97
ru
сомнения ознакомьтесь с информацией по
используемому генератору.
Специальные указания по технике
безопасности.
Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
меняйте противопылевой респиратор, средства
защиты органов слуха, защитные перчатки или
специальный фартук, которые защищают Вас от
абразивных частиц и частиц материала.
Глаза
должны быть защищены от летающих в воздухе
посторонних частиц, которые могут
образовываться при выполнении различных работ.
Противопылевой респиратор или защитная маска
органов дыхания должны задерживать
образующуюся при работе пыль. Продол-
жительное воздействие сильного шума может
привести к потере слуха.
Рабочие инструменты острые. Никогда не
приближайте руки к движущемуся сменному
рабочему инструменту.
Прикосновение к рабочим
инструментам может привести к травмам.
Обеспечьте безопасность в рабочей зоне и на
площади под ней, если работы выполняются на
высоте, от падающей стружки и возможного
падения самого электроинструмента.
Падающие
предметы могут привести к травмам.
Закрепляйте обрабатываемую деталь.
Закрепленная, например, в тисках деталь
удерживается надежнее, чем в Вашей руке.
Запрещается закреплять на электроинструменте
таблички и обозначения с помощью винтов и
заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает
от поражения электрическим током.
Не применяйте принадлежности, которые не были
специально сконструированы изготовителем
электроинструмента или на применение которых нет
разрешения изготовителя.
Безопасная эксплуатация
не обеспечивается только тем, что
принадлежности подходят к Вашему
электроинструменту.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
электроинструмента неметаллическим
инструментом. Вентилятор двигателя затягивает
пыль в корпус.
Чрезмерное скопление
металлической пыли может стать причиной
поражения электрическим током.
Перед включением инструмента проверьте сетевой
кабель и вилку на наличие повреждений.
Рекомендация: При работе всегда подключайте
электроинструмент через устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания 30 мА или менее.
Значения уровня вибрации и шумовой эмиссии
Указанные в настоящих инструкциях уровень
вибрации и значение шумовой эмиссии измерены
по методике измерения, прописанной в стандарте
EN 62841, и могут быть использованы для
сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня
вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой
эмиссии указаны для основных видов работы с
электроинструментом.
Однако если электроинструмент будет
использован для выполнения других работ с
применением непредусмотренных изготовителем
рабочих инструментов или техническое
обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии
могут быть иными. Это может значительно
повысить общий уровень вибрации и общую
шумовую эмиссию в течение всей
продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой
эмиссии в течение определенного временного
интервала нужно учитывать также и время, когда
инструмент выключен или, хотя и включен, но не
находится в работе. Это может значительно
сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в
пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя
от воздействия вибрации, напр.:
техобслуживание электроинструмента и
рабочих инструментов, теплые руки,
организация труда.
Указания по пользованию.
Подводите электроинструмент к заготовке
только во включенном состоянии.
При резании держите электроинструмент как
можно более перпендикулярно к поверхности
заготовки.
Ведите электроинструмент равномерно, слегка
подталкивая его в направлении резания. Слишком
сильная подача значительно сокращает срок
службы электроинструмента.
В непрерывном режиме электроинструмент
должен работать только на максимальной ступени
числа ходов (6) (см. стр. 6).
Ступени числа ходов (1 ... 5) должны
использоваться только для кратковременного
резания, при котором, напр., требуется выполнить
точное резание вдоль линии реза. Это правило
особенно касается работ с максимально
допустимой толщиной материала.
Не разрезайте листовой металл в местах сварки. Не
разрезайте несколько слоев листового металла,
если их толщина превышает максимально
допустимую толщину материала.
В целях повышения эксплуатационного ресурса
пуансона и матрицы рекомендуется наносить
смазку вдоль запланированной линии резания:
Summary of Contents for BLK3.5E
Page 4: ...4 2 1...
Page 5: ...5 90 90 0 0 90 90 0 BLK3 5E BLK5 0E 2 2 1 3 90 90 0 2 2 1 3 90 90 0 0 2x90 4x90...
Page 6: ...6 260 min 380 min 500 min 600 min 700 min 820 min 3 2 1 4 5 6...
Page 7: ...7 1 2 90 45 10 9 11 90 45 3 5 4 180 BLK3 5E 8 180 7 6...
Page 8: ...8 BLK5 0E 1 90 2 45 9 3 8 180 11 90 10 45 7 6 5 4 180...
Page 9: ...9 BLK3 5E BLK5 0E 1 3 2 4 1 2 3 4 4 mm 4 mm...
Page 10: ...10 5 mm 4 mm BLK3 5E BLK5 0E...
Page 39: ...39 el el M Ax Zx P1 W W P2 W W...
Page 41: ...41 el RCD 30 mA EN 62841 6 6 1 5...
Page 95: ...95 ru ru Ax Zx...
Page 97: ...97 ru 30 EN 62841 6 6 1 5...
Page 99: ...99 uk uk Ax Zx P1 W P2 W...
Page 101: ...101 uk 30 EN 62841 6 6 1 5...
Page 103: ...103 bg bg Ax Zx...
Page 105: ...105 bg ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA EN 62841 6 6 1 5...
Page 107: ...107 bg...
Page 120: ...120 zh CM zh CM Ax Zx P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min...
Page 125: ...125 zh CK zh CK Ax Zx P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min...
Page 129: ...129 ko ko EU Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min...
Page 133: ...133 th th Ax Zx...
Page 135: ...135 th FEIN ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA EN 62841 6 6...
Page 138: ...138 ja ja CE Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min...
Page 142: ...142 hi hi Ax Zx P1 W W P2 W W n0 min min 1 rpm r min min...
Page 149: ...149 ar Zx Ax P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min...