background image

Début d’un nouvel Entraînement

sur  “

NEW  Contest

”,  ou  bien  en  mode 

ENTRAINEMENT après avoir appuyé sur “

NEW 

La  touche  ”

NEW  Training

”    prédispose  le 

Tr a i n i n g

” .   S e l o n   l e   d e r n i e r   m o d e   d e  

tableau  d’affichage  pour  fonctionner  seulement 

fonctionnement  sélectionné,  en  entrant  en 

comme  minuteur  pour  l’entraînement,  excluant 

programmation  avec  la  touche  “

PROG 

IN-OUT

” 

la  gestion  des  scores  et  des  pénalités.  Est 

on  peut  accéder  et  modifier  seulement  les 

visualisé  seulement  le  temps  d’action  ou  de 

paramètres  qui  concernent  ce  type  de 

pause  et  le  nombre  de  cycles  action/pause 

fonctionnement.

effectués.  Pour  faire  débuter  une  session 
d’entraînement,  appuyer  sur  la  touche   

Appuyer  sur  la  touche  “

PROG 

IN-OUT

”  pour 

N E W Tr a i n i n g

”   p u i s   s u r   l a   t o u c h e  

entrer et sortir de la programmation.

START STOP TIME

” pour faire partir/arrêter le 

Utiliser  les  touches  “+”  et  “-”  pour  modifier  la 

chronométrage.  Voir  le  chapitre  Programmation 

valeur  du  paramètre  visualisé  et  les  maintenir 

pour  régler  le  temps  d’action,  de  pause  et  le 

appuyées  pour  changer  rapidement.  Utiliser  la 

nombre de cycles.

touche  “

NEXT

”  pour  passer  au  paramètre 

suivant. 

Signaux acoustiques

Ils  sont  actionnés  automatiquement  à  la  fin  du 

Menu de programmation MATCH

temps  de  combat  et  des  10  secondes  durant 
lesquelles un athlète est au tapis. Il est possible 

[   “PROGRAMMATION COMBAT”   ]

de programmer le volume, le type de son et les 

    

préavis  de  fin  de  combat  et  de  fin  des  10 

Temps: MINUTES 

[de 0 à 9]

secondes.  (voir  chapitre  Programmation). 

Définit les minutes de durée du combat. Utiliser 

Quand  le

  Volume  son=[0]

,  sur  l’écran  de  la 

les touches “+” et “-” pour changer de valeur. Les 

console  de  commande  est  visualisé  un  [#] 

maintenir appuyées pour changer rapidement.

devant  le  chronomètre  et  aucun  signal  sonore 

Appuyer  sur  “

NEXT

”  pour  passer  au  paramètre 

ne sera déclenché à la fin du temps.

suivant  ou  sur  “

PROG 

IN-OUT

”  pour  terminer  la 

programmation. 

Temps: SECONDES 

[de 0 à 59]

Définit les secondes de durée du combat. 

Volume son:

 [3 - 2 - 1 - 0] 

Définit l’intensité du son; sélectionner: [3] = Fort , 
[2] = Moyen, [1] = Bas , [0] = Eteint.

Type de son: 

[1 - 2 - 3]

Définit  le  type  de  son  émis;  sélectionner:  [1]  = 
son  trillant,  [2]  =  son  continu,  [3]  =  son 
intermittent.

Préavis de fin: 

[de 0 à 60 secondes] 

                         
Définit combien de temps avant la fin du combat il 
y aura un son de préavis. 
S’il  est  réglé  =[0]  alors  ce  son  ne  sera  pas 

PROGRAMMATION

déclenché. 

Sélection de la langue

Appuyer  sur  la  touche  “

PROG 

IN-OUT

”  pendant 

Préavis 10 sec:

 [de 0’ 0” à 0’ 9”] 

2secondes  puis  sur  les  touches  “+”  et  “-”  pour 

                          pour chaque seconde

sélectionner la langue préférée.

Définit,  durant  le  chronométrique  des  10 

Réappuyer  sur  “

PROG 

IN-OUT

”  pour  terminer  la 

secondes,  après  combien  de  secondes  sera 

programmation de la langue.

déclenché un son de préavis.

Le tableau d’affichage peut se trouver en mode 

S’il  est  réglé=[0]  alors  ce  son  ne  sera  pas 

de  fonctionnement  MATCH  après  avoir  appuyé 

déclenché . 

_

_

_

CONNEXION  DE  PLUSIEURS  TABLEAUX 
D’AFFICHAGE

Il  est  possible  de  connecter  entre  eux  plusieurs 
tableaux  d’affichage,  installés  dans  des 
positions différentes, améliorant ainsi la visibilité 
du public et des athlètes.
Pour  ce  faire,  utiliser  un  simple  câble 
téléphonique  à  4  fils  muni  de  connecteurs  de 
type  RJ11;  insérer  un  connecteur  dans  la  porte 
“OUT”  se  trouvant  sur  le  côté  gauche  de  la 
console de commande du tableau d’affichage 1, 
et  l’autre  connecteur  dans  la  porte  “IN”  du 
tableau  d’affichage  2  où  seront  répétées  les 
visualisations.  Sur  demande  sont  disponibles 
des câbles de 2,5m, 15m, 30m, 100m. De cette 
manière  il  est  possible  de  connecter  entre  eux 
plusieurs tableaux d’affichage en cascade.

pour chaque seconde

FRANÇAIS

11

Summary of Contents for PS-K

Page 1: ...ISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MANUALE UTENTE PS K Versione 5 0 USER MANUAL HANDBUCH MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO Art 162 2012 PS K Portable Scoreboard Karate Art 162 2012 with 2012 WKF rules PS K PS K 1 20 ...

Page 2: ...EITUNGEN HINWEIS INSTRUCTIONS TECHNIQUES INDEX ÍNDICE INSTRUCCIONES TÉCNICAS ALIMENTAZIONE 7 FUNZIONAMENTO 7 PROGRAMMAZIONE 8 MENÚ DI PROGRAMMAZIONE INCONTRO 8 MENÚ DI PROGRAMMAZIONE ALLENAMENTO 8 GARANZIA 9 LISTA CODICI 9 IINFORMAZIONI AGLI UTENTI 19 ALIMENTATION 10 FONCTIONNEMENT 10 PROGRAMMATION 11 MENU DE PROGRAMMATION MATCH 11 MENU DE PROGRAMMATION ENTRAÎNEMENT 12 GARANTIE 12 LISTE CODES 12 É...

Page 3: ...3 ELECTRONIC DESIGN Art 167 Option Carrying case Keyboard console Art 162 2012 PS K Art 828 Option Battery Art 169 Option Battery charger ...

Page 4: ...e OFF remains on the For each there are 4 lights that mark consul display indicating the presence of the the Cautions Penalties of Category 1 and 4 power supply lights for the Cautions Penalties of Category 2 Every time that the CAT 1 or CAT 2 key is Visualization pressed a light turns on following the All of the indications visualized on the score sequence board also appear on the consul display ...

Page 5: ...rogramming Defines how many points of advantage must have an athlete to be considered the winner The The scoreboard can be turned to CONTEST victory is indicated by the blinking of his score mode after pressing NEW Contest or TRAINING mode after pressing NEW Training According to the last mode of function Menu for TRAINING programming selected it is only possible to access or modify TRAINING PROGR...

Page 6: ...s signal 3 intermittent signal Press PROG IN OUT to end the programming Pre end warning from 0 to 59sec Defines how much time remains until the end of the Action through the emission of a warning signal If set at 0 the signal will not be emitted GUARANTEE The warrantee lasts 2 years from the date of the purchasing receipt and it includes free repair of material and construction defects It does not...

Page 7: ...la presenza Assegnazione di Avvertimenti Penalità della tensione di alimentazione Per ogni combattente ci sono 4 luci che segnalano gli Avvertimenti Penalità di Visualizzazioni C a t e g o r i a 1 e 4 l u c i p e r g l i Tutte le indicazioni visualizzate sul tabellone Avvertimenti Penalità di Categoria 2 Ogni volta appaiono anche sul display della console posta che si preme il tasto CAT 1 o CAT 2 ...

Page 8: ... la lingua preferita atleta per essere considerato il vincitore La Ripremere PROG IN OUT per terminare la vincita viene segnalata dal lampeggio del suo programmazione della lingua punteggio Il tabellone può trovarsi nel modo di Menù di programmazione ALLENAMENTO funzionamento come INCONTRO dopo aver PROGRAM ALLENAMENTO premuto NEW Contest oppure nel modo ALLENAMENTO dopo aver premuto NEW Tempo azi...

Page 9: ...ono intermittente Premere PROG IN OUT per terminare la programmazione Preavviso fine da 0 a 59sec Definisce quanto tempo prima della fine della Azione ci sarà un suono di preavviso Se impostato 0 allora tale suono non avverrà GARANZIA La garanzia è di 2 anni dalla data del documento di acquisto e comprende la riparazione gratuita per difetti di materiali e di costruzione Non comprende le spese di ...

Page 10: ...e est encore activée cela Mise en service et arrêt provoquera l effacement du minuteur 10sec et Mettre en service et éteindre avec la touche le retour de la visualisation du temps du ON OFF Quand PS K est éteint l indication combat OFF reste allumée sur l écran de la console de commande afin d indiquer la présence de la Attribution directe des points tension d alimentation Avec les touches YUKO 1 ...

Page 11: ...nt devant le chronomètre et aucun signal sonore Appuyer sur NEXT pour passer au paramètre ne sera déclenché à la fin du temps suivant ou sur PROG IN OUT pour terminer la programmation Temps SECONDES de 0 à 59 Définit les secondes de durée du combat Volume son 3 2 1 0 Définit l intensité du son sélectionner 3 Fort 2 Moyen 1 Bas 0 Eteint Type de son 1 2 3 Définit le type de son émis sélectionner 1 s...

Page 12: ... terminer la Préavis de fin de 0 à 59 secondes programmation Définit combien de temps avant la fin de l action il y aura un son de préavis Temps action SECONDES de 0 à 59 S il est réglé 0 alors ce son ne sera pas Détermine les secondes du temps d action déclenché Temps pause MINUTES de 0 à 9 GARANTIE Détermine les minutes du temps de pause suivant l action La garantie est de 2 ans à compter de la ...

Page 13: ...c visualización del tiempo del combate Encendido y apagado Asignación directa de los tanteos Encender y apagar con la tecla ON OFF Con las teclas YUKO 1 WAZA ARI 2 y Cuando está apagado permanece el letrero 3 se incrementan los tanteos según OFF en el display de la consola para indicar la los valores indicados en las teclas mismas presencia de la tensión de alimentación Visualizaciones Todas las i...

Page 14: ...ra el público y los atletas Volumen sonido 3 2 1 0 Para tal fin utilizar un común cable telefónico de 4 Determina la intensidad del sonido seleccionar hilos que se puede hallar fácilmente que posea 3 Alto 2 Medio 1 Bajo 0 Apagado conectores de tipo RJ11 introducir un conector en la puerta OUT puesta en el lado izquierdo de la Tipo de sonido 1 2 3 consola del tablero 1 y el otro conector en la Dete...

Page 15: ...o pausa MINUTOS desde 0 hasta 9 gastos de transporte La batería no está incluida Determina los minutos del Tiempo de Pausa en la garantía siguientes a la Acción Tiempo pausa SEGUNDOS desde 0 hasta 59 Determina los segundos del Tiempo de Pausa siguientes a la Acción Número ciclos desde 0 hasta 99 Determina el número de ciclos Acción Pausa Si este valor el igual a cero el número de ciclos resulta in...

Page 16: ...nd es erscheint wieder vorprogrammiert wird wie zum Beispiel Boxen die Anzeige der Kampfzeit Taekwondo Spinning usw DirekteAnzeige der Punktezahl Ein und Ausschalten Mit der Taste ON OFF ein und ausschalten Mit den Tasten YUKO 1 WAZA ARI 2 und IPPON 3 werden die Punkte um den Wenn das Gerät ausgeschaltet ist erscheint auf von den Tasten angegebenen Wert erhöht Mit dem Display der Bedientastatur we...

Page 17: ...en der Kampfdauer fest Mit den Tonsignal Tasten und den Wert ändern Für ein schnelles Einstellen die Tasten gedrückt halten Zum Übergang auf den nächsten Parameter NEXT drücken oder PROG IN OUT um die Programmierung zu beenden Zeit SEKUNDEN von 0 bis 59 Legt die Sekunden der Kampfdauer fest Ton Lautstärke 3 2 1 0 Legt die Intensität des Signaltons fest auswählen unter 3 Laut 2 Mittel 1 Leise 0 Aus...

Page 18: ...Mit den Intermittenzton Tasten und den Wert ändern Für ein Zum Abschließen der Programmierung PROG schnelles Einstellen die Tasten gedrückt halten IN OUT drücken Zum Übergang auf den nächsten Parameter NEXT drücken oder PROG IN OUT um die Vorwarnung Ende von 0 bis 59Sek Programmierung zu beenden Bestimmt wie viel Zeit vor Ende des Aktionszeit Vorwarnsignal ertönen soll Bei Einstellung auf Aktionsz...

Page 19: ...comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Élimination de votre ancien appareil Ce symbole représentant une poubelle sur roulettes barrée d une croix signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002 96 EC Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément de la chaîne de collecte municipale des ordures par...

Page 20: ...20 20 ...

Reviews: