21
fr
tections auditives, des gants et un tablier pouvant vous
protéger des projections de fragments abrasifs ou des
pièces à travailler.
La protection oculaire doit être
capable d’arrêter les débris volants produits par les
diverses opérations. Le masque anti-poussières ou le
masque respiratoire doit pouvoir filtrer les particules
générées lors de l’utilisation de l’appareil. L’exposition
prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer
une perte de l’audition.
Les embouts et douilles sont tranchants, Ne jamais pla-
cer votre main à proximité des embouts et douilles.
Toucher les embouts et douilles peut entraîner des
blessures.
Protéger la zone de travail et la surface en dessous, lors
de travaux en hauteur, des chutes de copeaux et de
l’outil électrique lui-même.
Les chutes d’objets peuvent
provoquer des blessures.
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à travailler ser-
rée par un dispositif de serrage est fixée de manière
plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des
repères sur l’outil électrique.
Une isolation endomma-
gée ne présente aucune protection contre une électro-
cution.
N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spécia-
lement conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil
électrique.
Le seul fait qu’un accessoire puisse être
monté sur votre outil électrique ne garantit pas une uti-
lisation sans risque.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de
l’outil électrique avec des outils non-métalliques.
La
ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur
du carter. Une trop grande quantité de poussière de
métal accumulée peut provoquer des incidents électri-
ques.
Avant la mise en service, s’assurer que le câble de rac-
cordement et la fiche sont en parfait état.
Recommandation : Faire toujours fonctionner l’outil
électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc-
teur différentiel 30 mA max.
Valeurs d’émission de vibrations et de bruit
Les valeurs d’émission de vibrations et de bruit indi-
quées dans ces instructions d’utilisation ont été mesu-
rées conformément à la norme EN 62841 et peuvent
être utilisées pour une comparaison d’outils électri-
ques. Elles sont également appropriées pour une esti-
mation préliminaire de la sollicitation vibratoire et
acoustique.
Les valeurs d’émission de vibrations et de bruit
indiquées représentent les principales applications
de l’outil électrique.
Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres
applications, avec d’autres accessoires ou avec un entre-
tien non approprié, les valeurs totales d’émission de
vibrations et les valeurs d’émission de bruit peuvent
être différentes. Ceci peut augmenter considérable-
ment la sollicitation vibratoire et acoustique pendant
toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire
et acoustique, il est recommandé de prendre aussi en
considération les espaces de temps pendant lesquels
l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas
vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la
sollicitation vibratoire et acoustique pendant toute la
durée du travail.
Déterminer des mesures de protection supplé-
mentaires pour protéger l’utilisateur des effets de
vibrations et de bruits, telles que par exemple :
entretien de l’outil électrique et des accessoires,
maintenir les mains chaudes, organisation des
opérations de travail.
Instructions d’utilisation.
Ne guider l’outil électrirque contre la pièce à tra-
vailler que lorsque l’appareil est en marche.
Durant la coupe, tenir l’outil électrique bien perpendi-
culairement par rapport à la surface de la pièce.
Guider l’outil électrique uniformément et en effectuant
une avance modérée dans le sens de la coupe. Une
avance trop forte réduit considérablement la durée de
vie des embouts et douilles.
En fonctionnement continu, n’utiliser l’outil électrique
qu’avec le nombre de courses le plus élevé (6) (voir
page 6).
Les nombres de courses (1 ... 5) ne doivent être utilisés
que pour des coupes courtes, par ex. lorsqu’il est
nécessaire de couper avec précision le long d’une ligne
de coupe. Cela vaut en particulier pour les travaux avec
des matériaux d’une épaisseur maximale possible.
Ne pas couper les tôles à l’endroit des soudures. Ne pas
couper de tôles superposées dont l’épaisseur totale
dépasse l’épaisseur maximale prévue.
Pour augmenter la durée de vie de la matrice et du
poinçon, il est recommandé d’appliquer du lubrifiant le
long de la coupe prévue :
–
pour les coupes dans la tôle d’acier : pâte de coupe
ou huile de coupe,
–
pour les coupes dans l’aluminium : pétrole lampant.
Pour les découpes en cœur de tôle, pour le diamètre
d’insertion de la matrice voir « Caractéristiques
techniques ».
N’arrêter l’outil électrique qu’après l’avoir retiré de la
trace de coupe.
Une dégradation de la vitesse de coupe laisse présager
une usure du poinçon et la matrice.
Il est possible de réaffûter le poinçon – pas la matrice –
si la longueur du poinçon réaffûté n’est pas inférieure à
la longueur minimum de la matrice.
Matrice
Longueur min. du poinçon
BLK3.5E (**) :
3 13 09 093 00 3
51,5 mm
3 13 09 094 00 1
51,5 mm
BLK5.0E (**) :
3 13 09 109 00 2
58,8 mm
3 13 09 107 00 0
56,5 mm
3 13 09 108 00 8
ne peut pas être réaffûté
Summary of Contents for BLK3.5E
Page 4: ...4 2 1...
Page 5: ...5 90 90 0 0 90 90 0 BLK3 5E BLK5 0E 2 2 1 3 90 90 0 2 2 1 3 90 90 0 0 2x90 4x90...
Page 6: ...6 260 min 380 min 500 min 600 min 700 min 820 min 3 2 1 4 5 6...
Page 7: ...7 1 2 90 45 10 9 11 90 45 3 5 4 180 BLK3 5E 8 180 7 6...
Page 8: ...8 BLK5 0E 1 90 2 45 9 3 8 180 11 90 10 45 7 6 5 4 180...
Page 9: ...9 BLK3 5E BLK5 0E 1 3 2 4 1 2 3 4 4 mm 4 mm...
Page 10: ...10 5 mm 4 mm BLK3 5E BLK5 0E...
Page 39: ...39 el el M Ax Zx P1 W W P2 W W...
Page 41: ...41 el RCD 30 mA EN 62841 6 6 1 5...
Page 95: ...95 ru ru Ax Zx...
Page 97: ...97 ru 30 EN 62841 6 6 1 5...
Page 99: ...99 uk uk Ax Zx P1 W P2 W...
Page 101: ...101 uk 30 EN 62841 6 6 1 5...
Page 103: ...103 bg bg Ax Zx...
Page 105: ...105 bg ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA EN 62841 6 6 1 5...
Page 107: ...107 bg...
Page 120: ...120 zh CM zh CM Ax Zx P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min...
Page 125: ...125 zh CK zh CK Ax Zx P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min...
Page 129: ...129 ko ko EU Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min...
Page 133: ...133 th th Ax Zx...
Page 135: ...135 th FEIN ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA EN 62841 6 6...
Page 138: ...138 ja ja CE Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min...
Page 142: ...142 hi hi Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min...
Page 149: ...149 ar Zx Ax P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min...