background image

máquina, no utilizar objetos metálicos y evitar da-
ñar las partes internas. 

 No tocar los útiles de lijar/amolar en rotación. 

 

¡ATENCIÓN!

 La muela se mantiene un tiempo en 

marcha girando tras la desconexión del aparato. 

DESCRIPCIÓN ABREVIADA 

Esta amoladora recta ha sido diseñada para tronzar, 
desbastar y cepillar materiales metálicos y piedra sin 
aportación de agua. 

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA 

Antes de usar la herramienta, cerciorarse de que la 
tensión de la red sea correcta: La indicación de tensión 
en la placa de características debe coincidir con la 
tensión de red. Los aparatos a 230V pueden conectarse 
también a una tensión de red de 220V. 

DISCOS Y MUELAS 

¡ATENCIÓN!

 Por razones de seguridad deberá desco-

nectarse la máquina de la red antes de proceder al 
cambio de muela. 
Los discos y muelas deben protegerse de golpes y 
choques. 
Antes de poner en marcha la máquina, comprobar que 
la muela esté bien sujeta por la pinza (ver Fig.2). 

¡Atención! 

Al trabajar, use gafas de protección. 

No deben emplearse muelas de mayor diámetro que el 
señalado en las características de la máquina. 
La fuerza centrífuga tiende a romper la muela a medi-
da que se incrementa su velocidad. Dicha fuerza 
centrífuga aumenta en razón del cuadrado de la velo-
cidad periférica; así, por ejemplo, mientras el aumento 
de velocidad en una muela, al pasar de 30 m/s a 35 
m/s, es de un 1,7%, el aumento del valor de la fuerza 
centrífuga es de un 36%. 
Por la diversidad de formas de las muelas con vástago, 
tipo de aglomerante y grado de dureza, no pueden 
prescribirse unas capacidades exactas de diámetro. 
Por ejemplo, una muela cilíndrica de diámetro 25 y 
altura 19 con aglomerante cerámico, permite una velo-
cidad de 35.100 r.p.m. y el mismo diámetro con 50 de 
altura la velocidad máxima es de 15.900 r.p.m. 
Los valores de la tabla 1 son orientativos para trabajos 
generales. 
Para aplicaciones especiales debe consultar al fabricante. 
Es aconsejable introducir el vástago al máximo en el 
interior de la pinza para evitar flexiones y posibles 
vibraciones de la muela

.

 

MONTAJE DE LOS DISCOS Y MUELAS 

¡ATENCIÓN!

 Por razones de seguridad, deberá desco-

nectarse siempre la máquina de la red antes de proce-
der al cambio de disco o muela. 
Para montar la muela ponga la pinza en el eje portapin-
za de la máquina, introduzca la muela con vástago en la 
pinza y con la llave 13 sujete el eje y enrosque la tuerca 
con la llave 17. 
Para desmontar la muela hacer las operaciones a la 
inversa. 

PRECAUCIÓN:

 No apriete la tuerca de fijación de la 

pinza sin que en la pinza esté introducida una muela. 

Los discos y muelas deben protegerse de golpes y 
choques. 

PUESTA EN MARCHA DE LA HERRAMIENTA 

¡ATENCIÓN!

 Verificar que la tensión de la red coincida 

con la de las características de la máquina. 
Conectar la máquina a la red con el interruptor des-
conectado. 
La máquina se pone en marcha desplazando el interrup-
tor de mando hacia la posición 1 ("on"). Para desconec-
tar, actuar en sentido contrario. 

Regulador de velocidad 

El módulo incorporado permite: 

-

 Arranque suave. 

-

  Mantener la velocidad nominal prácticamente constan-

te hasta la potencia nominal. 

La electrónica de regulación permite un preajuste conti-
nuo de las revoluciones para adaptar la máquina al tipo 
del material que se va a trabajar. El ajuste se realiza 
mediante el regulador de velocidad 

C

 que tiene 6 posi-

ciones y según éstas se podrá regular la velocidad. 

ESPECIFICACIONES Y APLICACIONES DE LA 
TABLA 1 

Muela (A) 
Abrasivo

Corindón: Apropiado para aceros y aceros aleados. 
Carburo de silicio: Hierro fundido, metales ligeros, metal 
duro, material de construcción. 

Dureza

Blanda: Materiales duros, superficies lisas, mayor des-
baste, pulido fino. 
Dura: Materiales blandos, superficies ásperas y aristas, 
menos desbaste y mayor duración, alta calidad de 
superficie. 

Fresa metal duro (B) 

Dentado basto: Acero inoxidable, aceros aleados, 
metales ligeros. 
Dentado fino: Aceros duros, aceros templados. 

Muela de fieltro (C) 

Precisan de pasta para pulir. 
Esmerilado de válvulas, afinado brillante de superficies 
amoladas o pulidas. 

Abanicos (D) 

Matricería y trabajos ligeros de desbarbado. 

Cepillo cardas (E) 

Alambre de acero: Limpieza de superficies oxidadas. 
Alambre de latón: Superficies mateadas. 
Alambre de acero inoxidable: Piezas de acero inoxidable. 

ACCESORIOS 

Los accesorios y sus correspondientes números para 
pedido están reflejados en nuestros catálogos. 

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS 

¡ATENCIÓN!

 Desconecte siempre el enchufe antes de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. 

-

 

Inspección de la herramienta:

 la utilización de un 

útil de desbastar o tronzar gastado disminuirá la 
eficiencia de trabajo y podría causar desperfectos 
en el motor. 

Summary of Contents for SGF600CE

Page 1: ......

Page 2: ...Fig 1 SGF600CE A B Fig 2 C...

Page 3: ...the grinding disc or wheel is equal to or higher than the straight grinder rated speed Ensure that the grinding disc or wheel dimensions are compatible with the straight grinder Abrasive grinding whe...

Page 4: ...e switch to position 1 ON To switch off do the same in reverse Speed adjustments The built in module permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power The cont...

Page 5: ...rtain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the ope rator should wear ear protection The machine s noise and vibration levels measured in complian...

Page 6: ...quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada Sostener siempre la m quina fuertemente con ambas manos y manteniendo una posici n estable Comprobar que la velocidad marcada en...

Page 7: ...a muela ponga la pinza en el eje portapin za de la m quina introduzca la muela con v stago en la pinza y con la llave 13 sujete el eje y enrosque la tuerca con la llave 17 Para desmontar la muela hace...

Page 8: ...ecciones de Cen tros de Asistencia T cnica No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contene dores de basura dom stica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE refe rente a lo...

Page 9: ...mement des deux mains et en maintnant une position stable V rifier que la vitesse indiqu e sur le disque ou la meule est identique ou sup rieure la vitesse nomi nale de la meuleuse droite V rifier que...

Page 10: ...it vous devez toujours d brancher la machine avant de proc der au changement de disque ou de meule Pour installer la meule monter la pince sur l axe porte pince de la machine introduire la meule tige...

Page 11: ...gr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version national...

Page 12: ...o d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare...

Page 13: ...i vibrazioni della mola MONTAGGIO DEI DISCHI E DELLE MOLE ATTENZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina dalla rete prima di provvedere al cambio del disco o della mola Per mon...

Page 14: ...re presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti vedere il foglietto Garanzia Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa Secondo la...

Page 15: ...tz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereic...

Page 16: ...15 900 U Min bel uft Die Werter der Tafel 1 sind lediglich zur Orienterung f r Schleifarbeiten allgemeiner Art F r Sonderanwendun gen soll immer der Hersteller zu Rate gezogen werden Es ist ratsam den...

Page 17: ...da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satz...

Page 18: ...rede somente em posi o desligada Comprovar que a velocidade marcada no disco ou m seja igual ou superior velocidade nominal da rectificadora Certifique se que as dimens es do disco ou m s o compat vei...

Page 19: ...chave 17 Para desmontar a m fazer as mesmas opera es ao contr rio CUIDADO N o aperte a porca de fixa o da pin a sem que uma m esteja introduzida na pin a Os discos e m s devem ser protegidos de pancad...

Page 20: ...De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos res duos dos equipamentos el ctricos e electr nicos e convers o no direito nacional as ferramentas el ctricas usadas devem ser separados e d...

Page 21: ...SGF600CE 600 12000 26000 25 6 1 5 A 1 B 1 C 1 8 13 17 30...

Page 22: ...2 0 220 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON n C 6 1 A B C...

Page 23: ...satti 2002 96 EC 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 SGF600CE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95...

Page 24: ......

Reviews: