69
es
al desprenderse del útil o pieza.
Las gafas de
protección deberán ser indicadas para pro-
tegerle de los fragmentos que pudieran salir
despedidos al trabajar. La mascarilla anti-
polvo o respiratoria deberá ser apta para fil-
trar las partículas producidas al trabajar. La
exposición prolongada al ruido puede pro-
vocar sordera.
Cuide que las personas en las inmediaciones
se mantengan a suficiente distancia de la
zona de trabajo. Toda persona que acceda a
la zona de trabajo deberá utilizar un equipo
de protección personal.
Podrían ser lesiona-
das, incluso fuera del área de trabajo inme-
diato, al salir proyectados fragmentos de la
pieza de trabajo o del útil.
Solo sujete la herramienta eléctrica por las
empuñaduras aisladas al realizar trabajos
en los que el útil pueda tocar líneas eléctri-
cas ocultas.
El contacto con líneas bajo ten-
sión puede hacer que las partes metálicas del
aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento.
En caso de que Vd. pierda el
control sobre la herramienta eléctrica puede
llegar a cortarse o enredarse el cable de red
con el útil y lesionarle su mano o brazo.
Jamás deposite la herramienta eléctrica
antes de que el útil se haya detenido por
completo.
El útil en funcionamiento puede
llegar a tocar la base de apoyo y hacerle per-
der el control sobre la herramienta eléctrica.
No deje funcionar la herramienta eléctrica
mientras la transporta.
El útil en funciona-
miento podría lesionarle al engancharse acci-
dentalmente con su vestimenta.
Limpie periódicamente las rejillas de refri-
geración de su herramienta eléctrica.
El
ventilador del motor aspira polvo hacia el
interior de la carcasa, por lo que, en caso de
una acumulación fuerte de polvo metálico,
ello puede provocarle una descarga eléctri-
ca.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales combustibles.
Las chispas produ-
cidas al trabajar pueden llegar a incendiar
estos materiales.
No emplee útiles que requieran ser refrige-
rados con líquidos.
La aplicación de agua u
otros refrigerantes líquidos puede compor-
tar una descarga eléctrica.
Causas del retroceso y advertencias
al respecto
El retroceso es una reacción brusca que se
produce al atascarse o engancharse el útil,
como un disco de amolar, plato lijador, cepi-
llo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en
funcionamiento, éste es frenado brusca-
mente. Ello puede hacerle perder el control
sobre la herramienta eléctrica y hacer que
ésta salga impulsada en dirección opuesta al
sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador
se atasque o bloquee en la pieza de trabajo,
puede suceder que el canto del útil que
penetra en el material se enganche, provo-
cando la rotura del útil o el retroceso del
aparato. Según el sentido de giro y la posi-
ción del útil en el momento de bloquearse
puede que éste resulte despedido hacia, o en
sentido opuesto al usuario. En estos casos
puede suceder que el útil incluso llegue a
romperse.
El retroceso es ocasionado por la aplicación
o manejo incorrecto de la herramienta eléc-
trica. Es posible evitarlo ateniéndose a las
medidas preventivas que a continuación se
detallan.
Sujete con firmeza la herramienta eléctrica
y mantenga su cuerpo y brazos en una posi-
ción propicia para resistir las fuerzas de
reacción. Si forma parte del aparato, utilice
siempre la empuñadura adicional para
poder soportar mejor las fuerzas de retro-
ceso, además de los pares de reacción que
se presentan en la puesta en marcha.
El
usuario puede controlar las fuerzas de
retroceso y de reacción si toma unas medi-
das preventivas oportunas.
Jamás aproxime su mano al útil en funciona-
miento.
En caso de un retroceso, el útil
podría lesionarle la mano.
No se sitúe dentro del área hacia el que se
movería la herramienta eléctrica al retroce-
der bruscamente.
Al retroceder brusca-
mente, la herramienta eléctrica saldrá
despedida desde el punto de bloqueo en
dirección opuesta al sentido de giro del útil.
Summary of Contents for CG15-125BL Inox Series
Page 2: ...2 Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso en 3 fr 34 es 66...
Page 32: ...32 en Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...
Page 33: ...33 en Bild 12 Fig 21 3 2 3 3 4 2 5 1 P 1...
Page 64: ...64 fr Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...
Page 65: ...65 fr Bild 12 Fig 21 3 2 3 3 4 2 5 1 P 1...
Page 96: ...96 es Bild 12 Fig 20 B 1 1 1 3 1 4 1 B 1 A 1 2 1 4 1 B 3 B 2 1 2...