background image

27

Наши квалифицированные специалисты готовы помочь.

Служба поддержки клиентов: 

www.fellowes.com

Прежде чем обращаться по месту приобретения, свяжитесь с представителями 

“Fellowes”; контактная информация указана на задней крышке устройства.

ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ?

Включите питание (переключатель питания расположен 

в задней части устройства). Загорится зеленый значок 

«Standby» («режим ожидания»). Устройство перешло в 

режим ожидания.

Нажмите на значок «Standby», чтобы перевести 

устройство в состояние «On» («включено»). Функция 

“Safe Start” (“безопасный запуск”) по умолчанию 

активизирует режим низкой рабочей температуры. 

Для навигации в панели управления и выбора настроек 

пакета воспользуйтесь кнопками «+» и «–». Параметр 

настройки масштаба светится синим цветом при выборе 

настроек холодного ламинирования, и красным — при 

выборе настроек горячего ламинирования. 

В случае ламинирования при низкой температуре, 

выберите режим холодного ламинирования (

). В 

случае ламинирования при высокой температуре, 

выберите необходимую толщину пакета (75, 100 или 125 

микрон). 

Во время нагрева и охлаждения мигает зеленый значок 

«Wait» («ожидайте»). По достижению устройством 

состояния готовности (сопровождается звуковым 

сигналом), значок «Wait» перестает мигать и остается 

включенным.

Поместите документ в открытый пакет. Убедитесь в 

том, что документ размещен по центру относительно 

уплотненной кромки пакета. Для каждого документа 

используйте пакет подходящего размера.

Пакет должен подаваться в устройство уплотненной 

кромкой вперед. Удерживайте его прямо и по центру 

прорези, а не под углом. Для ориентации используйте 

маркировку входа.

После выхода из рабочей области устройства пакет 

может быть горячим и мягким. Для предотвращения 

замятия незамедлительно извлеките пакет. 

Положите пакет охладиться на плоскую поверхность. 

При обращении с горячим пакетом проявляйте 

осторожность.

Чтобы извлечь пакет во время ламинирования, 

воспользуйтесь расцепляющим рычагом, который 

расположен в задней части устройства.  Осторожно 

вытащите пакет из устройства.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Убедитесь, что устройство установлено на устойчивой 

поверхности. 

Обеспечьте достаточное количество свободного 

пространства (минимум 50 см) за тыльной стороной 

устройства для беспрепятственного прохождения 

предметов через рабочую область.

Включите устройство в легкодоступную розетку.

1.

2.

3.

УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА ЛАМИНАТОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА ЛАМИНИРОВАНИЯ

Выключите устройство из стенной розетки. Дождитесь, пока устройство остынет. Для очистки наружных поверхностей 

устройства можно использовать влажную ткань. Не используйте растворители и легковоспламеняющиеся вещества для 

натирания поверхностей устройства. Для очистки устройства можно использовать очищающие листы. Очистка валиков от 

остаточных элементов выполняется путем прогона очищающих листов через устройство, находящееся в прогретом состоянии. 

Для поддержания оптимального режима работы рекомендуется регулярное использование очищающих листов. (Коды заказов 

очищающих листов: № 5320601)

Неисправность

Возможная причина

Способ устранения

Отсутствие индикации на панели 

управления

Устройство не включено

Включите устройство в розетку; включите электропитание 

с помощью переключателя на задней панели (возле входа 

питания)

Пакет на ламинированном предмете 

не полностью герметичен

Возможно, предмет имеет 

слишком большую толщину

Проверьте правильность выбранной толщины прохода и 

повторите рабочий цикл устройства

Возможно, неправильно выбран 

температурный режим

Проверьте правильность выбора толщины пакета и повторите 

рабочий цикл устройства

Волнистые или пузырчатые 

образования на пакете

Возможно, неправильно выбран 

температурный режим

Проверьте правильность выбора толщины пакета и повторите 

рабочий цикл устройства

Пакет застрял внутри устройства

Пакет замялся

Воспользуйтесь расцепляющим рычагом, чтобы вытянуть 

предмет вручную

Замятие

Пакет подавался “открытым 

концом” вперед
При подаче пакет сместился от 

центра
Пакет подавался в 

нерасправленном виде
Подавался пустой пакет

Пакет поврежден после окончания 

ламинирования

Повреждены валики или на них 

попало клейкое вещество

Для проверки и очистки валиков выполните рабочий цикл 

устройства с очищающими листами

Значок режима ожидания мигает

Устройство находится в режиме 

энергосбережения

Нажмите кнопку режима ожидания, затем выберите 

нажатием необходимую настройку.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

Summary of Contents for Callisto A3

Page 1: ...denne vejledning f r anvendelse Lue n m ohjeet ennen k ytt Vennligst les n ye igjennom denne bruksanvisningen f r bruk Przed u yciem prosz zapozna si z niniejsz instrukcj Kullanmadan nce lutfen bu ta...

Page 2: ...7 ESPA OL 8 9 DEUTSCH 10 11 ITALIANO 12 13 NEDERLANDS 14 15 SVENSKA 16 17 DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 26 27 E 28 29 T RK E 30 31 ESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGU S...

Page 3: ...E F G H I 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 ENGLISH D...

Page 4: ...is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready Reverse function To remove or re align a pouch d...

Page 5: ...and Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centred on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is damaged after lamination Damaged rollers or adhesive on rollers...

Page 6: ...ide D autres r glages de temp rature peuvent tre s lectionn s en fonction des besoins La machine chauffera et avertira l utilisateur quand elle sera pr te Fonction marche arri re Pour enlever ou repos...

Page 7: ...e la machine est suffisant 50 cm min pour que les documents passent sans difficult dans la machine Brancher la machine une prise secteur facile d acc s 1 2 3 PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE POUR PLASTI...

Page 8: ...ada a la configuraci n de bolsa en fr o Puede selec cionar otros ajustes de temperatura caliente si es necesario La m quina se calentar y alertar al usuario cuando est lista Funci n marcha atr s Para...

Page 9: ...st sobre una superficie estable Comprobar que haya suficiente espacio libre m n 50 cm detr s de la m quina para que los objetos pasen libremente Enchufar la m quina a una toma de red de f cil acceso 1...

Page 10: ...s Ger t automatisch die Safe Start Funktion mit der Einstellung f r Kaltlaminieren Bei Bedarf k nnen Sie andere hei e Temperatureinstellungen w hlen Das Ger t heizt sich auf und signalisiert dann die...

Page 11: ...e ungehindert durchlaufen k nnen Schlie en Sie das Ger t an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose an 1 2 3 AUFSTELLEN DES LAMINIERGER TS LAMINIEREN Schalten Sie das Ger t an der Netzsteckdose au...

Page 12: ...fault su una funzione di avvio sicuro che regolata sull impostazione a freddo Se necessario possibile selezionare altri valori di temperatura calda La macchina si riscalder e avvertir l utente quando...

Page 13: ...macchina si trovi su una superficie stabile Verificare che dietro alla macchina ci sia spazio sufficiente min 50 cm per consentire la fuoriuscita dei documenti Collegare la macchina a una presa di co...

Page 14: ...na het inschakelen een veilige start uit met de instelling voor koud lamineren Indien gewenst kunt u ook andere temper atuurinstellingen selecteren De machine zal dan opwarmen en de gebruiker waarschu...

Page 15: ...uit de machine 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Zorg ervoor dat de machine op een stabiel oppervlak staat Controleer of er voldoende vrije ruimte min 50 cm achter de machine is voor een ongehinderde doorvoer van...

Page 16: ...en standardfunktion f r s ker start som r inst lld p den kalla inst llningen f r fickor Du kan v lja andra varma temperaturinst llningar vid behov Maskinen v rms upp och anv ndaren underr ttas n r mas...

Page 17: ...t r p ett plant underlag Kontrollera att det finns tillr ckligt med utrymme minst 50 cm bakom maskinen s att dokumenten kan passera fritt igenom Anslut maskinen till ett l ttillg ngligt v gguttag 1 2...

Page 18: ...ard indstillet til kolde selvkl bende lommer Du kan v lge andre temperaturindstillinger hvis der er behov for det Maskinen varmer op og advarer brugeren n r den er klar Tilbagek rselsfunktion Hvis du...

Page 19: ...de Kontroller at der er plads nok min 50 cm bag laminatoren til at dokumen terne kan passere uhindret igennem Tilslut maskinen til en let tilg ngelig stikkontakt 1 2 3 OPS TNING AF LAMINERINGSMASKINEN...

Page 20: ...uksen voi valita tarpeen mukaan Laite l mpi ja ilmoittaa k ytt j lle kun se on k ytt valmis Suunnanvaihtotoiminto Taskun voi poistaa tai kohdistaa uudelleen laminoinnin aikana pit m ll suunnanvaihtopa...

Page 21: ...tt laite on vakaalla alustalla Varmista ett laitteen takana on riitt v sti tyhj tilaa v hint n 50 cm jotta kohteet p sev t siirtym n vapaasti laitteen l pi Kytke laite sein pistorasiaan johon p see he...

Page 22: ...l s p Du kan velge andre temperatur innstillinger etter behov Maskinen vil varmes opp og varsle deg n r den er klar Reversfunksjon For fjerne eller justere posisjonen til en lomme mens lamineringen p...

Page 23: ...re deg om at maskinen st r p et stabilt underlag Kontroller at det er nok pen plass min 50 cm bak maskinen slik at artiklene kan passere fritt gjennom Koble maskinen til en lett tilgjengelig kontakt 1...

Page 24: ...a jest w czona laminator po w czeniu domy lnie przejdzie do ustawie laminowania na zimno Mo na wybra inne ustawienia temperatury Urz dzenie nagrzeje si i powiadomi u ytkownika o stanie gotowo ci Funkc...

Page 25: ...wigni zwalniaj cej znajduj cej si z ty u urz dzenia Delikatnie wyj foli z urz dzenia 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Urz dzenie nale y umie ci na stabilnej powierzchni Sprawd czy za urz dzeniem znajduje si dosta...

Page 26: ...e Start Safe Start Fellowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Enhance 80 A3 A4 A3 318 A4 240 75 125 5 6 A3 220 240 50 60 2 2A A4 220 240 50 60 2 0A 60 90 A3 480 A4 430 5 30 40 A3 570 x 155 x 108 A4 4...

Page 27: ...27 www fellowes com Fellowes Standby Standby On Safe Start 75 100 125 Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 28: ...Impress 100 Capture 125 Enhance 80 Cold Pouches A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 micron 125 micron 5 6 Amps A3 220 240 V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240 V AC 50 60 Hz 2 0A 60 90 A3 480 Watt A4 430 Watt 5 30 40...

Page 29: ...29 www fellowes com Fellowes On 75 100 125 micron 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 cm 1 2 3 5320601...

Page 30: ...say lan olarak so uk kaplama ayar na ayarlanan G venli al ma i levine sahiptir Gerekirse di er y ksek s cakl k ayarlar n se ebilirsiniz Makine s nacak ve haz r oldu unda kullan c y uyaracakt r Ters i...

Page 31: ...e bulundu undan emin olun elerin serbest e ge ebilmesi i in makinenin arkas nda yeterli bo luk mesafesi min 50 cm olup olmad n kontrol edin Makinenin fi ini kolayl kla eri ilebilen bir prize tak n 1 2...

Page 32: ...nastavena na studen laminov n Podle pot eby m ete zvolit jin v choz nastaven teploty Stroj se zah eje a upozorn u ivatele jakmile bude p ipraven Funkce reverzace K vyjmut nebo srovn n f lie v pr b hu...

Page 33: ...za zen m dostate n voln pros tor min 50 cm zaji uj c hladk v stup laminovan ch dokument P ipojte stroj do snadno p stupn elektrick z suvky 1 2 3 NASTAVEN LAMIN TORU POSTUP P I LAMINOV N Odpojte lamin...

Page 34: ...ovanie za studena Pod a potreby m ete vybra nastavenia vy ej teploty Zariadenie sa zahreje a upozorn pou vate a ke bude pripraven Funkcia sp tn ho chodu Ak chcete vybra alebo op tovne zarovna puzdro p...

Page 35: ...kontrolujte i je za zariaden m dostatok vo n ho miesta min 50 cm aby n m mohli laminovan dokumenty vo ne prech dza Zapojte zariadenie do jednoducho pr stupnej z suvky 1 2 3 NASTAVENIE LAMIN TORA POSTU...

Page 36: ...unkci j ban van ami a hideg f li khoz val Ig ny szerint m s forr h m rs klet be ll t s is v laszthat A k sz l k bemelegedik majd figyelmezteti a felhaszn l t ha k sz H tramenet funkci Ha haszn lat k z...

Page 37: ...el g szabad hely min 50 cm van a g p m g tt s a lapok szabadon ki tudnak j nni Csatlakoztassa a g pet egy k nnyen hozz f rhet dugasza ljzatba 1 2 3 A LAMIN L G P BE LL T SA HOGYAN LAMIN LJUNK Kapcsol...

Page 38: ...edefinida que se encontra definida para o ajuste de bolsa a frio pos s vel seleccionar outras defini es de temperatura quente se pretendido A m quina aquecer e alertar o utilizador quando estiver pron...

Page 39: ...ue se de que o aparelho se encontra numa superf cie est vel Verifique se existe espa o suficiente m n 50cm na traseira da m quina para permitir que os artigos passem sem obstru o Ligue o aparelho a um...

Page 40: ...llowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Enhance 80 A3 A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 125 5 6 A3 220 240 V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240 V AC 50 60 Hz 2 0A 60 90 A3 480 A4 430 5 30 40 cm min x x A3 570 x 15...

Page 41: ...41 www fellowes com c Fellowes Standby Standby Safe Start 75 100 125 Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 42: ...set rile de laminare la rece Dac este necesar ave i posibilitatea de a selecta alte set ri de temperatur ridicat Aparatul se va nc lzi i va avertiza utilizatorul c nd este preg tit Func ia Inversare...

Page 43: ...ura i v c aparatul este plasat pe o suprafa stabil Verifica i s existe suficient spa iu liber min 50 cm n spatele aparatului pentru a permite articolelor s treac neobstruc ionate Conecta i aparatul la...

Page 44: ...a uklju ite stroj on ima zadanu funkciju Safe Start koja je pode ena na hladnu postavku folije Po potrebi mo ete odabrati druge tople postavke Stroj se zagrijava i javlja korisniku da je spreman Funkc...

Page 45: ...9 10 11 12 Osigurajte da je stroj na stabilnoj podlozi Provjerite da iza stroja ima dovoljno slobodnog prostora najmanje 50cm koji omogu ava slobodan prolaz plastificiranih artikala Ukop ajte stroj u...

Page 46: ...a za uporabo s hladnimi folijskimi epki Po potrebi lahko izberete katero drugo temperaturno nastavitev Naprava se bo ogrela in uporabnika opozorila ko bo pripravljena za uporabo Funkcija Sprostitev e...

Page 47: ...i Preverite ali je za napravo dovolj prostora najmanj 50 cm za neoviran prehod predmetov Napravo priklju ite v lahko dostopno vti nico 1 2 3 POSTAVITEV LAMINATORJA KAKO LAMINIRATI Iz zidne vti nice iz...

Page 48: ...n 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker Wan neer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of...

Page 49: ...o termos e condi es desta garantia s o v lidos a n vel mundial excepto onde limita es restri es ou condi es diferentes sejam exigidas pela legisla o local Para obter mais pormenores ou para obter serv...

Page 50: ...oduct aan het einde van de levensduur afdankt dan dient u het product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA en overeenkomstig de n...

Page 51: ...ernational com WEEE Este equipamento est classificado como Equipamento El ctrico e Electr nico Caso seja necess rio eliminar este equipamento certifique se de que procede em conformidade com a Directi...

Page 52: ...rective 2004 108 EC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards Information Technology Product EN 60950 1 2006 IEC 60950 1 2005 EMC EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 200...

Reviews: