36
fr
f) Garder affûtés et propres les outils
permettant de couper.
Des outils des-
tinés à couper correctement entrete-
nus avec des pièces coupantes
tranchantes sont moins susceptibles de
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les
lames etc., conformément à ces ins-
tructions et aux prescriptions en
vigueur pour ce type d’appareil. Tenir
compte également des conditions de
travail et du travail à réaliser.
L’utilisa-
tion de l’outil pour des opérations dif-
férentes de celles prévues pourrait
donner lieu à des situations dangereu-
ses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un répara-
teur qualifié utilisant uniquement des
pièces de rechange identiques.
Cela
assurera que la sécurité de l’outil soit
maintenue.
Instructions particulières de sécurité.
Avertissements de sécurité com-
muns pour les opérations de meu-
lage, de ponçage, de brossage
métallique, ou de tronçonnage par
meule abrasive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner
comme meuleuse, ponceuse, brosse métalli-
que, tronçonneuse et pour couper des car-
reaux. Lire toutes les mises en garde, les
instructions, les illustrations et les spécifi-
cations fournies avec cet outil.
Le fait de ne
pas suivre toutes les instructions données ci-
dessous peut provoquer une électrocution,
un incendie et/ou une blessure grave.
Les opérations de lustrage ne sont pas
recommandées avec cet outil électrique.
Les
opérations pour lesquelles l’outil électrique
n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus
spécifiquement et recommandés par le
fabricant d’outils.
Le simple fait que l’acces-
soire puisse être fixé à votre outil électrique
ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
La vitesse assignée de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale indi-
quée sur l’outil électrique.
Les accessoires
fonctionnant plus vite que leur vitesse assi-
gnée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent se situer dans le cadre
des caractéristiques de capacité de votre
outil électrique.
Les accessoires dimension-
nés de façon incorrecte ne peuvent pas être
protégés ou commandés de manière appro-
priée.
Les accessoires avec insert de filetage doi-
vent être montés avec précision sur le file-
tage de la broche d’entraînement. Le
diamètre du trou de l’accessoire montés à
l’aide d’une bride doit correspondre au dia-
mètre de la bride.
Les accessoires montés de
manière imprécise sur l’outil électrique ne
tournant pas uniformément, génèrent de
fortes vibrations et peuvent entraîner une
perte de contrôle.
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation examiner les acces-
soires comme les meules abrasives pour
détecter la présence éventuelle d’éclats et
fissures, les plateaux de ponçage pour
détecter des traces éventuelles de fissures,
de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que
les brosses métalliques pour détecter des
fils lâches ou fissurés. Si l’outil électrique ou
l’accessoire a subi une chute, examiner les
dommages éventuels ou installer un acces-
soire non endommagé. Après examen et ins-
tallation d’un accessoire, placez-vous ainsi
que les personnes présentes à distance du
plan de l’accessoire rotatif et faites marcher
l’outil électrique à vitesse maximale à vide
pendant 1 min.
Les accessoires endommagés
seront normalement détruits pendant cette
période d’essai.
Summary of Contents for CG15-125BL Inox Series
Page 2: ...2 Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso en 3 fr 34 es 66...
Page 32: ...32 en Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...
Page 33: ...33 en Bild 12 Fig 21 3 2 3 3 4 2 5 1 P 1...
Page 64: ...64 fr Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...
Page 65: ...65 fr Bild 12 Fig 21 3 2 3 3 4 2 5 1 P 1...
Page 96: ...96 es Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...