background image

30

nl

Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afgestemde 
afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg 
voor een goede ventilatie van de werkplek. Laat de 
bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een 
vakman.
Houtstof en lichtmetaalstof, hete mengsels van schuur-
stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige 
omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explo-
sie veroorzaken. Voorkom wegvliegende vonken in de 
richting van het stofreservoir en oververhitting van het 
elektrische gereedschap en het schuurmateriaal. Maak het 
stofreservoir op tijd leeg. Neem de bewerkingsvoor-
schriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw 
land geldige voorschriften voor de te bewerken materia-
len in acht.

Hand- en armtrillingen

Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is 
gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet-
methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed-
schappen met elkaar te vergelijken. Deze is ook geschikt 
voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de hoofdza-
kelijke toepassingen van het elektrische gereedschap. Als 
echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor 
andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschap-
pen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau 
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de 
gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting 
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin 
het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereed-
schap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit 
kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidspe-
riode duidelijk verminderen.
Leg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de 
bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen, organisatie van 
het arbeidsproces.

Emissiewaarden voor trillingen

Bedieningsvoorschriften.

Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal 
voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi-
seerd. 

Gebruik van niet-origineel FEIN toebehoren leidt 

tot oververhitting van het elektrische gereedschap en tot 
onherstelbare beschadiging daarvan.

Beweeg het elektrische gereedschap alleen inge-
schakeld naar het werkstuk.

Het inzetgereedschap kan in stappen van 30° graden 
worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand 
worden bevestigd.

Inzetgereedschap wisselen (FMT250SL (**)) 
(zie pagina 4).

Draai de spanschroef in tot deze niet meer verder 
kan.

Inzetgereedschap wisselen (FMT250QSL (**)) 
(zie pagina’s 5/6).

Schakel het elektrische gereedschap niet met geo-
pende spanhendel in. 

Anders bestaat gevaar voor 

beknelling van hand of vingers.

Bedien de spanhendel niet terwijl de machine loopt. 

Anders bestaat letselgevaar.

Grijp niet in de buurt van de spanklauwen. 

Anders 

bestaat gevaar voor beknelling van vingers.

Gebruik het elektrische gereedschap niet met geo-
pende spanklauwen zonder inzetgereedschap! 

Anders kan dit schade aan het elektrische gereed-
schap veroorzaken.

Als de spanklauwen voor het inzetten van het inzet-
gereedschap geopend zijn, zwenkt u de spanhendel 
naar voren en weer terug. 

De spanklauwen zijn nu 

gesloten. Het inzetgereedschap kan worden inge-
zet.

Aanwijzingen voor schuurwerkzaamheden.

Druk het elektrische gereedschap met het schuurblad 
kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het 
elektrische gereedschap kort in. Dit zorgt voor een 
goede hechting en voorkomt voortijdige slijtage.
U kunt het schuurblad lostrekken en 120° gedraaid aan-
brengen als er slechts één punt van het schuurblad versle-
ten is.
Werk met het volledige oppervlak van het schuurplateau, 
niet alleen met de zijde of de punt.
Bij het schuren met kleine driehoekschuurplateaus kiest 
u een hoge trillingfrequentie (electronic stand 4 – 6). Bij 
gebruik van het ronde schuurplateau en het grote drie-
hoekschuurplateau kiest u een gemiddelde trillingfre-
quentie (electronic max. stand 4).
Schuur met een continue beweging en lichte druk. Stevig 
aandrukken vergroot de afname niet. Het schuurblad ver-
slijt alleen maar sneller.

Aanwijzingen voor zaagwerkzaamheden.

Kies een hoge trilfrequentie. Ronde zaagbladen kunnen 
losgemaakt en iets verder verplaatst ingespannen worden 
om deze gelijkmatig te laten verslijten.

Aanwijzingen voor schaafwerkzaamheden.

Kies een gemiddelde tot hoge trilfrequentie.

Trillingen

Classificatie van de FEIN-inzetgereed-
schappen volgens trillingsklasse

Gewogen

versnelling*

VC0

< 2,5 m/s

2

VC1

< 5 m/s

2

VC2

< 7 m/s

2

VC3

< 10 m/s

2

VC4

< 15 m/s

2

VC5

> 15 m/s

2

K

a

1,5 m/s

2

* Deze waarden zijn gebaseerd op een arbeidscyclus die bestaat 
uit onbelast en volledig belast gebruik van dezelfde duur.
Zie voor de trillingsklasse waartoe het inzetgereedschap behoort 
het meegeleverde blad 3 41 30 443 06 0.

OBJ_BUCH-0000000243-001.book  Page 30  Monday, December 14, 2015  1:12 PM

Summary of Contents for FMT 250QSL

Page 1: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 Cor 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG 2016 04 19 2014 30 EU 2016 04 20 FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fe...

Page 2: ...3 3 LwA dB 85 85 KwA dB 3 3 LpCpeak dB 96 96 KpCpeak dB 3 3 3 de 12 pt 36 tr 57 sl 81 et 105 th 126 en 16 el 40 hu 61 sr 85 lt 108 ja 130 fr 20 da 44 cs 65 hr 89 lv 112 hi 134 it 24 no 47 sk 69 ru 93...

Page 3: ...3 10 10 4 5 6 7 8 9 6 11 11 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 3 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 4: ...4 3 4 4 4 5 5 5 1 2 FMT250SL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 4 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 5: ...5 2 3 1 3 0 30 60 90 90 60 30 FMT250QSL 180 4 2 1 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 5 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 6: ...6 180 4 2 3 1 4 1 FMT250SL 2 3 FMT250QSL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 6 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 7: ...7 FMT250QSL FMT250SL 1 2 3 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 7 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 8: ...8 FMT250QSL 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 8 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 9 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 10 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 11: ...11 FMT250SL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 11 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 12: ...tz benutzen Beim Arbeiten Handschutz benutzen Griffbereich Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft...

Page 13: ...nd Materialpartikel von Ihnen fernh lt Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdk rpern gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwe...

Page 14: ...alls besteht Quetschgefahr f r die Finger Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit ge ff neten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies k nnte Sch den am Elektrowerkzeug verursachen Wenn die Spannback...

Page 15: ...eistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerkl rung Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zu...

Page 16: ...otection during operation Use a dust mask during operation Use protective gloves during operation Gripping surface Observe the information in the adjacent text Confirms the conformity of the power too...

Page 17: ...e capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensit...

Page 18: ...area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contusions to the fingers Do not operate the power tool with with open clamp ing jaws and without an application tool This could damag...

Page 19: ...lso provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Ins...

Page 20: ...ion acoustique Lors des travaux porter une protection anti poussi re Lors des travaux utiliser un prot ge main Poign e Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Confirme la conformit de l...

Page 21: ...individuelle En fonc tion de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit ou des verres de s curit Le cas ch ant uti liser un masque antipoussi res des protections auditi ves des gan...

Page 22: ...guidez l outil lectroportatif contre la pi ce tra vailler que lorsque l appareil est en marche Il est possible d orienter l outil de travail par pas de 30 et de le fixer dans la position de travail la...

Page 23: ...cessaire vous pouvez vous m me remplacer les l ments suivants Vis de serrage FMT250SL accessoires Garantie La garantie du produit est valide conform ment la r gle mentation l gale en vigueur dans le...

Page 24: ...utilizzare la protezione polvere Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani Settore di presa Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Conferma la conformit dell elett...

Page 25: ...in corso utilizzare una visiera completa maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione o...

Page 26: ...rso il pezzo in lavorazione L accessorio pu essere regolato a scatti di 30 e pu essere fissato nella posizione di lavoro pi adatta all uti lizzo Cambio degli utensili FMT250SL vedi pagina 4 Avvitare l...

Page 27: ...raggio fino all arresto In caso di necessit possibile sostituire da soli le seguenti parti Vite di serraggio FMT250SL utensili Responsabilit per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto...

Page 28: ...escherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Greepoppervlak Neem de vermelde aanwijzingen in acht Bevestigt de conformiteit van...

Page 29: ...snijwonden leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing...

Page 30: ...t inzetgereedschap kan in stappen van 30 graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd Inzetgereedschap wisselen FMT250SL zie pagina 4 Draai de spanschroef in tot deze ni...

Page 31: ...tot deze niet meer verder kan De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen Spanschroef FMT250SL inzetgereedschappen Wettelijke garantie en fabrieksgarantie De wettelijke garantie op het produc...

Reviews: