background image

 

F-30.XX 
F-31.XX 
F-35.XX

 

Istruzioni per l’uso 
Instructions for use 
Mode d’emploi 
Manual de instrucciones 
Instruções de uso 

 

F-30-31-35.XX_User Manual_Rev.6 _ 07.11.2012 CORREZIONI 

 

18 / 28

 

 

 

 

FAZZINI S.R.L. REALIZA GRANDES ESFUERZOS, A FIN DE GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE SUS PRODUCTOS. 
EL USUARIO, POR SU PARTE, DEBE CUMPLIR CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES, PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN DESCARGAS 
ELÉCTRICAS E INCENDIOS. 
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ, Y DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL MISMO, CERCIÓRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 
ESTÉ EN PERFECTAS CONDICIONES, VALE DECIR, QUE NO ESTÉ ROTO NI PELADO. SI TAL NO ES ASÍ, NO LO ENCHUFE EN LA TOMA DE ELECTRICIDAD. 
CUANDO USE EL APARATO POR PRIMERA VEZ, CONTROLE QUE EN EL MISMO NO SE APRECIEN GRIETAS NI HENDIDURAS, DEBIDAS AL TRANSPORTE. 
DE HABERLAS, NO USE EL APARATO. 

INSTRUCCIONES PARA EMPLEAR EL APARATO 

EL PRESENTE APARATO ES UN ASPIRADOR PORTÁTIL, PARA EMERGENCIA, PEQUEÑA CIRURGIA, Y QUE DESEMPEÑA EL COMETIDO DE ASPIRAR LAS 
SECRECIONES ORGÁNICAS, CON EL OBJETO DE LIBERAR LAS VÍAS RESPIRATORIAS. 
TEMPERATURAS A QUE SE PUEDE USAR EL APARATO: DE 0° A 35°. 
TEMPERATURAS DE RECARGA ACONSEJADAS: DE 15° A 30°. 
HUMEDAD A LA QUE SE PUEDE UTILIZAR EL APARATO: DE 20 A 90% DE HUMEDAD RELATIVA. 
A UNA ALTITUD DE MÁS DE 2500 METROS, EL FLUJO DE ASPIRACIÓN PUEDE DISMINUIR. 
 EL MODELO F-31.00 PUEDE REALIZAR LAS SIGUIENTES FASES DE FUNCIONAMIENTO EXCLUSIVAMENTE, CUANDO LA BATERÍA DEL ARTEFACTO ESTÉ 
TOTALMENTE RECARGADA. 
 

1.

 

ENROSQUE CON FUERZA LA TAPA SOBRE EL RECIPIENTE, PARA GARANTIZAR LA ESTANQUEIDAD TOTAL. 

 

2.

 

CONECTE EL TUBO CORTO CON FILTRO 1 EN LA BOCA ‘’ASPIRATION’’ 2.  

 

3.

 

CONECTE EL OTRO EXTREMO  DEL TUBO CON LA BOCA ‘’VACUUM’’ 3 CON FLOTANTE, EN LA TAPA DEL RECIPIENTE. 

 

4.

 

CONECTE EL TUBO LARGO 4 CON LA OTRA BOCA ‘’PATIENT’’ 5 SOBRE LA TAPA DEL RECIPIENTE (BOCA SIN FLOTANTE). 

 

5.

 

CONECTE EL OTRO EXTREMO DEL TUBO LARGO 4 CON EL RACOR 6, A FIN DE ACOPLAR LA SONDA Y, EN SU CASO, LA SONDA QUE VIENE 

CON EL EQUIPAMIENTO DE SERIE.   

 

6.

 

CONTROLE QUE LA TENSIÓN DE LA RED CORRESPONDA A LA TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO QUE SE INDICA EN LA PLACA QUE ESTÁ 

UBICADA EN LA PARTE TRASERA DEL ARTEFACTO. ACTO SEGUIDO, ENCHÚFELO A LA RED ELÉCTRICA. 

 

7.

 

PULSE EL INTERRUPTOR ON/OFF  7. 

 

8.

 

LA INTENSIDAD DE LA ASPIRACIÓN SE PUEDE MODIFICAR, MEDIANTE EL REGULADOR QUE SE HALLA UBICADO EN LA PARTE FRONTAL 8 Y 

SE PUEDE CONTROLAR EN EL INSTRUMENTO FRONTAL 9, QUE ES UN VACUÓMETRO. 

 

9.

 

ES ACONSEJABLE EFECTUAR UN PRIMER CICLO DE ASPIRACIÓN, EMPLEANDO SÓLO AGUA (500 ML COMO MÍNIMO). 

 

10.

 

EL LÍQUIDO ASPIRADO CAERÁ EN EL RECIPIENTE AL EFECTO. SI LA CANTIDAD DE LÍQUIDO ES SUPERIOR A LA CAPACIDAD DEL RECIPIENTE, 

LA VÁLVULA DE "DEMASIADO LLENO" CORTARÁ LA ASPIRACIÓN. 

 

11.

 

APAGUE EL APARATO EN EL ACTO, UBICANDO EL INTERRUPTOR ON/OFF  7 EN LA POSICIÓN ‘’OFF’’. 

 

INDICADORES LUMINOSOS SOLO PARA F-31.XX 

EL ASPIRADOR F-31.XX POSEE UNOS INDICADORES LUMINOSOS QUE INDICAN EL ESTADO DE LA BATERÍA, PUESTO QUE EL UTILIZAR 
EL DISPOSITIVO, CUANDO LA CARGA DE LA BATERÍA ESTÁ BAJA, PUEDE PROVOCAR DESPERFECTOS. ELLO NO ACONTECE, CUANDO 
SE REALIZA LA RECARGA CONTINUADA. LE ACONSEJAMOS QUE VERIFIQUE SIEMPRE EL NIVEL DE RECARGA DE LA BATERÍA. 

INDICADOR LUMINOSO 

DESCRIPCIÓN DEL NIVEL DE LA  BATERÍA 

LEDS ENCENDIDOS VERDE   

NIVEL DE AUTONOMÍA MÁXIMA (2) 

LEDS ENCENDIDOS AMARILLO 

AUTONOMÍA MEDIA (3) 

LEDS ENCENDIDOS AMARILLO 

AUTONOMÍA BAJA (4) 

LEDS ENCENDIDOS ROJO 

 

 

ES MENESTER RECARGAR LA BATERÍA (5) 

LED, AL COSTADO DE LOS INDICADORES DE  
AUTONOMÍA DE LA BATERÍA ROJO. 

CUANDO ESTE LED ESTÁ ENCENDIDO, SIGNIFICA QUE EL DISPOSITIVO 
SE ESTÁ RECARGANDO. (1) 

 

EN MATERIA DE SEGURIDAD, PRESTACIONES Y FIABILIDAD, SE CONSIDERAN RESPONSABLES AL FABRICANTE, AL MONTADOR, AL INSTALADOR O AL 
IMPORTADOR, A CONDICIÓN DE QUE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA A LA QUE SE CONECTA EL APARATO HAYA SIDO CONSTRUIDA DE CONFORMIDAD 
CON LO ESTABLECIDO EN EL DECRETO LEY 46/90. 
 

APARATO 

Summary of Contents for F-31

Page 1: ...ure attentive de cette notice explicative Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour une utilisation correcte de l appareil Vous êtes priés de suivre attentivement les indications qu elle contient et de la conserver inaltérée dans un endroit facilement accessible à l opérateur Le fabricant se réserve le droit de modifier le contenu de cette notice à n importe à quel moment et sans p...

Page 2: ...F 30 XX F 31 XX F 35 XX Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Instruções de uso F 30 31 35 XX_User Manual_Rev 6 _ 07 11 2012 CORREZIONI 2 28 ...

Page 3: ...olon jar Bocal en makrolon Frasco en makrolon 1000 ml 05 0001 Filtro monouso Filter disposable Filtre usage unique Filtro desechable Filtro monouso 05 0016 Sonda d aspirazione sterile monouso Suction curette disposable Sonde d aspiration usage unique Tubo de aspiracion desechable CH16 Reorder Code 5 0010 Kit tubi monouso Set of disposable tubes Jeu de tuyaux usage unique Jogo de tubos no reutiliza...

Page 4: ... per l aspirazione di fluidi organici nei trattamenti ospedalieri e ambulatoriali E indispensabile verificare le caratteristiche elettriche e di protezione IP riportate nei dati di targa prima di utilizzare l aspiratore Attenzione Non aspirare gas quali ossigeno o sue miscele L utilizzo improprio di questo apparecchio può essere pericoloso per il paziente INSTRUCTIONS FOR USE Duty time 30 min ON 3...

Page 5: ...as comme l oxygène et ses mélanges L utilisation incorrecte de cet appareil peut être dangereuse pour le patient INSTRUCCIONES MÁS DESTACADAS Ciclo de funcionamiento 30 min ON 30 min OFF REGULADOR DE VACÍO El regulador de vacío que se puede identificar por medio de la ruedilla verde permite regular el circuito del aire Si hace girar la ruedilla hacia la derecha la presión negativa aumentará hasta ...

Page 6: ...OSTO A ALTRI APPARECCHI NEL CASO E NECESSARIO OSSERVARE L APPARECCHIO PER CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO NORMALE NELLA CONFIGURAZIONE IN CUI E USATO BATTERIA SOLO PER MODELLO F 31 XX ATTENZIONE MANTENERE SOTTO CARICA L APPARECCHIO QUANDO NON È UTILIZZATO LA RICARICA PUÒ ESSERE EFFETTUATA CON L APPOSITO CAVO ESTERNO O INSERENDO L APPARECCHIO SULLA APPOSITA STAFFA DI RICARICA PRIMA DELL UTILIZZO INIZI...

Page 7: ...Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Instruções de uso F 30 31 35 XX_User Manual_Rev 6 _ 07 11 2012 CORREZIONI 7 28 CARATTERISTICHE TECNICHE BATTERIA SOLO PER F 31 XX 45 MINUTI CIRCA ...

Page 8: ...ETTONE SENZA GALLEGGIANTE 5 COLLEGARE L ALTRA ESTREMITÀ DEL TUBO LUNGO 4 AL RACCORDO DELLA SONDA 6 IN DOTAZIONE 6 COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA DI RETE ELETTRICA SOLO DOPO AVER CONTROLLATO CHE LA TENSIONE IN RETE SIA EQUIVALENTE ALLA TENSIONE DI FUNZIONAMENTO RIPORTATA SULLA TARGHETTA POSTA SULLA PARTE POSTERIORE DELL APPARECCHIO 7 PREMERE L INTERUTTORE ON OFF 7 8 L INTENSITA DI ASPIRAZIONE PUO ES...

Page 9: ...ILIZZO NON UTILIZZARE L ASPIRATORE PRIVO DEL FILTRO PULIZIA VASO TUBI ATTENZIONE IL VASO RACCOLTA LIQUIDI E I TUBI POSSONO ESSERE MESSI IN AUTOCLAVE AD UNA TEMPERATURA NON SUPERIORE A 121 ºC PER UN PERIODO MASSIMO DI 3 MINUTI DI 3 MINUTI 1 ATM VAPORE SATURO OLTRE IL VASO POTRA RISULTARE DANNEGGIATO OLTRE IL VASO POTRA RISULTARE DANNEGGIATO IN ALTERNATIVA DISINFETTARE UTILIZZANDO ALCOOL DENATURATO ...

Page 10: ...OSTE AI LATI DEL MANIGLIONE E LE ALTRE 2 POSTE SOTTO APRENDO L APPARECCHIO SI TROVERÀ LA BATTERIA FISSATA TRAMITE STAFFA SVITARE LE 2 VITI CHE FISSANO LA STAFFA SCOLLEGARE LA BATTERIA DA SOSTITUIRE E COLLEGARE QUELLA NUOVA SEGUENDO LE POLARITÀ CORRETTA POSITIVO FILO BLU O ROSSO NEGATIVO FILO MARRONE RIFISSARE CON LE DUE VITI LA STAFFA CHE TIENE LA BATTERIA RICHIUDERE L ASPIRATORE RIAVVITANDO LE 4 ...

Page 11: ...HE FIRST TIME IT IS NECESSARY TO KEEP BATTERIES UNDER CHARGE FOR 24 HOURS NON STOP A BATTERY CONSTANTLY UNDER CHARGE LASTS ABOUT 2 OR 3 YEARS AFTER THIS PERIOD OF TIME IT IS RECOMMENDED TO REPLACE IT IF THE APPLIANCE CANNOT BE PUT UNDER CONTINUOUS RECHARGE RECHARGE IT FOR 24 HOURS EVERY 15 DAYS WHEN FINISHED USING IT THE DEVICE MUST ALWAYS BE RECHARGED ATTENTION THE BATTERY MAY BE DAMAGED IF NOT R...

Page 12: ... 11 IMMEDIATELY SWITCH OFF THE APPLIANCE BY SETTING THE ON OFF 7 SWITCH ON THE OFF POSITION INDICATORS LED ONLY FOR MODEL F 31 XX THE ASPIRATOR F 31 XX IS EQUIPPED WITH LIGHT INDICATORS LED SIGNALING THE BATTERY USE BECAUSE USING THE APPLIANCE ON A LOW BATTERY MAY DAMAGE THE APPLIANCE ITSELF WHILE CONTINUOUSLY RECHARGING IT DOES NOT CAUSE ANY DAMAGE IT IS RECOMMENDED TO ALWAYS CHECK THE BATTERY S ...

Page 13: ...COSTS MUST ALWAYS BE AGREED WITH FAZZINI S R L BEFORE SHIPPING FAILED PIECES SHOULD ANY FLUID LEAK IN THE APPLIANCE CALL THE TECHNICAL SERVICE OF FAZZINI S R L FOR MAINTENANCE DO NOT OPEN THE UNIT STORAGE THE ASPIRATOR MUST BE STORED IN A DRY LOCATION PROTECTED FROM ATMOSPHERIC AGENTS STORAGE TEMPERATURE BETWEEN 10 AND 55 RELATIVE HUMIDITY BETWEEN 20 AND 80 TO CHARGE DEVICE F 31 XX 1 WHEN ON THE D...

Page 14: ... CHARGEE DURE ENVIRON 2 OU 3 ANS APRES QUOI IL EST OPPORTUN DE LA REMPLACER SI L APPAREIL NE PEUT ETRE RECHARGE DE FAÇON CONTINUE PREVOIR UNE RECHARGE DE 24 H TOUS LES 15 JOURS L APPAREIL DOIT TOUJOURS ETRE RECHARGE APRES L USAGE LA BATTERIE RISQUE DE S ENDOMMAGER SI CETTE PRÉCAUTION N EST PAS OBSERVÉE UNE BATTERIE COMPLETEMENT DECHARGEE QUI N A PAS ETE IMMEDIATEMENT RECHARGEE APRES L UTILISATION ...

Page 15: ...QUANT L ÉTAT DE LA BATTERIE SI ON L UTILISE AVEC UNE BATTERIE DÉCHARGÉE L ASPIRATEUR PEUT ÊTRE GRAVEMENT ENDOMMAGÉ CE QUI NE RISQUE PAS DE SE PRODUIRE SI ON LE RECHARGE CONTINUELLEMENT NOUS VOUS INVITONS PAR CONSÉQUENT À TOUJOURS BIEN VÉRIFIER L ÉTAT DE LA BATTERIE SIGNAUX LUMINEUX DESCRIPTION DU NIVEAU DE RECHARGE LEDS ALLUMÉS VERT NIVEAU MAX D AUTONOMIE 2 LEDS ALLUMÉS JAUNE 50 AUTONOMIE MOYENNE ...

Page 16: ... CI NE LUI SOIT RENVOYÉ DANS LE CAS DE PÉNÉTRATION DE LIQUIDES À L INTÉRIEUR DE L APPAREIL SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SERVICE TECHNIQUE DE FAZZINI S R L POUR LE FAIRE RÉPARER NE PAS INTERVENIR DIRECTEMENT SUR L APPAREIL CONSERVATION L ASPIRATEUR DOIT ÊTRE RANGÉ DANS UN ENDROIT SEC À L ABRI DE L ACTION DES AGENTS ATMOSPHÉRIQUES TEMPÉRATURE DE CONSERVATION ENTRE 10 ET 55 HUMIDITÉ RELATIVE ENTRE 20...

Page 17: ...E SE RESEÑAN EN EL PRESENTE MANUAL PUEDE MENOSCABAR LA SEGURIDAD Y LOS PARÁMETROS TÉCNICOS DEL MISMO BATERÍA SOLO PARA F 31 XX CUIDADO MANTENGA ENCHUFADO EL APARATO MIENTRAS NO LO UTILIZA PARA QUE SE CARGUE EL MISMO SE PUEDE RECARGAR MEDIANTE EL CABLE EXTERIOR AL EFECTO O BIEN INTRODUCIENDO EL APARATO EN EL ESTRIBO DE RECARGA AD HOC ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ ES MENESTER CARGAR LAS BATERÍAS D...

Page 18: ... FLOTANTE 5 CONECTE EL OTRO EXTREMO DEL TUBO LARGO 4 CON EL RACOR 6 A FIN DE ACOPLAR LA SONDA Y EN SU CASO LA SONDA QUE VIENE CON EL EQUIPAMIENTO DE SERIE 6 CONTROLE QUE LA TENSIÓN DE LA RED CORRESPONDA A LA TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO QUE SE INDICA EN LA PLACA QUE ESTÁ UBICADA EN LA PARTE TRASERA DEL ARTEFACTO ACTO SEGUIDO ENCHÚFELO A LA RED ELÉCTRICA 7 PULSE EL INTERRUPTOR ON OFF 7 8 LA INTENSIDAD...

Page 19: ...PUEDE ESTERILIZAR EN AUTOCLAVE A UNA TEMPERATURA NO SUPERIOR A LOS 121 ºC DURANTE NO MÁS DE 3 MINUTOS 1 ATM VAPOR SOBRE EL BUQUE SE PUEDE DAÑAR SI SE SUPERA DICHO LAPSO EL RECIPIENTE SE PUEDE MENOSCABAR COMO ALTERNATIVA EL RECIPIENTE SE PUEDE DESINFECTAR CON ALCOHOL DESNATURALIZADO O MEDIANTE UNA DISOLUCIÓN A BASE DE HIPOCLORITO DE VENTA EN LAS FARMACIAS LÍMITE MÁXIMO DE REUTILIZACIÓN 30 CICLOS LI...

Page 20: ...E LOS 10 C Y LOS 55 C LA HUMEDAD RELATIVA HA DE OSCILAR ENTRE EL 20 Y EL 80 ELIMINACIÓN DEL APARATO A LA HORA DE ELIMINAR EL APARATO SUS ACCESORIOS O LAS PARTES DESECHABLES DEL MISMO EL USUARIO DEBE ATENERSE A TODO LO ESTABLECIDO EN LAS NORMATIVAS VIGENTES EN MATERIA DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS FAZZINI S R L SE RESERVA TODOS LOS DERECHOS DE MODIFICAR EL PRESENTE MANUAL SIN PREAVISO CADA VEZ QUE SE ...

Page 21: ...CISO CARREGA LO DURANTE 24 HORAS CONSECUTIVAS AS PILHAS CONSTANTEMENTE CARREGADAS DURAM DE 2 A 3 ANOS DEPOIS É PRECISO TROCA LAS SE NÃO TIVER A POSSIBILIDADE DE CARREGAR O APARELHO CONSTANTEMENTE È PRECISO RECARREGA LO 24 HORAS SEGUIDAS A CADA 15 DIAS APÓS O USO RECARREGAR SEMPRE O APARELHO ATENÇÃO SE NÃO FOREM RECARREGAR APÓS O USO AS PILHAS PODEM FICAR DANIFICADAS AS PILHAS COMPLETAMENTE DESCARR...

Page 22: ...DOR QUE SE ENCONTRA NA PARTE ANTERIOR DO APARELHO 8 E PODERÁ SER CONTROLADA NO DISPOSITIVO QUE SE ENCONTRA NA PARTE DA FRENTE DO VACUÓMETRO 9 9 ACONSELHA SE REALIZAR O PRIMEIRO CICLO DE ASPIRAÇÃO COM PELO MENOS 500 ML DE ÁGUA SOMENTE 10 O LÍQUIDO ASPIRADO ENTRA NO FRASCO SE A QUANTIDADE ULTRAPASSAR A CAPACIDADE DO FRASCO A VÁLVULA QUE CONTROLA O NÍVEL DO LÍQUIDO INTERROMPE A ASPIRAÇÃO 11 DESLIGAR ...

Page 23: ...FUNCIONAMENTO CONTACTAR O SERVIÇO TÉCNICO DA FAZZINI S R L OU OS ESPECIALISTAS DA EMPRESA AS PILHAS DEVEM SER TROCADAS SOMENTE POR PESSOAL COMPETENTE A FAZZINI S R L NÃO GARANTE APARELHOS QUE APÓS O CONTROLO DO SERVIÇO TÉCNICO CONSTAM ALTERADOS O UTILIZADOR SÓ DEVERÁ TROCAR QUANDO FOR NECESSÁRIO OS ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM O APARELHO DE ACORDO COM A INTENSIDADE DE SUA UTILIZAÇÃO O UTILIZADOR DEVE...

Page 24: ...LTER WATER REPELLENT ANTIBACTERIAL KIT W CONNECTOR B 05 0001 1 LITER AUTOCLAVABLE JAR AT 121 C COMPLETE W COVER C SP 30 00 JAR SUPPORT D 05 00552 DISPOSABLE SET OF SHORT AND LONG TUBE E 05 00063 CONNECTOR BETWEEN SILICON TUBE AND CATHETER CONNECTOR F SP 38 02 12V DC PLUG G SP 38 06 12V POWER CABLE H SP 34 01 240V AC PLUG I 03 2507 POWER CABLE J N 09 000 01 ROCKER SWITCH K SP 16 01 VACUUM GAUGE L S...

Page 25: ...ustomer or the user of the equipment should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Electrostatic Discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 3...

Page 26: ...site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the equipment is used exceeds the applicable RF compliance level above the equipment should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the equipment b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strength...

Page 27: ... EQUIPMENT CLASS 2 ELECTRIC APPAREIL DE CLASSE 2 APARATO DE CLASSE 2 APARELHO CLASSE 2 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE FUSÍVEL TENSIONE PERICOLOSA DANGEROUS VOLTAGE TENSION DANGEREUSE VOLTAJE PELIGROSO TENSÃO PERIGOSA IP XX GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LA PENETRAZIONE DEI LIQUIDI E SOLIDI DEGREE OF PROTECTION AGAINST LIQUID AND SOLID PENETRATION DEGRÉ DE PROTECTION CONTRE LA PÉNÉTRATION DE LIQUIDES GR...

Page 28: ... il n est plus utilisé n est pas un déchét urbain mais il doit être écoulé avec la collection séparée autorisée Decreto WEEE 2002 95 EC 200296 CE 2003 108 CE el viejo aparato no está residuos municipales deben ser eliminados por mí desechar de forma distinta autorizado Decreto REEE 2002 95 CE 200296 CE 2003 108 CE o aparelho velho não é lixo municipal devem ser eliminados por mim descartados separ...

Reviews: