background image

23

AVVERTENZE SPECIFICHE SULLA SICUREZZA

 I

struzioni di sicurezza generali per lavori di 

levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con 

spazzole metalliche, lucidatura e troncatura:

  a) Questo attrezzo elettrico va utilizzato come 

rettificatrice, spazzola metallica e apparecchio troncatore. 

Rispettate tutte le avvertenze sulla sicurezza, le istruzioni, 

immagini e tutti i dati che vi vengono forniti con l‘attrezzo 

elettrico. Se non si rispettano le istruzioni riportate qui di 

seguito si potrebbero verificare scosse elettriche, incendio 

e/o gravi lesioni.

  b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la 

lucidatura. Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente 

attrezzo elettrico può causare pericolo e lesioni.

  c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa 

costruttrice non abbia esplicitamente previsto e 

raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice 

fatto  che  un  accessorio  possa  essere  fissato  al  Vostro 

elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.

 

d )Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato 

deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo 

di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira 

più rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari 

pezzi e venir lanciato intorno.

 

e) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio 

montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni 

dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di 

portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non 

sarà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.

 

f)  Dischi  abrasivi,  flange,  platorelli  oppure  altri 

portautensili ed accessori devono adattarsi perfettamente 

al mandrino portamola dell’elettroutensile in dotazione. 

Portautensili ed accessori che non si adattino perfettamente 

al mandrino portamola dell’elettroutensile non ruotano in 

modo uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la 

perdita del controllo.

  g) Non utilizzare mai portautensili od accessori 

danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i 

portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi 

abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il 

platorello non sia soggetto ad incrinature, crepature o 

forte usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili 

metallici allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure 

l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e 

cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun 

danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta 

controllato e montato il portautensili o accessorio, far 

funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto con il 

numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di 

impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi al 

portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte 

dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono 

nel corso di questo periodo di prova.

 

h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 

dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, 

maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di 

sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per 

polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure 

un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole 

particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero 

essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso 

di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la 

maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la 

polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per 

lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di 

perdere l’udito.

 

i) Avere cura di evitare che altre persone possano 

avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona 

che entra nella zona di operazione deve indossare un 

abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo 

in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via 

oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona 

diretta di lavoro.

 

j)  Impugnare  l’apparecchio  sulle  superfici  di  tenuta 

isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile 

da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente 

o con il proprio cavo d’alimentazione. L’eventuale contatto 

dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe 

mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio 

e provocare una folgorazione.

 

k)  Tenere  il  cavo  di  collegamento  elettrico  sempre 

lontano

da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il 

controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di 

colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o 

braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio 

in rotazione.

  l) Mai poggiare l’elettroutensile prima che il 

portautensili o l’accessorio impiegato non si sia fermato 

completamente.

L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la 

superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sulla 

macchina pneumatica.

  m) Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo 

dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un contatto 

casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli 

indumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe 

arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.

  n) Pulite periodicamente le fessure di ventilazione 

del  vostro  attrezzo  elettrico.  Il  soffiante  del  motore  attira 

polvere nell‘alloggiamento, e il forte accumulo di polveri 

metalliche può causare pericoli di natura elettrica.

  o) Mai utilizzare l’utensile elettrico nelle vicinanze 

di  materiali  infiammabili,  in  quanto  scintille  potrebbero 

incendiare il materiale.

 

p) Non utilizzare mai utensili elettrici che richiedono 

refrigeranti liquidi. L’uso di acqua od altri refrigeranti liquidi

possono causare scosse elettriche.

  Contraccolpo e avvertenze sulla sicurezza in 

merito Il contraccolpo è la reazione improvvisa in 

seguito ad un utensile agganciato, bloccatoe rotante, 

come il disco per la mola, il piatto per la molla, la 

spazzola metallica ecc.

 

  L’agganciamento oppure il bloccaggio comporta 

lo stop improvviso dell‘utensile rotante, accelerando in 

questo modo un utensile elettrico non controllato, contro 

la direzione della rotazione dell‘inserto, al punto del 

bloccaggio.

  Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o 

bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco 

abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può 

rimanere impigliato provocando in questo modo una 

rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco 

abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda 

della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si 

blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive 

possano anche rompersi.

  Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo 

non appropriato oppure non corretto della sega. Esso 

può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di 

sicurezza come dalla descrizione che segue.

Summary of Contents for AG125/1000

Page 1: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Page 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Page 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Page 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Page 5: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Page 6: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Page 7: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Page 10: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 11: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Page 12: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Page 13: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Page 14: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Page 15: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 16: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 17: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 18: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Page 19: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Page 20: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Page 21: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Page 22: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 23: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 24: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 25: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Page 26: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Page 27: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Page 28: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Page 29: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 30: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 31: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 32: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Page 33: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Page 34: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Page 35: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Page 36: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 37: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 38: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 39: ...39 d e f a a a b...

Page 40: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 41: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Page 42: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Page 43: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: