cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti
-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
ESP
Monte las palas.
Asegúrese de que los
tornillos quedan bien apretados.
CAT
munti de les pales.
Asseguri’s que els
cargols queden ben apretats.
ENG
hanging the fan.
Make sure the screws
are tightened.
FRA
montage des pales.
Assurez-vous que
les vis sont bien serrées.
ITA
montaggio delle pale.
Controllare che le
viti siano fissate correttamente.
PORT
montagem das pás.
Assegure-se de
que os parafusos ficam bem apertados.
NDL
plaatsen van de bladen.
Controleer of
de schroeven goed zijn aangedraaid.
DEU
montage der flügel.
Versichern Sie sich,
dass die Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛ
τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες.
РУС
Убедитесь в том, что винты хорошо
прикреплены к потолку.
ČES
установка лопастей.
Ujistěte se, že
jsou šrouby dobře dotaženy.
POL
montáž lopatek
Upewnij się, że śruby są
mocno zamocowane.
БЪЛ
instalacja skrzydeł.
Проверете дали
болтовете са добре затегнати.
SLO
montáž lopatiek.
Pevne dotiahnite
jednotlivé skrutky.
tighten
16
18
17
8 - factory
12
13
19
20
14
15
tighten
x3uds
x3uds
tighten
tighten
tighten
Summary of Contents for factory
Page 1: ...factory Ref 33611...