Felisatti DCF10/12R2 Operating Instructions Manual Download Page 25

5

para  parar  a  broca  assim  que  o  selector  de  velocidade 

variável se liberta por completo.

3. Selector de velocidade mecânica

Estas máquinas estão dotadas de um mecanismo de duas 

velocidades.  O  selector  C  permite  escolher  a  velocidade 

adequada para cada aplicação.

•  Velocidade  baixa  (1)  (alavanca  para  trás)  para 

aparafusar, para perfurar cerâmica, para começar a perfurar 

tijolo sem punção.

•  Velocidade  elevada  (2)  (alavanca  para  a  frente)  para 

perfurar tijolo, para perfurar a madeira e seus derivados, os 

plásticos e os metais.

As  velocidades  podem  ser  comutadas  durante  o 

funcionamento  da  máquina.  Porém,  não  se  deve  efectuar 

este  procedimento  com  carga  máxima.  No  caso  de,  com 

a  máquina  parada,  o  selector  C  não  se  deixar  levar  à 

posição final, prima novamente o interruptor de arranque E 

brevemente.

4. Inserção dos utensílios na bucha automática

1.  Abra a bucha A e insira a broca ou a ponta de aparafusar 

(que se guarda na pinça H).

.  Para bloquear a broca ou a ponta de aparafusar, gire a 

bucha para a direita, olhando de frente para a máquina.

5. Ajuste do binário de aperto

•  Para  a  sua  aplicação  como  chave  de  parafusos,  o 

berbequim-aparafusador está dotado com uma embraiagem 

regulável, que se controla com o anel de ajuste de binário 

B com 15 posições. Quando está correctamente ajustada, 

a  embraiagem  de  fricção  libertase  quando  se  alcança  o 

momento  de  binário  pré-seleccionado,  para  evitar  que 

o parafuso se afunde demasiado ou que a máquina fique 

danificada.  O  ajuste  depende  do  tipo  e  do  tamanho  do 

parafuso  utilizado.  É  conveniente  começar  sempre  pela 

posição  mais  reduzida  (1)  e  ir  aumentando  até  obter  o 

resultado desejado.

•  Para a sua aplicação como perfuradora, posicionar o 

anel de ajuste de binário B na marca da broca. A embraiagem 

foi concebida para não actuar na função de perfuração.

CARGA DA BATERIA

Para extrair a bateria F da máquina, prima simultaneamente 

os dois botões laterais de extracção G do punho.

Para a carga com um carregador rápido de 60 min, proceda 

da seguinte forma:

1.  Coloque o carregador de baterias I sobre uma superfície 

nivelada e ligue a ficha do cabo de alimentação do carregador 

à rede eléctrica.

.  Introduza a bateria F na posição invertida no referido 

carregador.  Certifiquese  de  que  alinha  a  lingueta  da 

bateria  com  a  ranhura  interna  do  carregador.  Comprove 

que os  e - da bateria e do carregador coincidem. 

Seguidamente, depois de introduzir a bateria no carregador 

observará que a luz de cor vermelha J pisca como indicativo 

de que a bateria se está a carregar.

 

Nota: Se a frequência da intermitência da luz vermelha 

J é muito elevada ou não é constante, isto significa que a 

bateria está em mal estado e deve ser substituída.

.  Depois de que a carga da bateria se complete, a luz 

de  cor  vermelha  J  do  carregador  I  fica  acesa  de  forma 

permanente. A bateria tem a carga a 100% e está preparada 

para ser utilizada.

.  Depois de que a carga se complete, e portanto, a luz de 

cor vermelha J esteja acesa, o carregador mantém e equilibra 

o nível de carga nas distintas células da bateria para que 

sempre esteja pronta e disponível para ser utilizada.

Respeite o tempo de carga indicado na tabela.

Atenção! Antes de carregar uma bateria que acaba de operar 

ou que esteve exposta à luz solar directa ou ao calor, deixea 

arrefecer durante algum tempo para permitir que receba a 

carga máxima.

ACESSÓRIOS

Os  acessórios  e  os  seus  respectivos  números  para 

encomenda estão presentes nos nossos catálogos.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Para  todas  as  operações  a  efectuar  na  máquina,  tire  a 

bateria.

-  Limpar  cuidadosamente  a  máquina  depois  de  a 

utilizar.  As  ranhuras  de  ventilação  devem  estar  sempre 

desobstruídas.

-  Deve guardar-se em local seco e protegida do frio.

-  Só se devem utilizar acessórios e peças sobresselentes 

Felisatti.  Estas  devem  ser  substituídas  num  centro  de 

assistência  técnica  Felisatti  (Consulte  o  folheto  Garantia/

Endereços de Centros de Assistência Técnica).

-  Substituição  das  escovas:  As  escovas  são  de 

desconexão  automática  e  devem  ser  substituídas  ao  fim 

de aproximadamente 80 - 100 horas de trabalho ou quando 

o seu comprimento for inferior a  mm. Para tal, deve ir a 

um centro de assistência técnica autorizado para efectuar a 

mudança. Recomendamos que em cada segunda mudança 

de escovas, entregue a máquina a um dos nossos Serviços 

de  Assistência  Técnica  para  uma  revisão  de  limpeza  e 

lubrificação geral.

GARANTIA

Ver condições gerais de concessão de Garantia no impresso 

anexo a estas instruções.

Summary of Contents for DCF10/12R2

Page 1: ...DCF10 12R2 DCF13 14 4R2...

Page 2: ......

Page 3: ...a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a...

Page 4: ...of metal Drilling in various types of wood and plastic Any use that differs from the aforementioned is unau thorised ADJUSTMENTS AND FUNCTIONS 1 Forward reverse switch To select the direction of rotat...

Page 5: ...pe and size of the screw used It is advisable to always begin in the lowest setting 1 and increase gradually until the desired result is obtained For use as a drill set the torque adjustment control B...

Page 6: ...ically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standar...

Page 7: ...orma mucho m s segura que con la mano Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especial mente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder explotar Antes de d...

Page 8: ...la izquierda posibilita el aflojamiento de tornillos y tuercas Atenci n Active s lo el selector de giro D con la m quina parada 2 Regulaci n electr nica de la velocidad La velocidad se puede controlar...

Page 9: ...oinciden Seguidamente despu s de in troducir la bater a en el cargador observar que el led de color rojo J parpadea como indicativo de que la bater a se est cargando Nota Si la frecuencia de parpadeo...

Page 10: ...r sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confo...

Page 11: ...t fix e de mani re plus s re que tenue dans les mains Tenir propre la place de travail Les m langes de mat riaux sont particuli rement dan gereux Les poussi res de m taux l gers peuvent tre explosives...

Page 12: ...des m taux Per age de plusieurs bois et plastiques Tout autre emploi est interdit R GLAGES ET FONCTIONS 1 S lecteur de rotation gauche droite Pour s lectionner le sens de rotation droite deplacez le s...

Page 13: ...fiez que les polarit s et de la batterie et du chargeur co ncident Apr s avoir introduit la batterie dans le chargeur vous constaterez que le voyant J de couleur rouge clignote ce qui indique que la b...

Page 14: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Page 15: ...re una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose La polvere di meta...

Page 16: ...iali plastici vari Ogni altro uso diverso da quelli citati da considerarsi improprio e quindi non autorizzato REGOLAZIONI E FUNZIONI 1 Selettore senso di rotazione sinistra destra Per selezionare il s...

Page 17: ...fessura interna del caricabatteria Verificare che i morsetti e della batteria e del caricabatteria coincidano Successivamente dopo aver introdotto la batteria nel caricabatteria si osserver che il LE...

Page 18: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Page 19: ...ubstock festgehaltenes Werkstiick ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Mate rialmischungen sind besonders gef hrlich Leicht metallstaub kann brennen oder explo...

Page 20: ...gen ANWENDUNGEN DER MASCHINE Einund Ausschrauben von Schrauben f r Metall Schrauben f r Holz Schrauben die kein Vorbohren erfordern usw Bohren in unterschiedlichen Metallen Bohren in unterschiedlichen...

Page 21: ...adeger t I auf eine ebene Fl che und schlie en Sie den Netzstecker des Ladeger ts an das Stromnetz an 2 Setzen Sie den Akku F in umgekehrter Position in das Ladeger t ein Achten Sie darauf da der Kont...

Page 22: ...010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Page 23: ...t mais firme do que segurada com a m o Manter seu local de trabalho limpo Misturas de material s o especialmente perigosas P6 de metal leve pode queimar ou explodir Espere a ferramenta el ctrica parar...

Page 24: ...ar parafusos para metais parafusos para madeira parafusos auto perfurantes etc Perfura o de v rios metais Perfura o de v rias madeiras e pl sticos Qualquer uso diferente dos mencionados n o est autori...

Page 25: ...ctrica 2 Introduza a bateria F na posi o invertida no referido carregador Certifiquese de que alinha a lingueta da bateria com a ranhura interna do carregador Comprove que os bornes e da bateria e do...

Page 26: ...s directivas 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contenedo...

Page 27: ...27 FELISATTI...

Page 28: ...F G H I J K M 1 D D DCF10 12R2 DCF13 14 4R2 V 12 14 4 NiCd NiCd Ah 2 0 2 0 1 2 min 0 350 0 1100 0 350 0 1100 1 2 Nm 17 15 19 17 mm 10 13 mm 25 30 mm 6 6 mm 10 13 15 15 min 60 60 EPTA 01 2003 Kg 1 8 2...

Page 29: ...29 D 2 E 3 C 1 2 C E 4 1 A H 2 5 15 1 B F G 1 2 F J J 3 J I 4 J Felisatti Felisatti 80 100 3...

Page 30: ...30 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: