Felisatti DCF10/12R2 Operating Instructions Manual Download Page 24

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Respeitar  escrupulosamente  as  instruções  contidas  neste 

manual,  lê-lo  com  atenção  e  tê-lo  à  mão  para  eventual 

controlo das partes indicadas.

Se a máquina e o carregador forem utilizados com cuidado 

e se for feita a devida manutenção, eles trabalharão melhor 

durante muito mais tempo.

As funções e a utilização da ferramenta que você comprou 

são  só  e  exclusivamente  as  indicadas  neste  manual.  É 

totalmente proibida qualquer outra utilização da ferramenta.

FIGURAS

DESCRIÇÃO (Ver figuras indicadas)

A  Bucha automática

B  Anel de ajuste de binário

C  Selector de velocidade

D  Selector de rotação esquerda / direita

E  Interruptor de ligar/desligar./reg.veloc.

F  Bateria

G  Botão de extracção da bateria

H  Ponta de aparafusar

I  Carregador de bateria

J  Luz de carga em curso

K  Luz de rede eletrica

M  Luz de descarregamento

OUTRAS PRECAUÇÕES

-  Ligue  sempre  o  carregador  a  uma  rede  protegida 

por  interruptor  diferencial  e  magneto-térmico,  para  a  sua 

segurança  pessoal,  segundo  normas  estabelecidas  para 

instalações eléctricas de baixa tensão.

-  Quando  perfurar  em  paredes,  tecto  ou  solo,  tenha 

cuidado para evitar os fios eléctricos e canalizações de gás 

ou água.

APLICAÇÕES DA MÁQUINA

•  Aparafusar  e  desaparafusar  parafusos  para  metais, 

parafusos para madeira, parafusos auto-perfurantes, etc.

•  Perfuração de vários metais

•  Perfuração de várias madeiras e plásticos.

Qualquer  uso  diferente  dos  mencionados  não  está 

autorizado.

AJUSTES E FUNÇÕES

. Selector de rotação esquerda/direita

Para seleccionar o sentido de rotação:

•  para a direita: empurre o selector D para a direita.

•  para  a  esquerda:  empurre  o  selector  D  para  a 

esquerda.

A deslocação para a esquerda possibilita o afrouxamento de 

parafusos e porcas.

Atenção! Active o selector de rotação D só com a máquina 

parada.

. Regulação electrónica da velocidade

A  velocidade  pode  ser  controlada  de  forma  contínua, 

sem degraus, de acordo com a pressão exercida sobre o 

interruptor E de arranque/paragem, desde a máquina parada 

até ao valor máximo para as duas velocidades indicado na 

tabela.

O berbequim está dotado de um travão de sentido oposto 

Berbequins a bateria

DCF10/12R2

DCF13/14.4R2

Tensão

V

1

1,

Tipo de Bateria

NiCd

NiCd

Capacidade bateria 

Ah

,0

,0

Velocidade em vazio

1ª veloc.

ª veloc.

/min

0-50

0-1100

0-50

0-1100

Binário de aperto máx.1ª/ª veloc.

Nm

17/15

19/17

ø de berbequim em aço

mm

10

1

ø de berbequim em madeira

mm

5

0

ø máx. de parafusos

mm

6

6

Capacidade bucha

mm

10

1

Bucha automática

+

+

Nº ajustes binário aperto

15

15

Reversimvel / Electrónico

+/+

+/+

Tempo de carga

min

60

60

Peso nos termos do procedimento-EPTA 

01/00

Kg

1,8

,0

VALORES DE RUÍDO E VIBRAÇÃO

dBA

85

85

Summary of Contents for DCF10/12R2

Page 1: ...DCF10 12R2 DCF13 14 4R2...

Page 2: ......

Page 3: ...a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a...

Page 4: ...of metal Drilling in various types of wood and plastic Any use that differs from the aforementioned is unau thorised ADJUSTMENTS AND FUNCTIONS 1 Forward reverse switch To select the direction of rotat...

Page 5: ...pe and size of the screw used It is advisable to always begin in the lowest setting 1 and increase gradually until the desired result is obtained For use as a drill set the torque adjustment control B...

Page 6: ...ically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standar...

Page 7: ...orma mucho m s segura que con la mano Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especial mente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder explotar Antes de d...

Page 8: ...la izquierda posibilita el aflojamiento de tornillos y tuercas Atenci n Active s lo el selector de giro D con la m quina parada 2 Regulaci n electr nica de la velocidad La velocidad se puede controlar...

Page 9: ...oinciden Seguidamente despu s de in troducir la bater a en el cargador observar que el led de color rojo J parpadea como indicativo de que la bater a se est cargando Nota Si la frecuencia de parpadeo...

Page 10: ...r sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confo...

Page 11: ...t fix e de mani re plus s re que tenue dans les mains Tenir propre la place de travail Les m langes de mat riaux sont particuli rement dan gereux Les poussi res de m taux l gers peuvent tre explosives...

Page 12: ...des m taux Per age de plusieurs bois et plastiques Tout autre emploi est interdit R GLAGES ET FONCTIONS 1 S lecteur de rotation gauche droite Pour s lectionner le sens de rotation droite deplacez le s...

Page 13: ...fiez que les polarit s et de la batterie et du chargeur co ncident Apr s avoir introduit la batterie dans le chargeur vous constaterez que le voyant J de couleur rouge clignote ce qui indique que la b...

Page 14: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Page 15: ...re una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose La polvere di meta...

Page 16: ...iali plastici vari Ogni altro uso diverso da quelli citati da considerarsi improprio e quindi non autorizzato REGOLAZIONI E FUNZIONI 1 Selettore senso di rotazione sinistra destra Per selezionare il s...

Page 17: ...fessura interna del caricabatteria Verificare che i morsetti e della batteria e del caricabatteria coincidano Successivamente dopo aver introdotto la batteria nel caricabatteria si osserver che il LE...

Page 18: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Page 19: ...ubstock festgehaltenes Werkstiick ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Mate rialmischungen sind besonders gef hrlich Leicht metallstaub kann brennen oder explo...

Page 20: ...gen ANWENDUNGEN DER MASCHINE Einund Ausschrauben von Schrauben f r Metall Schrauben f r Holz Schrauben die kein Vorbohren erfordern usw Bohren in unterschiedlichen Metallen Bohren in unterschiedlichen...

Page 21: ...adeger t I auf eine ebene Fl che und schlie en Sie den Netzstecker des Ladeger ts an das Stromnetz an 2 Setzen Sie den Akku F in umgekehrter Position in das Ladeger t ein Achten Sie darauf da der Kont...

Page 22: ...010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Page 23: ...t mais firme do que segurada com a m o Manter seu local de trabalho limpo Misturas de material s o especialmente perigosas P6 de metal leve pode queimar ou explodir Espere a ferramenta el ctrica parar...

Page 24: ...ar parafusos para metais parafusos para madeira parafusos auto perfurantes etc Perfura o de v rios metais Perfura o de v rias madeiras e pl sticos Qualquer uso diferente dos mencionados n o est autori...

Page 25: ...ctrica 2 Introduza a bateria F na posi o invertida no referido carregador Certifiquese de que alinha a lingueta da bateria com a ranhura interna do carregador Comprove que os bornes e da bateria e do...

Page 26: ...s directivas 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contenedo...

Page 27: ...27 FELISATTI...

Page 28: ...F G H I J K M 1 D D DCF10 12R2 DCF13 14 4R2 V 12 14 4 NiCd NiCd Ah 2 0 2 0 1 2 min 0 350 0 1100 0 350 0 1100 1 2 Nm 17 15 19 17 mm 10 13 mm 25 30 mm 6 6 mm 10 13 15 15 min 60 60 EPTA 01 2003 Kg 1 8 2...

Page 29: ...29 D 2 E 3 C 1 2 C E 4 1 A H 2 5 15 1 B F G 1 2 F J J 3 J I 4 J Felisatti Felisatti 80 100 3...

Page 30: ...30 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: