Felisatti DCF10/12R2 Operating Instructions Manual Download Page 17

17

•  Velocità  bassa  (1)  (leva  indietro)  per  avvitare,  per 

forare su ceramica, per cominciare a forare mattoni senza 

punzone.

•  Velocità alta (2) (leva in avanti) per forare mattoni, per 

forare legno e derivati, materiali plastici e metalli.

È  possibile  cambiare  marcia  con  la  macchina  in  funzione, 

ma non bisogna farlo alla massima potenza. Se a macchina 

ferma non è possibile portare il selettore C sulla posizione 

finale,  premere  di  nuovo  brevemente  l’interruttore  di 

accensione E.

. Inserimento degli utensili nel mandrino autoserrante

1.  Aprire il mandrino A e inserire la punta per forare o per 

avvitare (conservata nella pinza H).

.  Per bloccare la punta per forare o per avvitare, girare 

il mandrino in senso orario tenendo la macchina di fronte a 

sé.

5. Regolazione della coppia di serraggio

•  Per l’uso come avvitatore, il trapano/avvitatore è dotato 

di  una  frizione  regolabile  tramite  la  ghiera  di  regolazione 

della coppia B, che ha 15 posizioni. Quando è correttamente 

regolata, la frizione si disinnesta non appena viene raggiunto 

il  momento  di  coppia  preselezionato,  per  evitare  che  la 

vite  affondi  troppo  o  che  la  macchina  riporti  dei  danni.  La 

regolazione  dipende  dal  tipo  e  dalle  dimensioni  della  vite. 

È  conveniente  iniziare  sempre  dalla  posizione  più  bassa 

(1)  e  aumentare  gradualmente  fino  ad  ottenere  il  risultato 

desiderato.

•  Per  usare  l’apparecchio  come  trapano,  mettere  la 

ghiera di regolazione della coppia B sul segno della punta 

da trapano. La frizione è progettata in modo tale da non agire 

quando l’utensile è adoperato come trapano.

CARICA DELLA BATTERIA

Per  togliere  la  batteria  F  dalla  macchina,  premere 

simultaneamente  i  due  pulsanti  laterali  G  di  estrazione 

dell’impugnatura.

Per effettuare la ricarica con un caricabatteria rapido da 60 

min., procedere come segue:

1.  Sistemare il caricabatteria I su una superficie livellata e 

collegare la spina del filo di alimentazione del caricabatteria 

alla rete elettrica.

2.  Inserirvi la batteria F in posizione invertita. Verificare che 

la linguetta della batteria sia allineata con la fessura interna 

del caricabatteria. Verificare che i mo e - della batteria 

e del caricabatteria coincidano. Successivamente, dopo aver 

introdotto  la  batteria  nel  caricabatteria,  si  osserverà  che 

il LED rosso J lampeggia, ad indicare che la batteria è in 

carica.

 

Nota:  Se  la  frequenza  del  lampeggiamento  del  LED 

rosso J è molto elevata, o non è costante, significa che la 

batteria non è in buone condizioni e deve essere sostituita.

.  Una volta completata la carica della batteria, il LED rosso 

J del caricabatteria I resta acceso in modo permanente. La 

batteria è carica al 100% ed è pronta per l’uso.

.  Una volta terminata la carica, e quindi con il LED rosso J 

acceso, il caricabatteria mantiene e bilancia il livello di carica 

nelle  diverse  celle  della  batteria,  affinché  quest’ultima  sia 

sempre pronta e disponibile all’uso.

Rispettare il tempo di carica indicato in tabella.

Attenzione! Prima di caricare una batteria appena utilizzata o 

che è rimasta esposta ai raggi del sole o al calore, attendere 

che si raffreddi in modo tale che possa ammettere la carica 

massima.

ACCESSORI

Gli accessori e i relativi numeri di codice per le ordinazioni 

sono riportati nei nostri cataloghi.

CURA E MANUTENZIONE

Prima di realizzare qualsiasi intervento su questa macchina, 

togliere la batteria.

-  Pulire accuratamente la macchina dopo l’uso. Le fessure 

di ventilazione non devono mai essere ostruite.

-  Conservare in un luogo asciutto e al riparo dal freddo.

-  Usare  solo  accessori  e  ricambi  originali  Felisatti. 

Questi  ultimi  dovranno  essere  sostituiti  presso  un  servizio 

di assistenza tecnica Felisatti (consultare il foglio Garanzia 

/ Indirizzi dei Servizi di Assistenza Tecnica).

-  Sostituzione  delle  spazzole:  Le  spazzole  sono  a 

disinserimento automatica e vanno sostituite dopo 80 - 100 

ore circa di funzionamento, oppure quando la loro lunghezza 

è inferiore a 3 mm. Per sostituirle rivolgersi a un centro di 

assistenza  tecnica  autorizzato.  Ogni  due  sostituzioni  delle 

spazzole,  raccomandiamo  di  portare  la  macchina  a  uno 

dei  nostri  servizi  di  assistenza  tecnica  per  una  revisione 

comprendente la pulizia e la lubrificazione generale.

