background image

12

Respecter strictement les instructions contenues dans ce 

manuel qu’il convient de lire attentivement et de conserver 

à portée de main pour d’éventuels contrôles des parties 

indiquées.

Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 

normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé.

Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous avez 

acquise sont celles indiquées dans ce manuel.

Tout autre usage de la machine est formellement 

interdit.

Voir les règles de sécurité attachées à cette déclaration.

ILLUSTRATIONS

Description (Voir figures indiquées)

1 Lame de scie

2 Plaque de base réglable

3 Porte-lame

4 Douille de blocage de la lame de scie

5 Interrupteur Marche/Arrêt

6 Déverrouillage de mise en fonctionnement

de l’interrupteur Marche/Arrêt

7 Poignée (surface de préhension isolante)

8 Levier

9 Électronique constante et régulation électronique de la 

vitesse

DESCRIPTIF

L’appareil muni d’une plaque de base rigide est conçu pour 

le sciage du bois, des matières plastiques, du métal et des 

matériaux de construction. Il est approprié pour des coupes 

droites et curvilignes. L’utilisation des lames de scie bimetal 

souples permet des découpes au ras des murs. Respectez 

les recommandations d’utilisation des lames de scie. Ne 

montez que des lames de scie à queue universelle ½”. La 

lame de scie ne devrait pas être plus longue que nécessaire 

pour la coupe prévue.

AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL

Avant de se servir de l’outil, s’assurer que la tension du 

secteur est correcte : la tension indiquée sur la plaque 

signalétique doit coïncider avec la tension du secteur.

Les appareils à 230 V peuvent également être branchés sur 

du 220 V.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Avant  de  brancher  l’outil,  vérifiez  toujours  si  l’interrupteur 

marche/arrêt fonctionne correctement et revient sur OFF 

lorsqu’on le lâche.

MONTAGE/DEMONTAGE DE LAMA DE SCIE

Montage de la lame de scie

Tournez la douille de blocage 

4

 de 90° environ dans le sens 

de la flèche et maintenez-là fermement. Enfoncez la lame de 

scie 

1

 dans le portelame 

3

. Relâchez la douille de blocage 

4

Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée.

 Une 

lame de scie qui n’est pas correctement verrouillée peut se 

décrocher et risque de vous blesser. Pour certains travaux, il 

est possible de monter la lame de scie 

1

 tournée de 180° (de 

façon à ce que les dents soient dirigées vers le haut).

Demontage de la lame de scie

Tournez la douille de blocage 

4

 de 90° environ dans le sens 

de la flèche et maintenez-là fermement. Retirez la lame 1.

MISE EN MARCHE

Plaque de base orientable et réglable

Grâce à sa mobilité, la plaque de base 

2

 s’adapte à la position 

angulaire requise de la surface en question (fig.4).

Il est possible de déplacer la plaque de base 

2

 par 

3

 étapes 

dans le sens de la longueur suivant l’utilisation et la lame de 

scie. Tourner le levier 

8 dans le sens de la flèche et pousser 

la plaque de base 

2

 dans la position souhaitée Réglez le 

levier à sa position initiale et vérifier que la plaque de base 2

 

est bien encliquetée. 

Mise en marche de l’outil
ATTENTION ! Brancher la machine sur le secteur avec 

l’interrupteur déconnecté.

En agissant sur l’interrupteur marche/arrêt 

5

, la machine se 

met en marche et elle s’arrête si on retire la pression. Pour 

un fonctionnement permanent, appuyez sur l’interrupteur 

marche/arrêt 

5

 et bloquez-le grâce au bouton de blocage 

6

. Pour arrêter à nouveau la machine, appuyer et relâcher 

l’interrupteur marche/arrêt 

5

.

Réglage de la vitesse

Pour obtenir la vitesse souhaitée, vous devez agir sur le 

variateur 

9

. Position 

A

 correspond à la vitesse minimale et 

CARACTERISTIQUES

RSF120/1010E

Profondeur de coupe max.

