background image

under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for the damages 

suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the 

fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that autho-

rised by Lorefar SL, in the use of non authorised  accessories or spare parts, 

in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in any other type of 

incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in 

the European Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the co-

rresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or exclu

-

des, restricts or modifies any condition, guarantee, right or remedy other than 

those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale of 

Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer pro-

tection.

FRANÇAIS

 GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003. CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. cha-

que fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à Lorefar 

S.L. (Remarquez que les ampoules ne font pas partie du ventilateur de plafond)

B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui pré-

senterait quelconque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, 

faille au cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par un 

défaut original des matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la répa

-

ration ou au remplacement de la pièce gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment 

lors les 15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou 

a un défaut des matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au 

changement de la pièce a la man d’œuvre, le produit devra être remis dans son 

emballage original avec tous les accessoires. 

E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être 

effectuées par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventila

-

teur devra être remis avec le reçu d’achat ou tout autre document accréditant 

l’acquisition. Le ventilateur devra a être correctement et strictement bien emba-

llé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable des dommages 

encourus lors du transport du produit.

F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les 

avaries du ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel 

non agrée par Lorefar, SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange 

non a agrées dans le mauvais usage du ventilateur, dans l’installation inappro-

priée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que ne serait pas du a défaut 

du ventilateur.

G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé 

dans l’Union Européenne. 

H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction 

de la Région correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite 

ou  modifie  une  des  condition,  garantie,  droit  ou  remède  conférés  par  la  Loi  

23/2003, du 10 juillet , de Garanties dans la Vente de Biens de Consommation 

et autres législation éminente en matière de protection des 

ITALIANO

 GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condi-

zione che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente 

compilata e firmata (si avvisa che le lampadine non sono comprese nel venti

-

latore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualo

-

ra questi presenti difetti di natura tecnica.

C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché 

non sia del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 

2 anni dalla data di acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di 

fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del componente a 

titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi 

momento entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto originario 

dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del 

pezzo difettoso, a nostra discrezione, senza addebitare alcun costo aggiunti-

vo per il pezzo o il lavoro eseguito, a patto che lo stesso venga consegnato 

all’interno del proprio imballaggio originario insieme a tutti gli accessori corris-

pondenti

E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite 

presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà 

necessario consegnare anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro docu-

mento che certifichi l’avvenuto acquisto. Consegnare il ventilatore correttamen

-

te imballato. In nessun caso, Lorefar SL assumerà alcuna responsabilità per 

eventuali danni subiti durante la spedizione.

F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del venti-

latore attribuibili a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar 

SL, uso di accessori o pezzi di ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventila-

tore, installazione inadeguata dello stesso o a qualsiasi altro tipo di problema 

che non sia un difetto originario del ventilatore.

G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore 

non sia stato acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.

H. In virtù della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che 

possono variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola 

della  presente  garanzia  esclude,  restringe  o  modifica  alcuna  condizione,  ga

-

ranzia, diritto o misura sanciti dalla legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie 

nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed altre disposizioni vigenti in ma-

teria di tutela dei consumatori.

PORTUGÊS

 GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003. CONDICOES:

A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja 

debídamente preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as 

lâmpadas não fazem parte do ventilador de tecto)

B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresen-

te dificiencias de carácter técnico.

C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma 

peça do motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 

anos a partir da data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabri-

co, procederemos à sua reparação ou à reposição da peça de forma gratuita.

D. Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 

anos seguintes à compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, 

procederemos à sua reparação ou à substituição da peça defeituosa, que será 

escolhida por nós, sem qualquer custo pela peça ou pelo trabalho realizado, 

sempre que este for entregue na sua embalagem original e com todos os seus 

acessórios.

E. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser 

efectuadas por umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador de-

verá ser entregue juntamente com o recibo da compra ou outro documento 

comprovativo da aquisição, e correctamente embalado, não se responsabili-

zando a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos danos que possa sofrer no envio.

F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do 

ventilador que sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não auto-

rizado pela Lorefar SL, de uma utilização de acessórios ou peças de reposição 

não autorizados, da utilização inadequada do ventilador, de uma instalação in-

adequada do mesmo ou de qualquer outro tipo de ocorrência que não tenha a 

ver com um defeito do ventilador.

G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e 

instalado na União Europeia. 

H. Esta garantia concede-lhe determinados direitos que podem variar em 

função da comunidade autónoma correspondente. Não existe nada nesta ga

-

rantia expressa que exclua, restrinja ou modifique qualquer condição, garantia, 

direito ou solução que lhe são conferidos pela Lei 23/2003, de 10 de Julho, de 

Garantias na Venda de Bens de Consumo e restante legislação relevante em 

matéria de protecção dos consumidores

NEDERLANDS

  WAARBORG:  Overeenkomstig  de  Algemene  Wet  23/2003. 

VOORWAARDEN:

A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de 

bijgevoegde fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld en 

afgestempeld (let erop dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de plafon-

dventilator)

B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een ge-

brek vertoont van technische aard.

C. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de motor, 

het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een 

materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel. 

D. Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 

15 jaar na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of ver-

vangen wij naar onze keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor 

het onderdeel of het werk, mits de ventilator in de oorspronkelijke verpakking en 

met al zijn accessoires gebracht wordt. 

E. Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg 

moeten worden uitgevoerd door een door Lorefar S.L. erkende instelling. De 

ventilator moet afgegeven worden met de bon of een ander aantonend aankoo-

pdocument. De ventilator moet correct ingepakt afgegeven worden en Lorefar 

SL NET neemt hoe dan ook in geen enkel geval de verantwoordelijkheid op zich 

voor de eventuele schade tijdens het verzenden.

F.  Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen van 

de ventilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet 

bevoegd is door Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele accessoires of 

reserveonderdelen, verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie 

of iedere andere vorm van fouten die niet een fabrieksfout betreffen. 

G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie 

gekocht of geïnstalleerd is. 

H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen vers-

chillen. Aan  de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht ont-

leend worden wat niet vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de 

Garanties bij de verkoop van consumptiegoederen en andere wetgeving voor 

de bescherming van de consumenten.   

DEUSTCH

 GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.

BEDINGUNGEN:

A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. 

gewährleistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ord-

nungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass 

die Glühbirnen nicht ein Teil des Deckenventilators sind )

B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, 

der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.

C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, innerhalb 

Summary of Contents for icaria Series

Page 1: ...icaria Refs 33700 33701...

Page 2: ...and associated wall switch location All wiring must be in accordance with national and local electrical codes If you To reduce the risk of personal injury do not bend the blade attachment the system w...

Page 3: ...g met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de diensten van een gekwalificeerde elek...

Page 4: ...w na cianie Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznyc...

Page 5: ...postamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da emba lagem Para evitar danos no acab...

Page 6: ...erso l asta Collo care il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Passe os cabos atrav s da haste Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o passador NDL Voer de ka...

Page 7: ...els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle pale Controllare che le viti...

Page 8: ...xions sont correctes En cas de dou te veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga es est...

Page 9: ...gsein heit DEU plaatsen van de verlichtingsset E ES P ipevnit z kladnu sv teln ho soupravy POL instalacja element w o wietlenia mo SLO mont svietidla 2xE27 20W NOT INCL c mo montar el ventilador com m...

Page 10: ...lare l intensit della luce 5 LOW per far girare la ventola a bassa velocit 6 CODICI 7 ON OFF luce POR BOT ES DE OPERA O NO TRANSMISSOR 1 HI Para a velocidade alta da ventoinha 2 OFF de ventilador 3 ME...

Page 11: ...ors etc L interruptor lliscant controla l adre a de rotaci cap a davant o cap a enrere Temps calor s posici a baix Cap a davant El ventilador gira en el sentit contra horari Una circulaci d aire desce...

Page 12: ...serr es 3 Dans le cas d utilisation d un ensemble optionnel d clairage v rifier que les vis bloquant la verrerie soient serr s aux doigts V rifier que l ampoule soit bien viss e dans la douille et qu...

Page 13: ...de que todos os suportes das p s est o firmemente fixos ao motor 3 Certifique se de que o escudete e os suportes de montagem do ventilador est o firmemente apertados contra a viga do tecto 4 A maior...

Page 14: ...r fen ob die Keilfedern zur Stabilisierung des Motors herausgenom men worden sind 5 Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren dann muss ein qualifi zierter Elektriker gerufen werden Auf kei...

Page 15: ...d 3 Ujist te se e posuvn p ep na je pevn v horn nebo doln poloze Ventil tor toti nefunguje kdy je tla tko uprost ed 4 Ujist te se e jste z motoru odstranili stabiliza n spojovac prvky 5 Pokud ventil t...

Page 16: ...cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upewnij si e ruby mocuj ce elementy szklane s dokr cone...

Page 17: ...entilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 a os siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n...

Page 18: ...in cui il ventilatore non sia stato acquistato ed installato all interno dell Unione Europea H In virt della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che possono variare a second...

Page 19: ...na motoru va eho strop n ho ventil toru provedeme opravu nebo v m nu vadn ho kusu dle na eho posouzen a to bez n rok na n hradu n klad na vym n n kus i vykonanou pr ci pod podm nkou e v robek bude p...

Page 20: ...e mena effrebut pesta P Valarbis que mente vit Epotil venato tum isquidius oc rem cus sen te nox notiaes publis nos que que forum Patam es ac vide nunteres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam...

Reviews: