background image

 

F-30.XX 
F-31.XX 
F-35.XX

 

Istruzioni per l’uso 
Instructions for use 
Mode d’emploi 
Manual de instrucciones 
Instruções de uso 

 

F-30-31-35.XX_User Manual_Rev.6 _ 07.11.2012 CORREZIONI 

 

15 / 28

 

 

LES PHASES DE FONCTIONNEMENT SUIVANTES NE SONT POSSIBLES POUR LE MODEL F-31.00 QUE SI LA BATTERIE DE L'APPAREIL EST 
COMPLETEMENT RECHARGEE. 

 

1.

 

VISSER FORTEMENT LE COUVERCLE SUR LE BOCAL POUR ASSURER UNE PARFAITE ETANCHÉITÉ. 

 

2.

 

RELIER LE TUYAU COURT AVEC FILTRE 1 AU RACCORD "ASPIRATION" 2 

 

3.

 

RELIER L'AUTRE EXTRÉMITÉ DU TUYAU AU RACCORD "VACUUM" 3 AVEC FLOTTEUR SUR LE COUVERCLE DU BOCAL 

 

4.

 

RELIER LE TUYAU LONG 4 A L'AUTRE RACCORD 5 "PATIENT"  SUR LE COUVERCLE DU BOCAL (RACCORD SANS FLOTTEUR) 

 

5.

 

RELIER L'AUTRE EXTRÉMITÉ DU TUYAU LONG 4 AU RACCORD 6 POUR ENFILER LA SONDE ET, LE CAS ÉCHÉANT, LA SONDE EN DOTATION 

 

6.

 

BRANCHER L'APPAREIL  A LA PRISE DU SECTEUR, APRES AVOIR VERIFIE QUE LE VOLTAGE CORRESPOND BIEN A CELUI QUI EST INDIQUE 

SUR LA PLAQUE POSEE A L'ARRIERE.  

 

7.

 

PRESSER L'INTERRUPTEUR ON/OFF 7 

 

8.

 

ON  PEUT  VARIER  L'INTENSITÉ  D'ASPIRATION  AU  MOYEN  DU  DISPOSITIF  DE  RÉGLAGE  8  SITUÉ  SUR  LE  DEVANT  DE  L'APPAREIL  ET  LA 

CONTRÔLER SUR LE VACUOMÈTRE 9 QUI SE TROUVE ÉGALEMENT SUR LE DEVANT DE L'APPAREIL 

 

9.

 

IL EST CONSEILLÉ DE PROCÉDER À UN PREMIER CYCLE D'ASPIRATION AVEC AU MOINS 500 ML D'EAU PURE 

 

10.

 

LE LIQUIDE ASPIRÉ COULERA DANS LE BOCAL. SI LA QUANTITÉ DE CE LIQUIDE EST SUPÉRIEURE À LA CAPACITÉ DU BOCAL, LA VALVE DE 

TROP-PLEIN ARRÊTE L'ASPIRATION. 

 

11.

 

ÉTEINDRE L'APPAREIL IMMÉDIATEMENT APRÈS USAGE EN PORTANT L'INTERRUPTEUR ON/OFF 7 SUR LA POSITION "OFF". 

 

SIGNAUX LUMINEUX SEULEMENT POUR F-31.XX 

L'ASPIRATEUR F-31.XX  EST ÉQUIPÉ DE SIGNAUX LUMINEUX INDIQUANT L'ÉTAT DE LA BATTERIE.  
SI ON L'UTILISE AVEC UNE BATTERIE DÉCHARGÉE, L'ASPIRATEUR PEUT ÊTRE GRAVEMENT ENDOMMAGÉ, CE QUI NE RISQUE PAS DE SE PRODUIRE SI 
ON LE RECHARGE CONTINUELLEMENT.  
NOUS VOUS INVITONS PAR CONSÉQUENT À TOUJOURS BIEN VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE. 

 

SIGNAUX LUMINEUX 

DESCRIPTION DU NIVEAU DE RECHARGE 

LEDS ALLUMÉS VERT  

NIVEAU MAX. D'AUTONOMIE (2) 

LEDS ALLUMÉS JAUNE 

 

50 -   AUTONOMIE MOYENNE (3) 

LEDS ALLUMÉS JAUNE 

 

AUTONOMIE BASSE (4) 

LED ALLUMÉ ROUGE   

 

RECHARGER (5) 

LED SITUÉ À CÔTÉ DES SIGNAUX LUMINEUX D'AUTONOMIE DE LA BATTERIE 
ROUGE 

CE LED ALLUMÉ INDIQUE QUE LA BATTERIE EST EN COURS DE RECHARGE. (1) 

 

LE  FABRICANT,  L'ASSEMBLEUR,  L'INSTALLATEUR  OU  L'IMPORTATEUR  NE  SONT  CONSIDÉRÉS  COMME  RESPONSABLES  DE  LA  SÉCURITÉ,  DU  BON 
FONCTIONNEMENT ET DE LA FIABILITÉ DE L'APPAREIL QUE SI L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE SUR LAQUELLE IL EST BRANCHÉ EST CONSTRUITE SELON 
D.L. 46/90. 

APPAREIL 

CODE N°   

 

 

 

 

                  DESCRIPTION 

F-35.XX   

 

 

 

 

 

ASPIRATEUR 

F-30.XX   

 

 

 

 

 

ASPIRATEUR 

F-31.XX   

 

 

 

 

 

ASPIRATEUR AC/DE 

ACCESSOIRES EN DOTATION 

CODE N°   

 

 

 

 

                DESCRIPTION 

05.0001   

 

 

 

 

                BOCAL 1000 ML 

05.00075                                                                                                       SÉRIE DE TUYAUX - AUTOCLAVABLES - (F-35.XX) 
05.00552  

 

 

 

 

                SÉRIE DE TUYAUX - USAGE UNIQUE - (F-30.XX / F-31.XX) 

05.0010   

 

 

 

 

                SONDE ASPIRATION CH 14 (USAGE UNIQUE) 

05.0016   

 

 

 

 

                FILTRE ANTIBACTERIEN/HYDROFUGE (USAGE UNIQUE) 

03.2507                                                                                                          CABLE D'ALIMENTATION 
SP.38.06                                                                                                        12V ADAPTATEUR (F-31.XX) 
SI  L'ON  UTILISE  DES  ACCESSOIRES  AUTRES  QUE  CEUX  FOURNIS  PAR  FAZZINI  S.R.L.,  IL  EST  INDISPENSABLE  DE  S'ASSURER  QUE  LEURS 
CARACTERISTIQUES SONT IDENTIQUES A CELLES DES ACCESSOIRES D'ORIGINE. 
LES BOCAUX FOURNIS N'ONT PAS UNE FONCTION DE MESURE: ILS NE FOURNISSENT QU'UNE INDICATION DE LA QUANTITE QU'ILS CONTIENNENT. 

CE QU'IL FAUT FAIRE APRÈS UTILISATION DE L'APPAREIL. 

ATTENTION: TOUJOURS SE SERVIR DES MOYENS DE PROTECTION INDIVIDUELS (COMME LES GANTS DE CAOUTCHOUC PAR EX.) CHAQUE FOIS 
QU'ON ENTRE EN CONTACT AVEC DES PARTIES POUVANT ÊTRE CONTAMINÉES. 

Summary of Contents for F-31

Page 1: ...ure attentive de cette notice explicative Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour une utilisation correcte de l appareil Vous êtes priés de suivre attentivement les indications qu elle contient et de la conserver inaltérée dans un endroit facilement accessible à l opérateur Le fabricant se réserve le droit de modifier le contenu de cette notice à n importe à quel moment et sans p...

Page 2: ...F 30 XX F 31 XX F 35 XX Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Instruções de uso F 30 31 35 XX_User Manual_Rev 6 _ 07 11 2012 CORREZIONI 2 28 ...

Page 3: ...olon jar Bocal en makrolon Frasco en makrolon 1000 ml 05 0001 Filtro monouso Filter disposable Filtre usage unique Filtro desechable Filtro monouso 05 0016 Sonda d aspirazione sterile monouso Suction curette disposable Sonde d aspiration usage unique Tubo de aspiracion desechable CH16 Reorder Code 5 0010 Kit tubi monouso Set of disposable tubes Jeu de tuyaux usage unique Jogo de tubos no reutiliza...

Page 4: ... per l aspirazione di fluidi organici nei trattamenti ospedalieri e ambulatoriali E indispensabile verificare le caratteristiche elettriche e di protezione IP riportate nei dati di targa prima di utilizzare l aspiratore Attenzione Non aspirare gas quali ossigeno o sue miscele L utilizzo improprio di questo apparecchio può essere pericoloso per il paziente INSTRUCTIONS FOR USE Duty time 30 min ON 3...

Page 5: ...as comme l oxygène et ses mélanges L utilisation incorrecte de cet appareil peut être dangereuse pour le patient INSTRUCCIONES MÁS DESTACADAS Ciclo de funcionamiento 30 min ON 30 min OFF REGULADOR DE VACÍO El regulador de vacío que se puede identificar por medio de la ruedilla verde permite regular el circuito del aire Si hace girar la ruedilla hacia la derecha la presión negativa aumentará hasta ...

Page 6: ...OSTO A ALTRI APPARECCHI NEL CASO E NECESSARIO OSSERVARE L APPARECCHIO PER CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO NORMALE NELLA CONFIGURAZIONE IN CUI E USATO BATTERIA SOLO PER MODELLO F 31 XX ATTENZIONE MANTENERE SOTTO CARICA L APPARECCHIO QUANDO NON È UTILIZZATO LA RICARICA PUÒ ESSERE EFFETTUATA CON L APPOSITO CAVO ESTERNO O INSERENDO L APPARECCHIO SULLA APPOSITA STAFFA DI RICARICA PRIMA DELL UTILIZZO INIZI...

Page 7: ...Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Instruções de uso F 30 31 35 XX_User Manual_Rev 6 _ 07 11 2012 CORREZIONI 7 28 CARATTERISTICHE TECNICHE BATTERIA SOLO PER F 31 XX 45 MINUTI CIRCA ...

Page 8: ...ETTONE SENZA GALLEGGIANTE 5 COLLEGARE L ALTRA ESTREMITÀ DEL TUBO LUNGO 4 AL RACCORDO DELLA SONDA 6 IN DOTAZIONE 6 COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA DI RETE ELETTRICA SOLO DOPO AVER CONTROLLATO CHE LA TENSIONE IN RETE SIA EQUIVALENTE ALLA TENSIONE DI FUNZIONAMENTO RIPORTATA SULLA TARGHETTA POSTA SULLA PARTE POSTERIORE DELL APPARECCHIO 7 PREMERE L INTERUTTORE ON OFF 7 8 L INTENSITA DI ASPIRAZIONE PUO ES...

Page 9: ...ILIZZO NON UTILIZZARE L ASPIRATORE PRIVO DEL FILTRO PULIZIA VASO TUBI ATTENZIONE IL VASO RACCOLTA LIQUIDI E I TUBI POSSONO ESSERE MESSI IN AUTOCLAVE AD UNA TEMPERATURA NON SUPERIORE A 121 ºC PER UN PERIODO MASSIMO DI 3 MINUTI DI 3 MINUTI 1 ATM VAPORE SATURO OLTRE IL VASO POTRA RISULTARE DANNEGGIATO OLTRE IL VASO POTRA RISULTARE DANNEGGIATO IN ALTERNATIVA DISINFETTARE UTILIZZANDO ALCOOL DENATURATO ...

Page 10: ...OSTE AI LATI DEL MANIGLIONE E LE ALTRE 2 POSTE SOTTO APRENDO L APPARECCHIO SI TROVERÀ LA BATTERIA FISSATA TRAMITE STAFFA SVITARE LE 2 VITI CHE FISSANO LA STAFFA SCOLLEGARE LA BATTERIA DA SOSTITUIRE E COLLEGARE QUELLA NUOVA SEGUENDO LE POLARITÀ CORRETTA POSITIVO FILO BLU O ROSSO NEGATIVO FILO MARRONE RIFISSARE CON LE DUE VITI LA STAFFA CHE TIENE LA BATTERIA RICHIUDERE L ASPIRATORE RIAVVITANDO LE 4 ...

Page 11: ...HE FIRST TIME IT IS NECESSARY TO KEEP BATTERIES UNDER CHARGE FOR 24 HOURS NON STOP A BATTERY CONSTANTLY UNDER CHARGE LASTS ABOUT 2 OR 3 YEARS AFTER THIS PERIOD OF TIME IT IS RECOMMENDED TO REPLACE IT IF THE APPLIANCE CANNOT BE PUT UNDER CONTINUOUS RECHARGE RECHARGE IT FOR 24 HOURS EVERY 15 DAYS WHEN FINISHED USING IT THE DEVICE MUST ALWAYS BE RECHARGED ATTENTION THE BATTERY MAY BE DAMAGED IF NOT R...

Page 12: ... 11 IMMEDIATELY SWITCH OFF THE APPLIANCE BY SETTING THE ON OFF 7 SWITCH ON THE OFF POSITION INDICATORS LED ONLY FOR MODEL F 31 XX THE ASPIRATOR F 31 XX IS EQUIPPED WITH LIGHT INDICATORS LED SIGNALING THE BATTERY USE BECAUSE USING THE APPLIANCE ON A LOW BATTERY MAY DAMAGE THE APPLIANCE ITSELF WHILE CONTINUOUSLY RECHARGING IT DOES NOT CAUSE ANY DAMAGE IT IS RECOMMENDED TO ALWAYS CHECK THE BATTERY S ...

Page 13: ...COSTS MUST ALWAYS BE AGREED WITH FAZZINI S R L BEFORE SHIPPING FAILED PIECES SHOULD ANY FLUID LEAK IN THE APPLIANCE CALL THE TECHNICAL SERVICE OF FAZZINI S R L FOR MAINTENANCE DO NOT OPEN THE UNIT STORAGE THE ASPIRATOR MUST BE STORED IN A DRY LOCATION PROTECTED FROM ATMOSPHERIC AGENTS STORAGE TEMPERATURE BETWEEN 10 AND 55 RELATIVE HUMIDITY BETWEEN 20 AND 80 TO CHARGE DEVICE F 31 XX 1 WHEN ON THE D...

Page 14: ... CHARGEE DURE ENVIRON 2 OU 3 ANS APRES QUOI IL EST OPPORTUN DE LA REMPLACER SI L APPAREIL NE PEUT ETRE RECHARGE DE FAÇON CONTINUE PREVOIR UNE RECHARGE DE 24 H TOUS LES 15 JOURS L APPAREIL DOIT TOUJOURS ETRE RECHARGE APRES L USAGE LA BATTERIE RISQUE DE S ENDOMMAGER SI CETTE PRÉCAUTION N EST PAS OBSERVÉE UNE BATTERIE COMPLETEMENT DECHARGEE QUI N A PAS ETE IMMEDIATEMENT RECHARGEE APRES L UTILISATION ...

Page 15: ...QUANT L ÉTAT DE LA BATTERIE SI ON L UTILISE AVEC UNE BATTERIE DÉCHARGÉE L ASPIRATEUR PEUT ÊTRE GRAVEMENT ENDOMMAGÉ CE QUI NE RISQUE PAS DE SE PRODUIRE SI ON LE RECHARGE CONTINUELLEMENT NOUS VOUS INVITONS PAR CONSÉQUENT À TOUJOURS BIEN VÉRIFIER L ÉTAT DE LA BATTERIE SIGNAUX LUMINEUX DESCRIPTION DU NIVEAU DE RECHARGE LEDS ALLUMÉS VERT NIVEAU MAX D AUTONOMIE 2 LEDS ALLUMÉS JAUNE 50 AUTONOMIE MOYENNE ...

Page 16: ... CI NE LUI SOIT RENVOYÉ DANS LE CAS DE PÉNÉTRATION DE LIQUIDES À L INTÉRIEUR DE L APPAREIL SE METTRE EN CONTACT AVEC LE SERVICE TECHNIQUE DE FAZZINI S R L POUR LE FAIRE RÉPARER NE PAS INTERVENIR DIRECTEMENT SUR L APPAREIL CONSERVATION L ASPIRATEUR DOIT ÊTRE RANGÉ DANS UN ENDROIT SEC À L ABRI DE L ACTION DES AGENTS ATMOSPHÉRIQUES TEMPÉRATURE DE CONSERVATION ENTRE 10 ET 55 HUMIDITÉ RELATIVE ENTRE 20...

Page 17: ...E SE RESEÑAN EN EL PRESENTE MANUAL PUEDE MENOSCABAR LA SEGURIDAD Y LOS PARÁMETROS TÉCNICOS DEL MISMO BATERÍA SOLO PARA F 31 XX CUIDADO MANTENGA ENCHUFADO EL APARATO MIENTRAS NO LO UTILIZA PARA QUE SE CARGUE EL MISMO SE PUEDE RECARGAR MEDIANTE EL CABLE EXTERIOR AL EFECTO O BIEN INTRODUCIENDO EL APARATO EN EL ESTRIBO DE RECARGA AD HOC ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ ES MENESTER CARGAR LAS BATERÍAS D...

Page 18: ... FLOTANTE 5 CONECTE EL OTRO EXTREMO DEL TUBO LARGO 4 CON EL RACOR 6 A FIN DE ACOPLAR LA SONDA Y EN SU CASO LA SONDA QUE VIENE CON EL EQUIPAMIENTO DE SERIE 6 CONTROLE QUE LA TENSIÓN DE LA RED CORRESPONDA A LA TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO QUE SE INDICA EN LA PLACA QUE ESTÁ UBICADA EN LA PARTE TRASERA DEL ARTEFACTO ACTO SEGUIDO ENCHÚFELO A LA RED ELÉCTRICA 7 PULSE EL INTERRUPTOR ON OFF 7 8 LA INTENSIDAD...

Page 19: ...PUEDE ESTERILIZAR EN AUTOCLAVE A UNA TEMPERATURA NO SUPERIOR A LOS 121 ºC DURANTE NO MÁS DE 3 MINUTOS 1 ATM VAPOR SOBRE EL BUQUE SE PUEDE DAÑAR SI SE SUPERA DICHO LAPSO EL RECIPIENTE SE PUEDE MENOSCABAR COMO ALTERNATIVA EL RECIPIENTE SE PUEDE DESINFECTAR CON ALCOHOL DESNATURALIZADO O MEDIANTE UNA DISOLUCIÓN A BASE DE HIPOCLORITO DE VENTA EN LAS FARMACIAS LÍMITE MÁXIMO DE REUTILIZACIÓN 30 CICLOS LI...

Page 20: ...E LOS 10 C Y LOS 55 C LA HUMEDAD RELATIVA HA DE OSCILAR ENTRE EL 20 Y EL 80 ELIMINACIÓN DEL APARATO A LA HORA DE ELIMINAR EL APARATO SUS ACCESORIOS O LAS PARTES DESECHABLES DEL MISMO EL USUARIO DEBE ATENERSE A TODO LO ESTABLECIDO EN LAS NORMATIVAS VIGENTES EN MATERIA DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS FAZZINI S R L SE RESERVA TODOS LOS DERECHOS DE MODIFICAR EL PRESENTE MANUAL SIN PREAVISO CADA VEZ QUE SE ...

Page 21: ...CISO CARREGA LO DURANTE 24 HORAS CONSECUTIVAS AS PILHAS CONSTANTEMENTE CARREGADAS DURAM DE 2 A 3 ANOS DEPOIS É PRECISO TROCA LAS SE NÃO TIVER A POSSIBILIDADE DE CARREGAR O APARELHO CONSTANTEMENTE È PRECISO RECARREGA LO 24 HORAS SEGUIDAS A CADA 15 DIAS APÓS O USO RECARREGAR SEMPRE O APARELHO ATENÇÃO SE NÃO FOREM RECARREGAR APÓS O USO AS PILHAS PODEM FICAR DANIFICADAS AS PILHAS COMPLETAMENTE DESCARR...

Page 22: ...DOR QUE SE ENCONTRA NA PARTE ANTERIOR DO APARELHO 8 E PODERÁ SER CONTROLADA NO DISPOSITIVO QUE SE ENCONTRA NA PARTE DA FRENTE DO VACUÓMETRO 9 9 ACONSELHA SE REALIZAR O PRIMEIRO CICLO DE ASPIRAÇÃO COM PELO MENOS 500 ML DE ÁGUA SOMENTE 10 O LÍQUIDO ASPIRADO ENTRA NO FRASCO SE A QUANTIDADE ULTRAPASSAR A CAPACIDADE DO FRASCO A VÁLVULA QUE CONTROLA O NÍVEL DO LÍQUIDO INTERROMPE A ASPIRAÇÃO 11 DESLIGAR ...

Page 23: ...FUNCIONAMENTO CONTACTAR O SERVIÇO TÉCNICO DA FAZZINI S R L OU OS ESPECIALISTAS DA EMPRESA AS PILHAS DEVEM SER TROCADAS SOMENTE POR PESSOAL COMPETENTE A FAZZINI S R L NÃO GARANTE APARELHOS QUE APÓS O CONTROLO DO SERVIÇO TÉCNICO CONSTAM ALTERADOS O UTILIZADOR SÓ DEVERÁ TROCAR QUANDO FOR NECESSÁRIO OS ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM O APARELHO DE ACORDO COM A INTENSIDADE DE SUA UTILIZAÇÃO O UTILIZADOR DEVE...

Page 24: ...LTER WATER REPELLENT ANTIBACTERIAL KIT W CONNECTOR B 05 0001 1 LITER AUTOCLAVABLE JAR AT 121 C COMPLETE W COVER C SP 30 00 JAR SUPPORT D 05 00552 DISPOSABLE SET OF SHORT AND LONG TUBE E 05 00063 CONNECTOR BETWEEN SILICON TUBE AND CATHETER CONNECTOR F SP 38 02 12V DC PLUG G SP 38 06 12V POWER CABLE H SP 34 01 240V AC PLUG I 03 2507 POWER CABLE J N 09 000 01 ROCKER SWITCH K SP 16 01 VACUUM GAUGE L S...

Page 25: ...ustomer or the user of the equipment should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment guidance Electrostatic Discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 3...

Page 26: ...site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the equipment is used exceeds the applicable RF compliance level above the equipment should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as reorienting or relocating the equipment b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz field strength...

Page 27: ... EQUIPMENT CLASS 2 ELECTRIC APPAREIL DE CLASSE 2 APARATO DE CLASSE 2 APARELHO CLASSE 2 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE FUSÍVEL TENSIONE PERICOLOSA DANGEROUS VOLTAGE TENSION DANGEREUSE VOLTAJE PELIGROSO TENSÃO PERIGOSA IP XX GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LA PENETRAZIONE DEI LIQUIDI E SOLIDI DEGREE OF PROTECTION AGAINST LIQUID AND SOLID PENETRATION DEGRÉ DE PROTECTION CONTRE LA PÉNÉTRATION DE LIQUIDES GR...

Page 28: ... il n est plus utilisé n est pas un déchét urbain mais il doit être écoulé avec la collection séparée autorisée Decreto WEEE 2002 95 EC 200296 CE 2003 108 CE el viejo aparato no está residuos municipales deben ser eliminados por mí desechar de forma distinta autorizado Decreto REEE 2002 95 CE 200296 CE 2003 108 CE o aparelho velho não é lixo municipal devem ser eliminados por mim descartados separ...

Reviews: