background image

Pozycja przełącznika szybkości regulującego wysokość temperatury zależy od 

takich czynników jak wielkość pomieszczenia, położenie pomieszczenia, liczba 

wentylatorów, etc. Przełącznik suwakowy służy do zmiany kierunku obrotów — 

do przodu lub do tyłu.

Wysoka temperatura / w pozycji do dołu — (do przodu) Wentylator kręci się 

w  lewo.  Ruch  opadającego  powietrza  tworzy  efekt  ochłodzenia,  jak  zostało 

to przedstawione na obrazku A. Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na 

wyższą temperaturę bez obniżania ogólnego komfortu.

Niska  temperatura  /  w  pozycji  do  góry  —  (do  przodu)  Wentylator  kręci  się 

w prawo. Ruch wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca 

nad podłogą, jak zostało to pokazane na obrazku B. Pozwala to na ustawienie 

klimatyzatora na niższą temperaturę bez obniżania ogólnego komfortu.

UWAGA:  Przed  zmianą  pozycji  przełącznika  suwakowego,  należy  wyłączyć 

wentylator i poczekać, aż skrzydła zupełnie się zatrzymają.

KONSERWACJA

1. Ze względu na fakt, że pracujący wentylator porusza się, niektóre podłączenia 

mogą  ulec  obluzowaniu.  Należy  kontrolować  wszystkie  elementy  mocujące 

i elementy podtrzymujące skrzydła dwa razy w roku, aby upewnić się, że są 

odpowiednio zamocowane.

2.  Należy  czyścić  wentylator,  aby  utrzymać  jego  pierwotny  stan  przez  długi 

czas. Do czyszczenia nie należy używać wody, ponieważ może ona uszkodzić 

silnik lub spowodować porażenie prądem.

3. Należy używać jedynie delikatnej szmatki, aby nie zarysować wykończenia. 

Elementy chromowane są lakierowane, co minimalizuje odbarwienia i matowie

-

nie.

4. Nie jest konieczne natłuszczanie wentylatora. Łożysko silnika jest na stałe 

pokryty smarem.

WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK

Wentylator nie włącza się.

1. Sprawdź bezpieczniki i włączniki obwodu głównego i obwodów odbiorczych.

2. Sprawdź podłączenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcją instalacji.

UWAGA: Upewnij się, że zostało odłączone zasilanie główne.

3. Upewnij się, że przełącznik suwakowy jest albo w pozycji do góry, albo w po

-

zycji do dołu. Wentylator nie działa, jeśli przełącznik jest ustawiony po środku.

4. Upewnij się, że końcówki stabilizujące silnika są wyłączone.

5. Jeśli wentylator nadal się nie włącza, wezwij wykwalifikowanego elektryka. 

Nie należy podejmować próby naprawienia podłączeń elektrycznych bez od

-

powiedniego doświadczenia.

Wentylator głośno działa

1. Upewnij się, ze wszystkie śruby mocujące skrzynkę z silnikiem są dokręcone.

2.  Upewnij  się,  ze  śruby  łączące  element  mocujący  skrzydła  z  silnikiem  są 

dokręcone.

3.  W  przypadku  korzystania  z  dodatkowych  elementów  oświetlenia,  upewnij 

się, że śruby mocujące elementy szklane są dokręcone ręcznie. Upewnij się, 

że żarówka jest prawidłowo wkręcona w oprawkę oraz że nie dotyka ona ele

-

mentów szklanych. Jeśli wciąż widoczne są drgania, należy wykręcić elementy 

szklane i zainstalować gumową uszczelkę .” w górnej części elementu szklane

-

go w celu izolacji. Załóż ponownie element szklany i dokręć śruby do gumowej 

uszczelki.

4.  Zostaw  wentylator  bez  ruchu  na  24  godziny.  W  większości  przypadków 

spowoduje to usunięcie przyczyny hałasu.

Wentylator chybocze się

Wszystkie  skrzydła  są  ważone  i  dobierane  do  danego  zestawu  pod  kątem 

swojej wagi. Kawałki z naturalnego drewna różnią się pod względem gęstości, 

co może powodować chybotanie się pomimo doboru skrzydeł pod względem 

ich wagi. Opisane niżej czynności powinny doprowadzić do usunięcia usterki 

chybotania się wentylatora. Sprawdź wentylator pod kątem chybotania się po 

wykonaniu każdego kroku.

1. Upewnij się, że wszystkie skrzydła są odpowiednio zamocowane do elemen

-

tu mocującego skrzydła.

2. Upewnij się, że wszystkie elementy mocujące skrzydła są odpowiednio za

-

mocowane do skrzynki z silnikiem.

3. Upewnij się, że osłona i wszystkie elementy montażowe są odpowiednio za

-

mocowane na suficie.

4. Większość przypadków chybotania się wentylatora związana jest z różnym 

poziomem ustawienia skrzydeł. Aby zmierzyć poziom ustawienia skrzydeł, wy

-

bierz punkt na suficie znajdujący się nad jednym ze skrzydeł.  Zmierz odległość 

w  sposób  pokazany  na  schemacie  nr  1.    z  dokładnością  do  1/8  cala  (około 

3 mm) i obróć wentylator tak, aby kolejne skrzydło znalazło się pod punktem po

-

miarowym.  Powtórz te czynności przy każdym skrzydle.  Jeśli poziom skrzydeł 

nie jest jednakowy, można go skorygować w następujący sposób. PAby obniżyć 

skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element 

mocujący skrzydła pod śrubę znajdującą się najbliżej silnika. Aby podwyższyć 

skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element 

mocujący skrzydła pod dwie śruby znajdujące się najdalej od silnika.

Jeśli  wentylator  wciąż  się  chybocze,  zamień  dwa  sąsiednie  skrzydła,  aby 

przywrócić odpowiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie.

Światło się nie zapala.

1. Sprawdź, czy złącze na przełączniku jest podłączone.

2. Sprawdź, czy żarówki się nie przepaliły.

3. Jeśli elementy oświetlenia nadal nie działają, wezwij wykwalifikowanego ele

-

ktryka.

БЪЛГАРСКИ

Позицията  на  прекъсвача  на  скоростите  за  топло  или  студено  време 

зависи от фактори като размер на помещението, височина на тавана, брой 

на вентилаторите и др. Плъзгащият се прекъсвач управлява посоката на 

въртене напред или назад.

Tопло време / ниска позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока, 

обратна  на  часовниковата  стрелка.  Низходящото  движение  на  въздуха 

създава  изстудяващ  ефект,  както  е  показано  на  илюстрация  A.  Това 

позволява  регулирането  на  климатика  на  по-висока  температура  без 

нарушаване на комфорта.

Студено време / висока позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока 

на часовниковата стрелка. Възходящото движение на въздуха премества 

топлия въздух от областта на тавана, както е показано на илюстрация Б. 

Това позволява регулирането на отоплението на по-ниска температура без 

нарушаване на комфорта.

ЗАБЕЛЕЖКА

Изключете  вентилатора  и  изчакайте  докато  спрат  перките  преди  да 

промените позицията на плъзгащия се прекъсвач.

1.  Някои  връзки  могат  да  се  разхлабят  поради  естественото  движение 

на  вентилатора.  Проверявайте  съединенията  на  опората,  стойките  и 

закрепването  на  перките  два  пъти  в  годината.  Проверявайте  дали  са 

стабилни.

2.  Почиствайте  вентилатора  за  поддържане  на  вида  му  на  годишни 

интервали.    Не  използвайте  вода  за  почистването;  може  да  повреди 

мотора или дървото или да причини електрически удар.

3.  Използвайте  само  мека  кърпа,  за  да  не  драскате  повърхността. 

Хромираната повърхност е лакирана за запазване на цвета и блясъка.

4. Не е необходимо смазването на вентилатора. Моторът има постоянно 

смазани лагери.

РЪКОВОДСТВО ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ НА АВАРИИ

Вентилаторът не се задейства

1. Проверете предпазителите или прекъсвача на главните и второстепенни 

вериги.

2. Проверете връзките на клемореда според посоченото в инсталацията.

ВНИМАНИЕ:  Проверете  дали  сте  изключили  централното  електрическо 

захранване.

3.  Проверете  дали  плъзгащият  се  прекъсвач  е  стабилно  разположен 

на  горна  или  долна  позиция.  Вентилаторът  не  функционира,  когато 

прекъсвачът е по средата.

4. Проверете дали са отстранени стабилизиращите клеми на мотора.

5.Обадете се на квалифициран електротехник ако вентилаторът все още 

не функционира. Не се опитвайте да поправите вътрешните електрически 

връзки ако нямате опит в тази област.

Вентилаторът вдига шум

1. Проверете дали са затегнати всички болтове в кутията на мотора.

2.  Проверете  дали  са  затегнати  болтовете,  които  закрепват  опората  на 

перката към мотора.

3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, 

които закрепват стъклените екрани за затегнати на ръка. Проверете дали 

крушката  е  добре  укрепена  във  фасунгата  и  не  се  опира  в  стъклената 

повърхност. Ако вибрацията продължава, извадете екрана и инсталирайте 

каучуков  ремък  в  шийката  на  стъкления  екран,  за  да  действа  като 

уплътнител. Заменете екрана и затегнете болтовете в каучуковата лента.

4. Позволете период на стабилизиране от 24 часа.  Повечето от шумовете 

на новите вентилатори изчезват след този период. 

Вентилаторът вибрира

Всички перки са балансирани и групирани по тегло. Дървото има различна 

плътност  и  това  може  да  причини  вибрацията  на  вентилатора,  въпреки 

че перките са групирани според теглото. Следните процедури трябва да 

отстранят по-голяма част от вибрацията. Проверявайте вибрацията след 

всяка процедура.

1. Проверете дали всички перки са стабилно закрепени за опорите им.

2.  Проверете  дали  всички  опори  на  перките  са  стабилно  укрепени  за 

мотора.

3. Проверете дали лицевата плоча и монтажните опори са добре укрепени 

за таванската греда.

4. По-голяма част от проблемите за вибрация на вентилатора се дължат 

на  различните  равнища  на  перките.    Проверете  това  равнище  като 

изберете точка от тавана над горната част на една от перките.  Премерете 

разстоянието,  както  е  показано  на  фигура  1.    поддържайки  размера  в 

границите на 1/8”, завъртете вентилатора докато следващата перка застане 

в позицията за измерване. Повторете с всяка перка.  Ако равнищата не са 

еднакви, могат да се регулират по следния начин.  За регулиране на върха 

на  една  перка  надолу,  вмъкнете  шайба  (не  е  осигурена)  между  перката 

и опората й в най-близкия до мотора болт.  За регулиране върха на една 

перка нагоре, вмъкнете шайбата (не е осигурена) между перката и опората 

й между двата болта, най-отдалечени от мотора.

Ако  перката  все  още  вибрира  значително,  разменете  местата  на  две 

съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на 

по-балансирано функциониране.

Светлината не се задейства

1.  Проверете  дали  е  свързано  щепселното  съединение  на  кутията  на 

прекъсвача.

2. Проверете дали няма изгорели крушки.

3.  Ако  светлинният  комплект  все  още  не  функционира,  обърнете  се  за 

помощ към квалифициран електротехник.

16 - icaria

Summary of Contents for icaria Series

Page 1: ...icaria Refs 33700 33701...

Page 2: ...and associated wall switch location All wiring must be in accordance with national and local electrical codes If you To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system w...

Page 3: ...g met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elek...

Page 4: ...w na cianie Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznyc...

Page 5: ...postamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da emba lagem Para evitar danos no acab...

Page 6: ...erso l asta Collo care il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Passe os cabos atrav s da haste Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o passador NDL Voer de ka...

Page 7: ...els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle pale Controllare che le viti...

Page 8: ...xions sont correctes En cas de dou te veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga es est...

Page 9: ...gsein heit DEU plaatsen van de verlichtingsset E ES P ipevnit z kladnu sv teln ho soupravy POL instalacja element w o wietlenia mo SLO mont svietidla 2xE27 20W NOT INCL c mo montar el ventilador com m...

Page 10: ...lare l intensit della luce 5 LOW per far girare la ventola a bassa velocit 6 CODICI 7 ON OFF luce POR BOT ES DE OPERA O NO TRANSMISSOR 1 HI Para a velocidade alta da ventoinha 2 OFF de ventilador 3 ME...

Page 11: ...ors etc L interruptor lliscant controla l adre a de rotaci cap a davant o cap a enrere Temps calor s posici a baix Cap a davant El ventilador gira en el sentit contra horari Una circulaci d aire desce...

Page 12: ...serr es 3 Dans le cas d utilisation d un ensemble optionnel d clairage v rifier que les vis bloquant la verrerie soient serr s aux doigts V rifier que l ampoule soit bien viss e dans la douille et qu...

Page 13: ...de que todos os suportes das p s est o firmemente fixos ao motor 3 Certifique se de que o escudete e os suportes de montagem do ventilador est o firmemente apertados contra a viga do tecto 4 A maior...

Page 14: ...r fen ob die Keilfedern zur Stabilisierung des Motors herausgenom men worden sind 5 Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren dann muss ein qualifi zierter Elektriker gerufen werden Auf kei...

Page 15: ...d 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla tko uprost ed 4 Ujist te se e jste z motoru odstranili stabiliza n spojovac prvky 5 Pokud ventil t...

Page 16: ...cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upewnij si e ruby mocuj ce elementy szklane s dokr cone...

Page 17: ...entilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 a os siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n...

Page 18: ...in cui il ventilatore non sia stato acquistato ed installato all interno dell Unione Europea H In virt della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che possono variare a second...

Page 19: ...na motoru va eho strop n ho ventil toru provedeme opravu nebo v m nu vadn ho kusu dle na eho posouzen a to bez n rok na n hradu n klad na vym n n kus i vykonanou pr ci pod podm nkou e v robek bude p...

Page 20: ...e mena effrebut pesta P Valarbis que mente vit Epotil venato tum isquidius oc rem cus sen te nox notiaes publis nos que que forum Patam es ac vide nunteres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam...

Reviews: