background image

11

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIGUES A L’APPAREIL

- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la 

réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de 

coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent 

ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un fil 

«sous tension» peut également mettre « sous tension » les 

parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer 

un choc électrique sur l’opérateur.

- Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas 

passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un contact 

avec la lame de scie, il y a risque de blessures. 

- Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à travailler 

que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un 

contrecoup, au cas où l’outil se coince dans la pièce. 

- Veiller à ce que la plaque de base 8 repose bien sur le 

matériau lors du sciage. Une lame de scie coincée peut 

casser ou entraîner un contrecoup. 

- Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil électroportatif 

et ne retirer la lame de scie du tracé que lorsqu’elle est 

complètement à l’arrêt. Ainsi, un contrecoup est empêché et 

l’outil électroportatif peut être déposé de manière sûre. 

- N’utiliser que de lames de scie en parfait état. Les lames de 

scie déformées ou émoussées peuvent se casser ou causer 

un contrecoup. 

- Une fois l’appareil arrêté, ne pas freiner la lame de scie 

en exerçant une pression latérale. La lame de scie peut être 

endommagée, se casser ou causer un contrecoup. 

-  Utiliser  des  détecteurs  appropriés  afin  de  déceler 

des conduites cachées ou consulter les entreprises 

d’approvisionnement locales. Un contact avec des lignes 

électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. 

Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer 

une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque 

des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. 

- Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de 

manière plus sûre que tenue dans les mains. 

- Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux 

sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux 

légers peuvent être explosives ou inflammables. 

- Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci 

soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui 

entraîne une perte de contrôle de l’outil électroportatif.

- Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est 

endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et 

retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, 

au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble 

endommagé augmente le risque d’un choc électrique.

Summary of Contents for RSF120/1010E

Page 1: ...RSF120 1010E SERRINHA ALTERNATIVE...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Page 3: ...y Use only sharp flawless saw blades Bent or unsharp saw blades can break or cause kickback Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off The saw blade can be dama...

Page 4: ...wer input W 1010 Voltage V 220 10 Frequency Hz 50 5 Stroke rate at no load min 1 300 2500 Weight according EPTA Procedure 01 2003 kg 3 8 Sound pressure level dB A 93 Sound power level dB A 104 Protect...

Page 5: ...iately replaced Inspect the mounting screws Regularly inspect all the mounting screws and ensure they are firmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put y...

Page 6: ...gically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standa...

Page 7: ...sierra deformadas o melladas pueden romperse o ser rechazadas al trabajar Despu s de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presion ndola lateralmente contra la pieza La hoja de...

Page 8: ...n OFF cuando lo suelta MONTAJE Y CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA Montaje de la hoja de sierra Gire aprox 90 en direcci n de la flecha el casquillo de retenci n 4 y suj telo en esa posici n Presione la hoj...

Page 9: ...pieza ejerciendo una presi n lateral constante contra la hoja de sierra MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ATENCI N Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina Inspecci...

Page 10: ...estar sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en...

Page 11: ...es de scie d form es ou mouss es peuvent se casser ou causer un contrecoup Une fois l appareil arr t ne pas freiner la lame de scie en exer ant une pression lat rale La lame de scie peut tre endommag...

Page 12: ...me de scie Tournez la douille de blocage 4 de 90 environ dans le sens de la fl che et maintenez l fermement Enfoncez la lame de scie 1 dans le portelame 3 Rel chez la douille de blocage 4 Contr lez si...

Page 13: ...vention sur la machine d branchez toujours la prise Examen de la lame de la scie Utilisez seulement des lames de scie avec un bon fil et en parfait tat Remplacez imm diatement les lames de scie fissur...

Page 14: ...ecycl s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60...

Page 15: ...ate possono rompersi oppure provocare un contraccolpo Dopo aver spento la macchina non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente La lama pu subire dei danni rompersi oppure provoca...

Page 16: ...llare che la lama sia inserita correttamente Una lama allentata pu cadere fuori dalla sede e ferire l operatore Per determinati tipi lavori possibile ruotare la lama 1 anche di 180 i denti indicano ve...

Page 17: ...E Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Ispezione della lama della sega Impiegare unicamente lame di sega affilate ed in perfetto stato S...

Page 18: ...ettando le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sonoconformiallenormeoairego...

Page 19: ...arfe S gebl tter k nnen brechen oder einen R ckschlag verursachen Bremsen Sie das S geblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendr cken ab Das S geblatt kann besch digt werden brechen ode...

Page 20: ...nach dem Loslassen auf die Position OFF schaltet S GEBLATT EINSETZEN WECHSELN S geblatt einsetzen Drehen Sie die Arretierh lse 4 um ca 90 in Pfeilrichtung und halten Sie diese fest Dr cken Sie das S g...

Page 21: ...WEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Kontrolle des S geblattes Verwenden Sie nur scharfe S gebl tter in perfektem Zustand Er...

Page 22: ...SERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke Felisatti konform zu folgenden Normen sind EN60745 1 2009 EN60745 2 11 2003 EN5...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 230 220 Off 4 90 1 3 4 1 180 4 90 1 2 4 2 3 8 2 8 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RSF120 1010E 250 120 28 1010 220 10 50 5 1 300 2500 EPTA 01 2003 3 8 93 104 II...

Page 25: ...25 5 6 5 9 A F D F C E C D C F A D 1 3 2 5 2 2 1 180 80 100 10 Felisatti Felisatti...

Page 26: ...26 40 80 2002 96 EC...

Page 27: ...7 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 11 2003 EN55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Santiago Lopes Jordi Carbonell 06 201...

Page 28: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: