background image

26

MASCHINEN

MARKT

!

Luftfiltersystem

 / 

Air Filtration System

LF 600 / LF 950

5.2 Transportinspektion

Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und 

Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkenn barem Trans-

portschaden  Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen 

nehmen. Schadens umfang auf Transportunterlagen/Lieferschein 

des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Nicht 

sofort erkannte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da 

Schadenersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklama-

tionsfristen geltend gemacht werden können.

5.3 Lagerung

Packstücke bis zur Aufstellung/Installation verschlossen und 

unter Beachtung der außen angebrachten  

Aufstell- und Lagermarkierungen aufbewahren.

Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:

•  Nicht im Freien aufbewahren.

•  Trocken und staubfrei lagern.

•  Keinen aggressiven Medien aussetzen.

•  Vor Sonneneinstrahlung schützen.

•  Mechanische Erschütterungen vermeiden.

•  Lagertemperatur : –10° bis +50°C

•  Max. Luftfeuchtigkeit: 60 %

•  Hohe Temperaturschwankungen vermeiden  

(Kondenswasserbildung).

•  Alle blanken Maschinenteile einölen (Rostschutz).

•  Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) alle blanken Maschi-

nenteile einölen (Rostschutz). Regelmäßig allgemeinen 

Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren. Bei 

Erfordernis Konservierung auf frischen oder erneuern.

•  Bei Feuchtraumlagerung muss die Maschine dicht verpackt 

und gegen Korrosion geschützt werden 

(Trockenmittel).

5.4 Verpackung

Wenn keine Rücknahmevereinbarung für die Verpackung ge-

troffen wurde, Materialien nach Art und Größe trennen und der 

weiteren Nutzung oder Wiederverwertung zuführen.

Hinweis: Gutes für den Umweltschutz!

Verpackungsmaterialien sind wertvolle Rohstoffe und 

können in den meisten Fällen weiter genutzt oder sinn-

voll aufbereitet und wiederverwertet werden.

Achtung!

Entsorgung der Verpackungsmaterialien stets umweltge-

recht und nach den geltenden örtlichen Entsorgungsvor-

schriften vornehmen. Gegebenenfalls Recyclingunterneh-

men beauftragen.

5.2 Transport inspection

Upon arrival, inspect the shipment to ensure that it is complete 

and has not suffered any damage. If any transport damage 

is visible, do not accept the delivery or only accept it with 

reservation. Record the scope of the damage on the transport 

documents/delivery note. Initiate the complaint process. For all 

defects that are not discovered upon delivery, be sure to report 

them as soon as they are recognised as damage claims must 

be filed within a certain period, as granted by law.

5.3 Storage

Keep items sealed in their packaging until they are  

assembled/installed and be sure to observe the stacking and 

storage symbols on the outside of the packaging.

Store packed items only under the following conditions

•  Do not store outdoors.

•  Store in a dry and dust-free environment.

•  Do not expose to aggressive substances.

•  Protect from direct sunlight.

•  Avoid subjecting the machine to shocks.

•  Storage temperature : –10° to +50 °C

•  Maximum humidity: 60 %

•  Avoid extreem temperature fluctuations  

(to prevent build-up of condensation).

•  Apply a coat of oil to all machine parts open to  

possible rusting (corrosion protection).

•  When storing for a period longer than 3 months,  

apply a coat of oil to all machine parts open to rusting 

(corrosion protection). Regularly check the general conditi-

on of all parts and the packaging. If necessary, refresh or 

re-apply the coat of  

anti-corrosive agent.

•  If the machine is to be stored in a damp environment, it 

must be sealed in airtight packaging and  

protected. 

(desiccant).

5.4 Packaging

If no agreement has been made with the supplier to take back 

the packaging materials, help to protect the environment by 

reusing the materials or separating them according to type and 

size for recycling.

Note: Help preserve the environment!

Packaging materials are valuable raw materials and 

in many cases they can be used again or expediently 

reprocessed or recycled.

Attention!

Dispose of the packaging materials in an environmental-

ly friendly way and always in  

accordance with local waste disposal regulations. If 

applicable, contract a recycling firm to dispose of the 

packaging materials.

Summary of Contents for 400-12-033

Page 1: ...uf User Manual Translation Air Filtration system LF 600 LF 950 Keep this manual handy and in good condition for continual reference Istruzioni per l uso Traduzione Sistema di filtraggio per aria LF 60...

Page 2: ...Maschine geh rt Halten Sie die Betriebsanleitung au erdem im Bereich des Benutzers wenn er mit der Maschine arbeitet oder die Maschine gewartet oder repariert wird Fernbedienung Tragegriff LF 600 Luf...

Page 3: ...ella macchina Inoltre si consiglia di conservarlo nelle vicinanze dell operatore quando la macchina viene utilizzata riparata o nel caso in cui venga effettuata la manutenzione Unit de t l commande Po...

Page 4: ...36 7 4 St rungen Ursachen und Abhilfe 36 8 Anhang Elektroschema Ersatzteile 36 8 1 Ersatzteilbestellungen 36 8 2 Ersatzteile LF 600 38 8 3 Ersatzteile LF 950 39 8 4 Elektroschema 40 Contents 02 Engli...

Page 5: ...sti cause e rimedi 37 8 Allegato Schema elettrico Pezzi di ricambio 37 8 1 Ordinazioni dei pezzi di ricambio 37 8 2 Pezzi di ricambio LF 600 38 8 3 Pezzi di ricambio LF 950 39 8 4 Schema elettrico 40...

Page 6: ...wahren Die Betriebsanleitung ist stets mit der Maschine weiterzugeben 1 3 Garantieerkl rung Der Gew hrleistungszeitrahmen richtet sich nach den natio nalen Bestimmungen und kann unter www felder group...

Page 7: ...duta unitamente alle istruzioni d uso 1 3 Dichiarazione di garanzia I termini di garanzia si basano sulle disposizioni nazionali e possono essere consultati visitando il sito Internet www felder group...

Page 8: ...r seine Beauftragten H ndler und Vertreter Nur Original Ersatzteile des Herstellers verwenden Hinweis Die zur Verwendung freigegebenen Original Ersatzteile sind am Ende dieser Betriebsanleitung aufgel...

Page 9: ...civile nei confronti del produttore o del suo delegato venditore e rappresentante Si consiglia di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio origina li del produttore Nota bene I pezzi di ricambio o...

Page 10: ...Einhaltung der Betriebsbedingungen sowie die Angaben und Anweisungen dieser Betriebsanleitung Die Maschine darf nur mit Teilen und Original Zubeh r des Herstellers betrieben werden 1 7 Disposal If no...

Page 11: ...izioni di funzionamento nonch delle in formazioni ed istruzioni contenute nel presente manuale d uso La macchina dovr funzionare esclusivamente con pezzi ed accessori originali del produttore 1 7 Verw...

Page 12: ...rantwortlich f r den st rungsfreien Betrieb der Maschine sowie f r eindeutige Festlegungen ber die Zust ndigkeiten bei Installation Bedienung Wartung und Reinigung der Maschine Maschine Werkzeuge und...

Page 13: ...come per la determinazione delle competenze in caso di installazio ne manutenzione assistenza e pulizia della stessa La macchi na gli utensili e gli accessori dovranno essere tenuti fuori dalla porta...

Page 14: ...e der f r den Einsatzbereich geltenden Unfallverh tungs vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haftpflicht und Schadenersatzanspr che gegen den Hersteller oder seinen Beauf...

Page 15: ...istiche e delle disposizioni di sicurezza generali vigenti per il campo d impiego sono esclusi tutti i diritti di responsabilit civile e di risarcimento danni nei confronti del produttore o del suo in...

Page 16: ...ch Ver n derungen au er Betrieb setzen 2 7 Personal protective equipment When working on or with the machine the following must always be worn by personnel Hearing protection to protect against loss o...

Page 17: ...assicurarsi che non possa essere riavviata Per tutti gli interventi all impianto elettrico controllare che la tensione sia stata tolta dalla macchina Non rimuovere alcun dispositivo di sicurezza o dis...

Page 18: ...g ist der Bevollm chtigte f r das Zusammenstellen der technischen Unterlagen Prof h c Ing Johann Georg Felder Gesch ftsf hrer FELDER KG KR FELDER STR 1 A 6060 Hall in Tirol Manufacturer Felder KG KR F...

Page 19: ...zione Il soggetto che sottoscrive la presente dichiarazione incaricato della predisposizione della documentazione tecnica Prof h c Ing Johann Georg Felder Amministratore delegato FELDER KG KR FELDER S...

Page 20: ...Motorspannung 1 x 230 V Motorfrequenz 50 60 Hz Motorleistung 150 W Schutzart IP 54 Absicherung Ausl secharakteristik 10 A C 4 Technical specifications 4 1 Air Filtration system LF 600 4 2 Air Filtrat...

Page 21: ...Micron Filtro interno 1 Micron Motore di azionamento Tensione corrente 1 x 230 V Frequenza 50 60 Hz Potenza motore 150 W Tipo di protezione IP 54 Protezione Caratteristica di sgancio 10 A C 4 Technis...

Page 22: ...jahr Herstellerangaben 4 4 Betriebs und Lagerbedingungen Betriebs Raumtemperatur 10 bis 40 C Lagertemperatur 10 bis 50 C Warnung Sachschaden Maschine nur bei einer Betriebs Raumtemperatur von 10 bis 4...

Page 23: ...produttore 4 4 Condizioni di funzionamento e di stoccaggio Temperatura di funzionamento ambiente 10 Fino a 40 C Temperatura di stoccaggio 10 Fino a 50 C Attenzione Danni a cose Mettere in funzione la...

Page 24: ...LF 650 LF 950 Stufe Langsam 57 dB A 62 dB A Stufe Mittel 59 dB A 67 dB A Stufe Schnell 61 dB A 69 dB A 4 5 Noise emission The specified values are emission values and therefore do not represent safe...

Page 25: ...ente essicante Durante il trasporto la macchina non dovr essere esposta alle intemperie ad es pioggia neve Valori delle emissioni sul posto di lavoro L pA EN ISO 11202 LF 650 LF 950 Petite vitesse 57...

Page 26: ...unterneh men beauftragen 5 2 Transport inspection Upon arrival inspect the shipment to ensure that it is complete and has not suffered any damage If any transport damage is visible do not accept the d...

Page 27: ...ono molto utili e possono essere riutilizzati in maniera diversa oppure trattati e riciclati Attenzione Effettuare lo smaltimento dei materiali d imballaggio in modo eco compatibile e conformemente al...

Page 28: ...and Hinweis F r eine optimale Funktion sollte das Luftfiltersystem nicht in Raumecken oder in der N he von Heiz K hll f tern installiert bzw aufgestellt werden Warning Risk of injury Improper assembly...

Page 29: ...ro o della parete Nota bene Pour un fonctionnement optimal ne pas installer le syst me de filtration d air dans un coin de la pi ce ou pr s d un r chauffeur ou r frig rant d air Waarschuwing Verwondin...

Page 30: ...en 5 an den Veranke rungspunkten befestigen wie in der Abbildung gezeigt 3 Bevor Sie das Ger t auf einer ebenen und belastbaren Fl che aufstellen kleben Sie die gelieferten Schaumgummi auflagen unter...

Page 31: ...points d ancrage sur le b ti de la machine comme indiqu sur l illustration 3 Avant de placer le syst me sur une surface plane et stable coller les rondelles en caoutchouc mousse en dessous des quatre...

Page 32: ...Strom Vor Anschluss an die Stromversorgung Daten des Typen schilds mit den Daten des Stromnetzes vergleichen Nur bei bereinstimmung anschlie en 6 3 3 Inserting replacing the filters Note There is an a...

Page 33: ...alternata L alimentazione di corrente deve essere protetta contro eventuali danni ad es tubo armato Il cavo di allacciamento dovr essere posizionato in modo tale da evitare la formazione di piegature...

Page 34: ...tandhaltung Bei St rungen Maschine erst ausschalten und dann gegen Wiedereinschalten sichern Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchf hren Warnung Verletzungsgefa...

Page 35: ...Non posizionare alcun oggetto o utensile sull apparecchio Entretien et maintenance In caso di guasti spegnere innanzitutto la macchina e assicurarsi che non possa essere riavviata Faire tous les trava...

Page 36: ...ungen der Maschine f hren Bei Verwendung nicht freige gebener Ersatzteile verfallen jegliche Garantie und Serviceanspr che ohne Vorank ndigung 8 Anhang Elektroschema Ersatzteile 7 4 Faults causes and...

Page 37: ...ori possono causare gravi danni alla macchina Nel caso in cui vengano utilizzate delle parti di ricambio non autorizzate decadranno tutti i diritti di garanzia e di assistenza senza preavviso alcuno 8...

Page 38: ...witch plate 21 BU LF600 21 PHLP head screw M4x20 22 BU LF600 22 Switch plate label 23 BU LF600 23 Power cord 1 24 BU LF600 24 Fuse holder 25 BU LF600 25 Strain relief 28 BU LF600 28 Eyelet bolt M4x40...

Page 39: ...6 BU LF950 26 Rubber foot 27 BU LF950 27 Flat washer 28 BU LF950 28 PHLP head screw M10x20 31 BU LF950 31 Eye bolt 37 BU LF950 37 Hex nut M4 39 BU LF950 39 PHLP head screw M4x20 40 BU LF950 40 Spacer...

Page 40: ...chemen wurden f r die Benutzung von Seiten fachkundiger Elektriker oder autorisierter Techniker des Herstellers geliefert Ihr Vorhandensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihre...

Page 41: ...41 MASCHINEN MARKT Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem LF 600 LF 950...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...FELDER KG KR Felder Str 1 A 6060 Hall in Tirol Tel 43 0 5223 5850 0 Fax 43 0 5223 5613 0 E mail info felder group com Internet www felder group com MASCHINEN MARKT...

Reviews: