Conectar El Ventilador Al Soporte - Connectar El Ventilador Al Suport Connect The
Fan To The Bracket - Collegare Il Ventilatore Al Supporto Ligar O Ventilador Ao
6XSRUWH9HUELQGHQ'HV9HQWLODWRUV0LW'HU+DOWHUXQJ%HYHVWLJLQJ9DQ'H9HQWL
-
ODWRU$DQ'H%HYHVWLJLQJVSODDWȈȣȞįİıȘȉȠȣǹȞİȝȚıIJȘȡĮȈIJȘǺĮıȘɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ
ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ Ʉ Ɉɩɨɪɟ 3ĜLSRMHQt 9HQWLOiWRUX . 0RQWiåQtPX .RWRXþL 0RFRZD
-
QLH :HQW\ODWRUD 'R (OHPHQWX 0RFXMąFHJR &ɜɴɪɡɜɚɧɟ ɇɚ ȼɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ Ʉɴɦ
ɈɩɨɪɚɬɚSULSRMHQLH9HQWLOiWRUD.3RGVWDYFX
7
&RORTXHODVODPSDUDV\SRQJDHOFULVWDOFROāORTXLOHVOOXPVLSRVLHOYLGUHSODFHWKH
bulbs and put the glass - placer les lampes et mettez le cristal - girare lampadine e mettete
il cristallo - ligar lâmpadas e coloque o cristal - plaats de gloeilampen en plaats het kristal
OHJHQVLHGLHJOKELUQHQXQGOHJHQGHQNULVWDOOIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢȜȐȝʌİȢțĮȚȕȐȜIJİIJȘȞ
țȡȪıIJĮȜȜȠɜɫɬɚɜɶɬɟɥɚɦɩɨɱɤɢɢɩɨɥɨɠɢɬɟɤɪɢɫɬɚɥɥYORåWHåiURYN\DGHMWHNU\VWDO
LZáyĪĪDUyZNLLXPLHĞüNU\V]WDáɩɨɫɬɚɜɟɬɟɤɪɭɲɤɢɢɩɨɫɬɚɜɟɬɟɤɪɢɫɬɚɥYORåWHåLDURYN\
$GDMWHNU\ãWiO
ESPAÑOL
Asegúrese de que los
tornillos quedan bien apretados.
CATALÀ
Asseguri’s que els cargols
queden ben apretats.
ENGLISH
Make sure the screws are
tightened.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les vis
sont bien serrées.
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
QR¿VVDWHFRUUHWWDPHQWHDOVRI¿WWR
PORTUGÊS
Assegure-se de que os
SDUDIXVRV¿FDPEHPDSHUWDGRV
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed zijn aangedraaid.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Schrauben fest angezogen sind.
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚȕȓįİȢ
İȓȞĮȚțĮȜȐıijȚȖȝȑȞİȢ
ɊɍɋɋɄɂɃ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨ
ɜɢɧɬɵɯɨɪɨɲɨɡɚɠɚɬɵ
ý(6.<
8MLVWČWHVHåHMVRXãURXE\
GREĜHGRWDåHQ\
32/6.,
8SHZQLMVLĊĪHĞUXE\Vą
mocno zamocowane.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟɞɚɥɢ
ɛɨɥɬɨɜɟɬɟɫɚɞɨɛɪɟɡɚɬɟɝɧɚɬɢ
6/29(1ý,1$
Pevne dotiahnite
jednotlivé skrutky.
7.1
L
N
220V-240V
ESPAÑOL
Asegúrese de que las co-
nexiones son correctas. Si tiene duda
consulte con un técnico.
CATALÀ
Asseguri’s que les con-
nexions són correctes. Si té dubte
consulti amb un tècnic.
ENGLISH
Asegúrese de que las
conexiones son correctas. If in doubt
consult a technician.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les
connexions sont correctes. En cas de
doute, veuillez consulter un technicien.
ITALIANO
Asegúrese de que las cone-
xiones son correctas. In caso di dubbi,
consultare un tecnico.
PORTUGÊS
Assegure-se de que as
ligações estão correctas. Em caso de
dúvida consulte um técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de aans-
luitingen correct zijn. Neem bij twijfel
contact op met een technicus.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Anschlüsse richtig durchgeführt
wurden. Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an einen Techniker.
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚ
ıȣȞįȑıİȚȢİȓȞĮȚıȦıIJȑȢǹȞȑȤİIJİ
ĮʌȠȡȓĮıȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİIJİȤȞȚțȩ
ɊɍɋɋɄɂɃ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜ
ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ
ȿɫɥɢɭɜɚɫɟɫɬɶɫɨɦɧɟɧɢɹ
ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɭɣɬɟɫɶɫɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ
ý(6.<
3ĜHNRQWUROXMWHVSUiYQRVW
]DSRMHQtYRGLþĤ9SĜtSDGČQHMDVQRVWt
kontaktujte odborníka.
32/6.,
8SHZQLMVLĊĪHSRGáąF]HQLD
]RVWDá\XVWDZLRQHSUDZLGáRZR
:SU]\SDGNXZąWSOLZRĞFLQDOHĪ\
VNRQVXOWRZDüVLĊ]WHFKQLNLHP
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ
ɞɚɥɢɜɪɴɡɤɢɬɟɫɚɩɪɚɜɢɥɧɢ
Ʉɨɧɫɭɥɬɢɪɚɣɬɟɫɟɫɬɟɯɧɢɤɜɫɥɭɱɚɣ
ɧɚɫɴɦɧɟɧɢɟ
6/29(1ý,1$
8LVWLWHVDåHMHYãHWNR
správne zapojené. V prípade pochyb-
QRVWtVDSRUDćWHVHOHNWULNiURP
7.2
11 - MINI MALLORCA