– dans le bois, mm

– dans l’acier, nonallié, mm

250

120

Course, mm

28

Puissance nominale absorbée, W

1010

Tension, V

220±10%

Fréquence, Hz

50±5%

Nombre de Courses, min-1

300-2500

Poids approx. suivant EPTA Procedure 01/2003, kg

3,8

Niveau de pression acoustique, dB(A)

93

Niveau d’intensité acoustique, dB(A)

104

Classe de protection

II

Summary of Contents for RSF120/1010E

Page 1: ...RSF120 1010E SERRINHA ALTERNATIVE...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Page 3: ...y Use only sharp flawless saw blades Bent or unsharp saw blades can break or cause kickback Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off The saw blade can be dama...

Page 4: ...wer input W 1010 Voltage V 220 10 Frequency Hz 50 5 Stroke rate at no load min 1 300 2500 Weight according EPTA Procedure 01 2003 kg 3 8 Sound pressure level dB A 93 Sound power level dB A 104 Protect...

Page 5: ...iately replaced Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put y...

Page 6: ...gically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standa...

Page 7: ...sierra deformadas o melladas pueden romperse o ser rechazadas al trabajar Despu s de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presion ndola lateralmente contra la pieza La hoja de...

Page 8: ...n OFF cuando lo suelta MONTAJE Y CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA Montaje de la hoja de sierra Gire aprox 90 en direcci n de la flecha el casquillo de retenci n 4 y suj telo en esa posici n Presione la hoj...

Page 9: ...pieza ejerciendo una presi n lateral constante contra la hoja de sierra MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ATENCI N Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina Inspecci...

Page 10: ...estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en...

Page 11: ...es de scie d form es ou mouss es peuvent se casser ou causer un contrecoup Une fois l appareil arr t ne pas freiner la lame de scie en exer ant une pression lat rale La lame de scie peut tre endommag...

Page 12: ...me de scie Tournez la douille de blocage 4 de 90 environ dans le sens de la fl che et maintenez l fermement Enfoncez la lame de scie 1 dans le portelame 3 Rel chez la douille de blocage 4 Contr lez si...

Page 13: ...vention sur la machine d branchez toujours la prise Examen de la lame de la scie Utilisez seulement des lames de scie avec un bon fil et en parfait tat Remplacez imm diatement les lames de scie fissur...

Page 14: ...ecycl s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60...

Page 15: ...ate possono rompersi oppure provocare un contraccolpo Dopo aver spento la macchina non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente La lama pu subire dei danni rompersi oppure provoca...

Page 16: ...llare che la lama sia inserita correttamente Una lama allentata pu cadere fuori dalla sede e ferire l operatore Per determinati tipi lavori possibile ruotare la lama 1 anche di 180 i denti indicano ve...

Page 17: ...E Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Ispezione della lama della sega Impiegare unicamente lame di sega affilate ed in perfetto stato S...

Page 18: ...ettando le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sonoconformiallenormeoairego...

Page 19: ...arfe S gebl tter k nnen brechen oder einen R ckschlag verursachen Bremsen Sie das S geblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendr cken ab Das S geblatt kann besch digt werden brechen ode...

Page 20: ...nach dem Loslassen auf die Position OFF schaltet S GEBLATT EINSETZEN WECHSELN S geblatt einsetzen Drehen Sie die Arretierh lse 4 um ca 90 in Pfeilrichtung und halten Sie diese fest Dr cken Sie das S g...

Page 21: ...WEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Kontrolle des S geblattes Verwenden Sie nur scharfe S gebl tter in perfektem Zustand Er...

Page 22: ...SERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke Felisatti konform zu folgenden Normen sind EN60745 1 2009 EN60745 2 11 2003 EN5...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 230 220 Off 4 90 1 3 4 1 180 4 90 1 2 4 2 3 8 2 8 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RSF120 1010E 250 120 28 1010 220 10 50 5 1 300 2500 EPTA 01 2003 3 8 93 104 II...

Page 25: ...25 5 6 5 9 A F D F C E C D C F A D 1 3 2 5 2 2 1 180 80 100 10 Felisatti Felisatti...

Page 26: ...26 40 80 2002 96 EC...

Page 27: ...7 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 11 2003 EN55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Santiago Lopes Jordi Carbonell 06 201...

Page 28: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: