background image

22

fr

Le risque causé par l’inhalation de poussières dans les 
poumons dépend de l’exposition aux poussières. Utilisez 
une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que 
des équipements de protection personnels et veiller à 
bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des 
matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes.
Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, 
les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro-
duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines 
conditions ou causer une explosion. Evitez une projec-
tion d’étincelles vers le bac de récupération des poussiè-
res ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des 
matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération 
des poussières et respectez les indications de travail du 
fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur 
dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter.

Vibrations mains-bras

L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions 
d’utilisation a été mesurée conformément à la norme 
EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison 
d’outils électriques. Elle est également appropriée pour 
une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utilisa-
tions principales de l’outil électrique. Si, toutefois, l’outil 
électrique était utilisé pour d’autres applications, avec 
d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien insuffi-
sant, l’amplitude d’oscillation pourrait être différente. 
Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation 
vibratoire pendant toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, 
il est recommandé de prendre aussi en considération les 
espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou 
allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire consi-
dérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la 
durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires 
pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels 
que par exemple : entretien de l’outil électrique et des 
outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation 
des opérations de travail.

Valeurs d’émission vibratoire

Instructions d’utilisation.

N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement 
et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. 

Le fait 

d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN 
risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire.

Ne guidez l’outil électroportatif contre la pièce à tra-
vailler que lorsque l’appareil est en marche.

Il est possible d’orienter l’outil de travail par pas de 30° 
et de le fixer dans la position de travail la plus optimale.

Changement d’outil (FMT250SL (**)) (voir page 4).

Vissez la vis de serrage jusqu’à la butée.

Changement d’outil (FMT250QSL (**)) 
(voir pages 5/6).

Ne pas mettre en marche l’outil électrique avec 
levier de serrage ouvert. 

Danger d’écrasement de la 

main et des doigts.

Ne pas actionner le levier de serrage quand la 
machine est en marche. 

Risque de blessures.

Ne pas mettre les mains dans la zone des mâchoires 
de serrage. 

Danger d’écrasement des doigts.

Ne pas utiliser l’outil électrique avec mâchoires de 
serrage ouvertes sans accessoire ! 

Ceci pourrait 

endommager l’outil électrique.

Si les mâchoires de serrage sont ouvertes avant le 
montage de l’outil de travail, faire pivoter le levier 
de serrage vers l’avant et vers l’arrière. 

Les mâchoi-

res de serrage se ferment. L’accessoire peut alors 
être mis en place.

Renseignements pour le ponçage.

Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de 
l’outil électrique sur une surface plane et mettez briève-
ment l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir 
une bonne adhérence et empêche une usure précoce.
Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remon-
ter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abra-
sive est usée.
Travailler avec toute la surface du plateau de ponçage, pas 
seulement avec la pointe.
Choisissez une fréquence d’oscillation élevée (variateur 
position 4 – 6) lorsque vous utilisez les petits plateaux 
triangulaires et une fréquence moyenne (variateur posi-
tion 4 max.) lorsque vous utilisez le grand plateau trian-
gulaire.
Poncez par un mouvement continu et en appliquant une 
légère pression. Une pression trop élevée n’augmente 
pas l’enlèvement de matière mais l’usure de la feuille 
abrasive.

Renseignements pour le sciage.

Choisissez une fréquence d’oscillations élevée. Il est pos-
sible d’enlever les lames rondes et de les refixer tournées 
pour garantir une usure régulière.

Renseignements pour le grattage.

Choisissez une fréquence d’oscillations moyenne à éle-
vée.

Vibration

Classement des outils FEIN suivant 
la classe de vibrations

Accélération

réelle mesurée*

VC0

< 2,5 m/s

2

VC1

< 5 m/s

2

VC2

< 7 m/s

2

VC3

< 10 m/s

2

VC4

< 15 m/s

2

VC5

> 15 m/s

2

K

a

1,5 m/s

2

* Ces valeurs sont basées sur un cycle de travail composé d’une 
phase à vide et d’une phase en pleine charge d’une même durée.
Pour le classement de l’outil de travail suivant la classe de vibra-
tions, voir la feuille jointe 3 41 30 443 06 0.

OBJ_BUCH-0000000243-001.book  Page 22  Monday, December 14, 2015  1:12 PM

Summary of Contents for FMT 250QSL

Page 1: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 Cor 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG 2016 04 19 2014 30 EU 2016 04 20 FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fe...

Page 2: ...3 3 LwA dB 85 85 KwA dB 3 3 LpCpeak dB 96 96 KpCpeak dB 3 3 3 de 12 pt 36 tr 57 sl 81 et 105 th 126 en 16 el 40 hu 61 sr 85 lt 108 ja 130 fr 20 da 44 cs 65 hr 89 lv 112 hi 134 it 24 no 47 sk 69 ru 93...

Page 3: ...3 10 10 4 5 6 7 8 9 6 11 11 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 3 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 4: ...4 3 4 4 4 5 5 5 1 2 FMT250SL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 4 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 5: ...5 2 3 1 3 0 30 60 90 90 60 30 FMT250QSL 180 4 2 1 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 5 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 6: ...6 180 4 2 3 1 4 1 FMT250SL 2 3 FMT250QSL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 6 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 7: ...7 FMT250QSL FMT250SL 1 2 3 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 7 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 8: ...8 FMT250QSL 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 8 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 9 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 10 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 11: ...11 FMT250SL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 11 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 12: ...tz benutzen Beim Arbeiten Handschutz benutzen Griffbereich Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft...

Page 13: ...nd Materialpartikel von Ihnen fernh lt Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdk rpern gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwe...

Page 14: ...alls besteht Quetschgefahr f r die Finger Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit ge ff neten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies k nnte Sch den am Elektrowerkzeug verursachen Wenn die Spannback...

Page 15: ...eistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerkl rung Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zu...

Page 16: ...otection during operation Use a dust mask during operation Use protective gloves during operation Gripping surface Observe the information in the adjacent text Confirms the conformity of the power too...

Page 17: ...e capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensit...

Page 18: ...area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contusions to the fingers Do not operate the power tool with with open clamp ing jaws and without an application tool This could damag...

Page 19: ...lso provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Ins...

Page 20: ...ion acoustique Lors des travaux porter une protection anti poussi re Lors des travaux utiliser un prot ge main Poign e Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Confirme la conformit de l...

Page 21: ...individuelle En fonc tion de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit ou des verres de s curit Le cas ch ant uti liser un masque antipoussi res des protections auditi ves des gan...

Page 22: ...guidez l outil lectroportatif contre la pi ce tra vailler que lorsque l appareil est en marche Il est possible d orienter l outil de travail par pas de 30 et de le fixer dans la position de travail la...

Page 23: ...cessaire vous pouvez vous m me remplacer les l ments suivants Vis de serrage FMT250SL accessoires Garantie La garantie du produit est valide conform ment la r gle mentation l gale en vigueur dans le...

Page 24: ...utilizzare la protezione polvere Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani Settore di presa Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Conferma la conformit dell elett...

Page 25: ...in corso utilizzare una visiera completa maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione o...

Page 26: ...rso il pezzo in lavorazione L accessorio pu essere regolato a scatti di 30 e pu essere fissato nella posizione di lavoro pi adatta all uti lizzo Cambio degli utensili FMT250SL vedi pagina 4 Avvitare l...

Page 27: ...raggio fino all arresto In caso di necessit possibile sostituire da soli le seguenti parti Vite di serraggio FMT250SL utensili Responsabilit per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto...

Page 28: ...escherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Greepoppervlak Neem de vermelde aanwijzingen in acht Bevestigt de conformiteit van...

Page 29: ...snijwonden leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing...

Page 30: ...t inzetgereedschap kan in stappen van 30 graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd Inzetgereedschap wisselen FMT250SL zie pagina 4 Draai de spanschroef in tot deze ni...

Page 31: ...tot deze niet meer verder kan De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen Spanschroef FMT250SL inzetgereedschappen Wettelijke garantie en fabrieksgarantie De wettelijke garantie op het produc...

Reviews: