35
fr
f) Si l’usage d’un outil dans un emplace-
ment humide est inévitable, utiliser
une alimentation protégée par un dis-
positif à courant différentiel résiduel
(RCD).
L’usage d’un RCD réduit le ris-
que de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous
êtes en train de faire. Faire preuve de
bon sens lors de l’utilisation de l’outil.
Ne pas utiliser un outil en état de fati-
gue ou sous l’emprise de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Un
moment d’inattention en cours d’utili-
sation d’un outil peut entraîner des
graves blessures.
b) Utiliser un équipement de sécurité.
Toujours porter une protection pour les
yeux.
Les équipements de sécurité tels
que les masques contre les poussières,
les chaussures de sécurité antidérapan-
tes, les casques ou les protections
acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures de
personnes.
c) Éviter tout démarrage intempestif.
S’assurer que l’interrupteur est en
position arrêt avant de retirer la fiche
de la prise de courant.
Porter les outils
en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
brancher des outils dont l’interrupteur
est en position marche, est source
d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de
mettre l’outil en marche.
Une clé lais-
sée fixée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures
de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une posi-
tion et un équilibre adaptés à tout
moment.
Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations
inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas
porter de vêtements amples ou de
bijoux. Garder les cheveux, les vête-
ments et les gants à distance des par-
ties en mouvement.
Des vêtements
amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des par-
ties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d’équipements pour
l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont
connectés et correctement utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussière
peut réduire les risques dus aux pous-
sières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil
adapté à votre application.
L’outil
adapté réalisera mieux le travail et de
manière plus sûre au régime pour
lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur
ne permet pas de passer de l’état de
marche à l’état d’arrêt et vice versa.
Tout outil qui ne peut pas être com-
mandé par l’interrupteur est dange-
reux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d’ali-
mentation en courant et/ou le bloc de
batteries de l’outil avant tout réglage,
changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil.
De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le ris-
que de démarrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la
portée des enfants. Ne pas permettre à
des personnes ne connaissant pas
l’outil ou les présentes instructions de
le faire fonctionner.
Les outils sont
dangereux entre les mains d’utilisa-
teurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil.
S’assurer qu’il n’y a pas de mauvais
alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute
autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faire réparer l’outil avant
de l’utiliser.
De nombreux accidents
sont dus à des outils mal entretenus.
Summary of Contents for CG15-125BL Inox Series
Page 2: ...2 Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso en 3 fr 34 es 66...
Page 32: ...32 en Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...
Page 33: ...33 en Bild 12 Fig 21 3 2 3 3 4 2 5 1 P 1...
Page 64: ...64 fr Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...
Page 65: ...65 fr Bild 12 Fig 21 3 2 3 3 4 2 5 1 P 1...
Page 96: ...96 es Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...