GARANZIA

Vedere  le  condizioni  generali  di  validità  della  garanzia 

riportate sul foglietto allegato a queste istruzioni.

Summary of Contents for DCF10/12R2

Page 1: ...DCF10 12R2 DCF13 14 4R2...

Page 2: ......

Page 3: ...a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a...

Page 4: ...of metal Drilling in various types of wood and plastic Any use that differs from the aforementioned is unau thorised ADJUSTMENTS AND FUNCTIONS 1 Forward reverse switch To select the direction of rotat...

Page 5: ...pe and size of the screw used It is advisable to always begin in the lowest setting 1 and increase gradually until the desired result is obtained For use as a drill set the torque adjustment control B...

Page 6: ...ically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standar...

Page 7: ...orma mucho m s segura que con la mano Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especial mente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder explotar Antes de d...

Page 8: ...la izquierda posibilita el aflojamiento de tornillos y tuercas Atenci n Active s lo el selector de giro D con la m quina parada 2 Regulaci n electr nica de la velocidad La velocidad se puede controlar...

Page 9: ...oinciden Seguidamente despu s de in troducir la bater a en el cargador observar que el led de color rojo J parpadea como indicativo de que la bater a se est cargando Nota Si la frecuencia de parpadeo...

Page 10: ...r sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confo...

Page 11: ...t fix e de mani re plus s re que tenue dans les mains Tenir propre la place de travail Les m langes de mat riaux sont particuli rement dan gereux Les poussi res de m taux l gers peuvent tre explosives...

Page 12: ...des m taux Per age de plusieurs bois et plastiques Tout autre emploi est interdit R GLAGES ET FONCTIONS 1 S lecteur de rotation gauche droite Pour s lectionner le sens de rotation droite deplacez le s...

Page 13: ...fiez que les polarit s et de la batterie et du chargeur co ncident Apr s avoir introduit la batterie dans le chargeur vous constaterez que le voyant J de couleur rouge clignote ce qui indique que la b...

Page 14: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Page 15: ...re una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose La polvere di meta...

Page 16: ...iali plastici vari Ogni altro uso diverso da quelli citati da considerarsi improprio e quindi non autorizzato REGOLAZIONI E FUNZIONI 1 Selettore senso di rotazione sinistra destra Per selezionare il s...

Page 17: ...fessura interna del caricabatteria Verificare che i morsetti e della batteria e del caricabatteria coincidano Successivamente dopo aver introdotto la batteria nel caricabatteria si osserver che il LE...

Page 18: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Page 19: ...ubstock festgehaltenes Werkstiick ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Mate rialmischungen sind besonders gef hrlich Leicht metallstaub kann brennen oder explo...

Page 20: ...gen ANWENDUNGEN DER MASCHINE Einund Ausschrauben von Schrauben f r Metall Schrauben f r Holz Schrauben die kein Vorbohren erfordern usw Bohren in unterschiedlichen Metallen Bohren in unterschiedlichen...

Page 21: ...adeger t I auf eine ebene Fl che und schlie en Sie den Netzstecker des Ladeger ts an das Stromnetz an 2 Setzen Sie den Akku F in umgekehrter Position in das Ladeger t ein Achten Sie darauf da der Kont...

Page 22: ...010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Page 23: ...t mais firme do que segurada com a m o Manter seu local de trabalho limpo Misturas de material s o especialmente perigosas P6 de metal leve pode queimar ou explodir Espere a ferramenta el ctrica parar...

Page 24: ...ar parafusos para metais parafusos para madeira parafusos auto perfurantes etc Perfura o de v rios metais Perfura o de v rias madeiras e pl sticos Qualquer uso diferente dos mencionados n o est autori...

Page 25: ...ctrica 2 Introduza a bateria F na posi o invertida no referido carregador Certifiquese de que alinha a lingueta da bateria com a ranhura interna do carregador Comprove que os bornes e da bateria e do...

Page 26: ...s directivas 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contenedo...

Page 27: ...27 FELISATTI...

Page 28: ...F G H I J K M 1 D D DCF10 12R2 DCF13 14 4R2 V 12 14 4 NiCd NiCd Ah 2 0 2 0 1 2 min 0 350 0 1100 0 350 0 1100 1 2 Nm 17 15 19 17 mm 10 13 mm 25 30 mm 6 6 mm 10 13 15 15 min 60 60 EPTA 01 2003 Kg 1 8 2...

Page 29: ...29 D 2 E 3 C 1 2 C E 4 1 A H 2 5 15 1 B F G 1 2 F J J 3 J I 4 J Felisatti Felisatti 80 100 3...

Page 30: ...30 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: