background image

20

MONTAGE DES ACCESSOIRES

(DISQUES ET MEULES)

 

AVERTISSEMENT !

 Pour des raisons de sécurité, 

vous  devez  toujours  débrancher  la  machine  avant  de 

procéder au changement de disque ou de meule. Travaillez 

toujours  avec  le  carter  monté  et  mettez  des  lunettes  de 

sécurité.

 

Utiliser  des  disques  à  ébarber  et  à  tronçonner 

fabriqués  avec  un  liant  synthétique  armé  de  fibres  et 

prévus pour une vitesse périphérique maxi de 80 m/s et 

des brosses cuvettes fabriquées avec un liant synthétique 

prévues pour 45 m/s. Les disques et les meules doivent 

être préservés des coups et des chocs.

 

AVERTISSEMENT !

 Ne jamais utiliser le bouton de 

verrouillage lorsque la machine est en marche. Avant 

d’appuyer sur le bouton de verrouillage, l’arbre doit être 

complètement arrêté. Pour monter le disque, procéder de 

la manière suivante:

1.  Bloquer l’arbre (axe) 

5

 en faisant pression sur le 

bouton de verrouillage 

6.

2.  Avec la clé à ergots 

10

, extraire l’écrou de fixation 

9

 de 

l’arbre 

5

.

3.  Placer le disque abrasif sur la flasque 

7

.

4.  Replacer l’écrou de fixation 

9

 à l’aide de la clé à ergots 

10. La position de l’écrou 

9

 dépendra de l’épaisseur du 

disque.

5.  Une fois l’opération de montage terminée, vérifier que 

le bouton de verrouillage a repris sa position initiale grâce 

au ressort de rappel.

MISE EN MARCHE DE L’OUTIL

 

AVERTISSEMENT!

 Vérifier que la tension du secteur 

est conforme à celle de la plaque signalétique de la 

machine.

 

Brancher la machine sur le secteur avec l’interrupteur 

déconnecté. La machine se met en marche en déplaçant 

l’interrupteur de commande vers la position “on”. Pour 

l’arrêter, agir en sens inverse.

INDICATIONS POUR LE TRAVAIL

  Pour commencer l’opération de meulage ou de 

tronçon-nage, il faut fixer la pièce à travailler, à moins que 

celleci soit dans une position stable du fait de son propre 

poids.

  Pour obtenir un bon rendement et d’excellents 

résultats lors de l’opération de meulage, il est recommandé 

que l’angle formé entre la surface et le disque soit à peu 

près de 30º à 40º. Guider l’appareil en exerçant une légère 

pression et un mouvement de vaetvient. Vous éviterez ainsi 

que la pièce chauffe excessivement et qu’elle change de 

couleur ; vous éviterez en plus la formation de stries.

 

AVERTISSEMENT!

  Ne  jamais  utiliser  un  disque 

à  tronçonner  pour  le  meulage.  Lors  de  l’opération  de 

tronçonnage,  ne  pas  exercer  de  pression  sur  le  disque. 

Ne pas incliner la machine. Le disque ne doit pas non 

plus pencher d’un côté ou osciller. Il faut travailler avec 

une avance modérée et adaptée au type de matériau. Au 

moment de tronçonner, il est important de tenir compte du 

sens de travail. L’appareil doit toujours être guidé contre 

la marche de l’outil, jamais en sens inverse. Vous risquez 

sinon de voir l’appareil sortir involontairement de la ligne 

de  coupe.  Lors  du  tronçonnage  des  profils  et  des  tubes 

à section rectangulaire, il est conseillé de commencer la 

coupe du côté de la section la plus petite.

BRUIT ET VIBRATION

 

L’outil  a  été  conçu  et  construit  avec  objectif  de 

réduire le niveau de bruit au maximum. Malgré cela, 

dans 

certaines conditions, le niveau de bruit maximal sur le 

lieu de travail peut être supérieur à 85 dBA. Dans ce 

cas, l’opérateur doit se protéger du bruit excessif en 

utilisant un casque de protection antibruit.

 

Les niveaux de bruit et de vibration de la machine, 

mesurés selon la norme EN 60745, s’élèvent normalement 

à :

AG115/1000

AG125/1000

Niveau de pression 

acoustique, dB(A)

88.83

91.1

Niveau d’intensité 

acoustique, dB(A)

99.8

102.1

Incertitude K, dB(A)

3

3

Valeurs totales des 

vibrations a

h

, m/s

2

3.2

3.2

Incertitude K, m/s

2

1.5

1.5

 

Employer des protecteurs individuels!

 

ATTENTION!

 Le niveau de vibration indiqué dans 

ce manuel a été déterminé selon un procédé de mesure 

standard spécifié par la norme EN60745, il peut être utilisé 

pour comparer des dispositifs.  Les différentes utilisations 

du dispositif donne lieu à différents niveaux de vibration 

et, dans beaucoup de cas, ils peuvent dépasser les 

valeurs indiquées dans ce manuel. Il est facile de sous-

estimer la charge de vibration si l’outil électrique est utilisé 

régulièrement dans des circonstances particulières. 

 

Remarque. 

Si vous voulez effectuer une évaluation 

précise des charges de vibration expérimentées au cours 

d’une période de travail concrète, vous devrez également 

prendre en compte les périodes de temps intermédiaires 

pendant lesquelles le dispositif est éteint ou en marche 

mais pas réellement en fonctionnement.  Ce qui peut 

engendrer une charge de vibration beaucoup plus basse 

pendant toute la période de travail.

ACCESSOIRES

 

Les accessoires et leurs références sont répertoriées 

dans nos catalogues.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

AVERTISSEMENT !

 Avant toute intervention sur la 

machine, débranchez toujours la prise.

-  Examen de l’outil : L’utilisation d’un outil de meulage 

ou  de  tronçonnage  usé  réduira  l’efficacité  du  travail  et 

pourra endommager le moteur.

-  Examen des vis de montage : Examiner régulièrement 

toutes  les  vis  de  montage  et  vérifier  qu’elles  sont 

bien serrées. Si une vis est desserrée, la resserrer 

immédiatement. Ne pas le faire pourrait être extrêmement 

préjudiciable.

-  Entretien du moteur : Apporter le plus grand soin à 

l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage n’est 

pas endommagé et/ou humidifié avec de l’huile ou de l’eau.

-  Maintenez toujours les ouïes de ventilation dégagées 

et propres.

-  Nettoyer soigneusement la machine après utilisation. 

Nettoyer régulièrement le moteur à l’air comprimé.

Summary of Contents for AG125/1000

Page 1: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Page 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Page 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Page 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Page 5: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Page 6: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Page 7: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Page 10: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 11: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Page 12: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Page 13: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Page 14: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Page 15: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 16: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 17: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 18: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Page 19: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Page 20: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Page 21: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Page 22: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 23: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 24: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 25: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Page 26: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Page 27: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Page 28: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Page 29: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 30: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 31: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 32: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Page 33: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Page 34: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Page 35: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Page 36: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 37: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 38: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 39: ...39 d e f a a a b...

Page 40: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 41: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Page 42: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Page 43: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: