background image

2 - icaria

1

2

3

4

5

6

T

ï

7

8

2 x E27 20W (no incl)

(incl)

W: 15-30-60

RPM: 100-150-205

ESPAÑOL

1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2-  Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra 
(amarillo / verde) debe ser conectado al clip  marcado con el símbolo 

 .

3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto 
directo con el agua sea imposible.
4- Función inversa.
5- Consumo en W, según velocidad del motor.
6- Revoluciones por minuto.
7- Tipo de bombilla.
8- Incluye control remoto.
ADVERTENCIAS
• Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y 
guarde estas instrucciones.

use solamente los herrajes suministrados.
• Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desco-
necte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que 
alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de 
pared asociado.
• Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos 
eléctricos nacional y local.  Si no conoce bien la forma de hacer la instalación 

las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador.  Nunca inserte objetos 
extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.
• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante 
ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
• Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m sobre 
el suelo.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual 
no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentar-
se. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la pre-
caución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) 
que instalan, mantienen y utilizan el producto.   

CATALÀ

1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, 
que està marcat amb aquest icona 

  .

3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- Tipus de bombeta. 
8- Inclou control remot.
ADVERT[ENCIES
• Llegeixi tot el manual a abans de començar l’ instal·lació i guardi-les per a 
futures consultes. 

• Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
• Totes les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacionals i 

• Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri 
o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui 
girant. 
• Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el 
ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric. 
• Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre 
el terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir 
totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest 
manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de 
ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.

ENGLISH

1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.

(yellow / green ) has to be connected to the clip marked with  

   .

impossible.
4- Reverse function.
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7- Type of bulb.
8- The remote control is included.

WARNINGS
• Read entire booklet carefully before beginning installation and save these 
instructions. 
• To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support struc-
ture of the building according to these instructions, and use only the hardware 
supplied.

• To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the 
power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall 
switch location. 
• All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you 

• To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 
system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects 
between rotating fan blades.

the fan by the lead wires.

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual 
are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It 
must be understood that common sense, caution and carefulness are factors 
which cannot be built into this product. These factors must be supplied by the 
person(s) installing, caring for and operating the unit.

  

FRANÇAIS

1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
2- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le 
câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

 .

3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection 
d’eau.
4- Fonction inverse.
5- Consommation em W, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute. 
7- Type d’ampoule.
8- Peut comprendre une télécommande. Vendue séparément. 
MISE EN GARDE
• Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et gar-
dez ces instructions.

la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instruc-
tions et utilisez seulement les pièces fournies. 
• Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur arrêtez 
l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjonc-
teurs.
• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de 
l’électricité et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter avec 

électrique.
• Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure person-
nelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de 
l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps 
étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.
• Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au moteur, ne 

• S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement minimum 
de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce 
manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu’il est 
possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et 
l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces 
notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui installent, entretiennent 
et utilisent cet appareil.

ITALIANO

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.
2- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il 
cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata  con una 

 .

3- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali 
in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
3- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore.
6- Giri al minuto.
7- Tipo di lampadina.
8- Può disporre di telecomando. 
ATTENZIONES
• Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. Con-
servare le istruzioni.

di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. 
Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
• Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell’installazione, 
spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si inten-
de installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.
• Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici nazionali e 

-

cato.

pale durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non inserire 
corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.
• Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore 
sostenendolo dai cavi elettrici.
• Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.

MADE IN P.R.C FOR B-58087479

Summary of Contents for icaria Series

Page 1: ...icaria Refs 33700 33701...

Page 2: ...and associated wall switch location All wiring must be in accordance with national and local electrical codes If you To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system w...

Page 3: ...g met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elek...

Page 4: ...w na cianie Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznyc...

Page 5: ...postamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da emba lagem Para evitar danos no acab...

Page 6: ...erso l asta Collo care il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Passe os cabos atrav s da haste Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o passador NDL Voer de ka...

Page 7: ...els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle pale Controllare che le viti...

Page 8: ...xions sont correctes En cas de dou te veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga es est...

Page 9: ...gsein heit DEU plaatsen van de verlichtingsset E ES P ipevnit z kladnu sv teln ho soupravy POL instalacja element w o wietlenia mo SLO mont svietidla 2xE27 20W NOT INCL c mo montar el ventilador com m...

Page 10: ...lare l intensit della luce 5 LOW per far girare la ventola a bassa velocit 6 CODICI 7 ON OFF luce POR BOT ES DE OPERA O NO TRANSMISSOR 1 HI Para a velocidade alta da ventoinha 2 OFF de ventilador 3 ME...

Page 11: ...ors etc L interruptor lliscant controla l adre a de rotaci cap a davant o cap a enrere Temps calor s posici a baix Cap a davant El ventilador gira en el sentit contra horari Una circulaci d aire desce...

Page 12: ...serr es 3 Dans le cas d utilisation d un ensemble optionnel d clairage v rifier que les vis bloquant la verrerie soient serr s aux doigts V rifier que l ampoule soit bien viss e dans la douille et qu...

Page 13: ...de que todos os suportes das p s est o firmemente fixos ao motor 3 Certifique se de que o escudete e os suportes de montagem do ventilador est o firmemente apertados contra a viga do tecto 4 A maior...

Page 14: ...r fen ob die Keilfedern zur Stabilisierung des Motors herausgenom men worden sind 5 Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren dann muss ein qualifi zierter Elektriker gerufen werden Auf kei...

Page 15: ...d 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla tko uprost ed 4 Ujist te se e jste z motoru odstranili stabiliza n spojovac prvky 5 Pokud ventil t...

Page 16: ...cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upewnij si e ruby mocuj ce elementy szklane s dokr cone...

Page 17: ...entilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 a os siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n...

Page 18: ...in cui il ventilatore non sia stato acquistato ed installato all interno dell Unione Europea H In virt della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che possono variare a second...

Page 19: ...na motoru va eho strop n ho ventil toru provedeme opravu nebo v m nu vadn ho kusu dle na eho posouzen a to bez n rok na n hradu n klad na vym n n kus i vykonanou pr ci pod podm nkou e v robek bude p...

Page 20: ...e mena effrebut pesta P Valarbis que mente vit Epotil venato tum isquidius oc rem cus sen te nox notiaes publis nos que que forum Patam es ac vide nunteres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam...

Reviews: