existe espa o suficiente m n 50cm na traseira da m quina para permitir que os artigos passem sem obstru o Ligue o aparelho a um...

Page 40: ...llowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Enhance 80 A3 A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 125 5 6 A3 220 240 V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240 V AC 50 60 Hz 2 0A 60 90 A3 480 A4 430 5 30 40 cm min x x A3 570 x 15...

Page 41: ...41 www fellowes com c Fellowes Standby Standby Safe Start 75 100 125 Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 42: ...set rile de laminare la rece Dac este necesar ave i posibilitatea de a selecta alte set ri de temperatur ridicat Aparatul se va nc lzi i va avertiza utilizatorul c nd este preg tit Func ia Inversare...

Page 43: ...ura i v c aparatul este plasat pe o suprafa stabil Verifica i s existe suficient spa iu liber min 50 cm n spatele aparatului pentru a permite articolelor s treac neobstruc ionate Conecta i aparatul la...

Page 44: ...a uklju ite stroj on ima zadanu funkciju Safe Start koja je pode ena na hladnu postavku folije Po potrebi mo ete odabrati druge tople postavke Stroj se zagrijava i javlja korisniku da je spreman Funkc...

Page 45: ...9 10 11 12 Osigurajte da je stroj na stabilnoj podlozi Provjerite da iza stroja ima dovoljno slobodnog prostora najmanje 50cm koji omogu ava slobodan prolaz plastificiranih artikala Ukop ajte stroj u...

Page 46: ...a za uporabo s hladnimi folijskimi epki Po potrebi lahko izberete katero drugo temperaturno nastavitev Naprava se bo ogrela in uporabnika opozorila ko bo pripravljena za uporabo Funkcija Sprostitev e...

Page 47: ...i Preverite ali je za napravo dovolj prostora najmanj 50 cm za neoviran prehod predmetov Napravo priklju ite v lahko dostopno vti nico 1 2 3 POSTAVITEV LAMINATORJA KAKO LAMINIRATI Iz zidne vti nice iz...

Page 48: ...n 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker Wan neer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of...

Page 49: ...o termos e condi es desta garantia s o v lidos a n vel mundial excepto onde limita es restri es ou condi es diferentes sejam exigidas pela legisla o local Para obter mais pormenores ou para obter serv...

Page 50: ...oduct aan het einde van de levensduur afdankt dan dient u het product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA en overeenkomstig de n...

Page 51: ...ernational com WEEE Este equipamento est classificado como Equipamento El ctrico e Electr nico Caso seja necess rio eliminar este equipamento certifique se de que procede em conformidade com a Directi...

Page 52: ...rective 2004 108 EC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards Information Technology Product EN 60950 1 2006 IEC 60950 1 2005 EMC EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 200...

Reviews: