background image

7

pletely before the blocking button is pressed. To fit the disc, 

proceed as follows:

1.  Block the spindle (shaft)

 5

, by pressing the blocking 

button 

6

.

2.  With the pin spanner 

10

, remove the clamping nut 

9

 

from the spindle 

5

.

3.  Fit the abrasive disc on the support plate 

7

.

4.  Replace the clamping nut 

9

, using the pin spanner 

10.

 

The position of the nut 

9

 will depend on the thickness of the 

disc 

5.  Once the disc is fitted, check that the blocking button 

has returned to its original position due to movement of the 

incorporated spring.

STARTING THE TOOL

 

WARNING!

 Check that the mains voltage is the same 

as that in the machine’s specifications.

  Plug the machine in with the switch off. Start the 

machine  by  turning  the  switch  to  position  1  (“ON”).  To 

switch off, do the same in reverse.

WORKING INSTRUCTIONS

 

For cutting or deburring, the part to be worked on must 

be secured, unless it is heavy enough to remain in a stable 

position by itself.

 

For optimum performance and results when deburring, 

it is advisable that the surface and the disc form an angle 

of approximately 30º-40º. Guide the tool by pressing 

lightly  forwards  and  backwards.  This  prevents  the  part 

from overheating or changing colour and the formation of 

striations.

 

WARNING!

 Never use a cutting disc for deburring. 

When cutting, do not exert pressure on the disc. Do not 

tilt the machine. The disc should not tilt or oscillate. Work 

with a steady speed, appropriate for the type of material. 

When cutting, bear in mind the direction of the work. 

Guide the machine against the direction of the cutting tool, 

never in the opposite direction; otherwise there is a risk 

of the machine veering off the cutting line uncontrollably. 

When  cutting  profiles  or  rectangular  section  tubes,  we 

recommend starting the cut on the shortest side.

NOISE AND VIBRATION

 

This  tool  has  been  designed  and  made  to  reduce 

noise to a minimum. However, in spite of this, 

in certain 

circumstances the maximum noise level in the place of 

work could exceed 85 dBA. In this case, the operator 

should wear ear protection.

 

The machine’s noise and vibration levels, measured in 

compliance with EN60745, usually reach:

AG115/1000

AG125/1000

Sound pressure level, dB(A)

88.83

91.1

Sound power level, dB(A)

99.8

102.1

Uncertainty K, dB(A)

3

3

Vibration total values a

h

, m/s

2

3.2

3.2

Uncertainty K, m/s

2

1.5

1.5

 

Use ear protection!

 

WARNING!

  The  vibration  level  given  in  these 

instructions has been measured in accordance with 

a  standardized  measurement  procedure  specified  in 

EN60745 and can be used to compare devices. Different 

uses of the device give rise to different vibration levels and 

in many cases they may exceed the values given in these 

instructions. It is easy to underestimate the vibration load 

if the electrical power tool is used regularly in particular 

circumstances.

 

Note.

 If you wish to make an accurate assessment of 

the vibration loads experienced during a particular period of 

working , you should also take into account the intervening 

periods of time when the device is switched off or is running 

but is not actually in use. This can result in a much lower 

vibration load over the whole of the period of working.

ACCESSORIES

  Accessories and their corresponding order number 

can be found in our catalogues.

MAINTENANCE AND CARE

 

WARNING!

 Always unplug the machine before 

carrying out work on it.

-  Inspect the tool: Using a worn deburring or cutting tool 

will diminish the efficiency of the work and could damage 

the motor.

-  Inspect the mounting screws: Regularly inspect all the 

mounting  screws  and  ensure  they  are  firmly  tight-ened. 

Should any screw be loose, tighten it immediately. Failure 

to do so could put you at serious risk.

-  Motor maintenance: Always take the greatest care 

over this and make sure that the motor winding is not 

damaged and does not become wet with oil or water.

-  The vents should always be kept clean and free of 

obstacles.

-  Clean the machine thoroughly after each use. Blast 

the motor regularly with compressed air.

-  Check that the mains lead is in good condition. If it is 

not, take it to an Official Service Centre to have it replaced.

-  Brush replacement: The brushes should be replaced 

after 150 - 200 hours use or when they are less than 10 

mm long. Have this done by an Official Service Centre. We 

recommend that at every second change of brushes, you 

take the machine to one of our Official Service Centres for 

general cleaning and oiling.

-  Use only Felisatti accessories and spares. Parts the 

changing of which is not covered in this instruction man-

ual, should be replaced in a Felisatti Official Service Centre 

(See Warranty/Official Service Centre address leaflet).

WARRANTY

  See general warranty conditions printed on the 

attached sheet.

DISPOSAL

WARNING! Do not dispose of electric tools in the 

household waste!

 

In  accordance  with  European  Directive  2002/96/EC 

relating to old electrical and electronic appliances and 

its translation into national law, used electric tools must 

be collected separately and recycled in an ecologically 

desirable way.

Summary of Contents for AG125/1000

Page 1: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Page 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Page 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Page 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Page 5: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Page 6: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Page 7: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Page 10: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 11: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Page 12: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Page 13: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Page 14: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Page 15: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 16: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 17: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 18: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Page 19: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Page 20: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Page 21: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Page 22: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 23: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 24: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 25: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Page 26: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Page 27: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Page 28: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Page 29: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 30: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 31: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 32: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Page 33: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Page 34: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Page 35: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Page 36: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 37: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 38: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 39: ...39 d e f a a a b...

Page 40: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 41: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Page 42: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Page 43: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: