background image

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían 

VROWDUVH5HYLVDUODVFRQH[LRQHVGHVRSRUWHORVVRSRUWHV\ODV¿MDFLRQHVGH
ODVSDODVGRVYHFHVDODxR$VHJXUDUTXHHVWpQ¿UPHV

2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por 
años. No usar agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o 
posiblemente causar electrochoque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado 
esta sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o des-
lustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador.  El motor tiene rodamientos lubri-
cados permanentemente.

*8Ë$'(/2&$/,=$&,Ï1'($9(5Ë$6

El ventilador no arranca
1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la 
instalación.  
ATENCIÓN: Asegurar de cortar la electricidad principal.

$VHJXUDUTXHHOLQWHUUXSWRUGHVOL]DQWHHVWp¿UPHPHQWHHQODSRVLFLyQGH

arriba o abajo.  El ventilador no funciona cuando el interruptor está en la 
mitad.
4. Asegurar que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor.

6LHOYHQWLODGRUWRGDYtDQRIXQFLRQDOODPDUDXQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR1R

tratar de reparar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para 
hacerlo.
El ventilador hace ruido
1. Asegurar que todos los tornillos en la caja del motor estén apretados.

$VHJXUDUTXHORVWRUQLOORVTXH¿MDQHOVRSRUWHGHODSDOHWDDOPRWRUHVWpQ

apretados.
3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que 
sujetan las pantallas de vidrio estén apretadas a mano.  Asegurar que la 

ERPELOODHVWpELHQ¿UPHHQHOUHFHSWiFXOR\TXHQRHVWHWRFDQGRODSDQWDOOD

de vidrio. Si la vibración persiste, sacar la pantalla e instalar una bande de 
caucho de ¼” en el cuello de la pantalla de vidrio para que actúe de aislante.  
Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la banda de caucho.
4. Algunos motores son sensibles a las señales de los controles de velocidad 
variable de estado sólido. NO USAR este tipo de control.
5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas.  La mayoría de los 
ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen después de este 
periodo.
El ventilador se bambolea
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso.  Las maderas 
naturales varían  en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ven-
tilador aunque las palas estén emparejadas por peso.  Los procedimientos 
siguientes deben eliminar la mayoría del bamboleo.  Revisar el bamboleo 
después de cada paso.

5HYLVDUTXHWRGDVODVSDODVHVWpQ¿UPHPHQWHDWRUQLOODGDVHQORVVRSRUWHV

de las palas.

$VHJXUDUTXHWRGRVORVVRSRUWHVGHODVSDODVHVWpQ¿UPHPHQWHVXMHWRVDO

motor.

$VHJXUDUTXHHOHVFXGHWH\ORVVRSRUWHVGHPRQWDMHHVWpQ¿UPHPHQWH

apretados a la viga del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que 
los niveles de las palas están desiguales.  Comprobar este nivel seleccionan-
do un punto en el techo encima de la punta de una de las palas.  Medir esta 

GLVWDQFLDFRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUDPDQWHQLHQGRODPHGLGDGHQWURGH

1/8”, girar el ventilador hasta que la próxima pala quede en posición para 
medida.  Repetir con cada pala.  Si no todos los niveles son iguales, se pue-
den ajustar de la siguiente manera.  Para ajustar la punta de una pala hacia 
abajo, insertar una arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de 
la pala en el tornillo más cerca del motor.  Para ajustar la punta de una pala 
hacia arriba, insertar la arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte 
de la pala en los dos tornillos más lejos del motor.
Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adya-
centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más 
suave.

CATALÀ

MANTENIMENT

1. A causa del moviment natural del ventilador, algunes connexions podrien 

GHL[DUVHDQDU5HYLVDUOHVFRQQH[LRQVGHVXSRUWHOVVXSRUWVLOHV¿[DFLRQV

de les pales dues vegades a l’any. Assegurar que estiguin ferms.
2. Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per 
anys. No feu servir aigua per a netejar; pot fer malbé el motor, la fusta, o 
provocar un xoc elèctric.
3. Usar solament un drap suau per evitar *rayar l’acabat. El *cromado 
aquesta segellat amb una capa de *laca per minimitzar la *decoloración o 
desenllustrament.
4. No és necessari greixar el ventilador. El motor té rodaments *lubricados 
permanentment.

*8,$'(/2&$/,7=$&,Ï'¶$9$5,(6

El ventilador no arrenca
1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.
2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l’indicat en la 
instal·lació. 
ATENCIÓ : Assegurar de tallar l’electricitat principal.
3. Assegurar que l’interruptor lliscant estigui fermament en la posició d’a dalt 
o a baix. El ventilador no funciona quan l’interruptor està en la meitat.
4. Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor.

6LHOYHQWLODGRUHQFDUDQRIXQFLRQDFULGDUDXQHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDW1R

tractar de reparar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència 
per fer-ho.
El ventilador fa soroll
1. Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts.

$VVHJXUDUTXHHOVFDUJROVTXH¿[HQHOVXSRUWGHODSDOHWDDOPRWRUHVWLJXLQ

atapeïts.
3. Si s’usa un conjunt de llums opcional, assegurar que els cargols que 
subjecten les pantalles de vidre estiguin estretes a mà. Assegurar que la 
bombeta estigui ben ferma en el receptacle i que no est tocant la pantalla 
de vidre. Si la vibració persisteix, treure la pantalla i instal·lar una *bande de 
cautxú de ¼” en el coll de la pantalla de vidre perquè actuï d’aïllant. Reposar 
la pantalla i estrènyer els cargols contra la banda de cautxú.
4. Alguns motors són sensibles als senyals dels controls de velocitat variable 
d’estat sòlid. NO UTILITZAR aquest tipus de control.
5. Permetre un període d’assentament de 24 hores. La majoria dels sorolls 
associats amb un ventilador nou desapareixen després d’aquest període.
El ventilador es tentineja
Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals 
varien en densitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara 
que les pales estiguin aparellades per pes. Els procediments següents han 
d’eliminar la majoria del tentinejo. Revisar el tentinejo després de cada pas.
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports 
de les pales.
2. Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes 
al motor.
3. Assegurar que els suports de muntatge estiguin fermament estrets a la 
biga del sostre.
4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que 
els nivells de les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccio-
nant un punt en el sostre damunt de la punta d’una de les pales. Mesurar 

DTXHVWDGLVWjQFLDFRPHVPRVWUDHQOD¿JXUDPDQWHQLQWODPHVXUDGLQV
G¶´JLUDUHOYHQWLODGRU¿QVTXHODSURSHUDSDODTXHGLHQSRVLFLySHUD

mesura. Repetir amb cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden 
ajustar de la següent manera. Per ajustar la punta d’una pala cap avall, inse-
rir una volandera (no subministrada) entre la pala i el suport de la pala en el 
cargol més prop del motor. Per ajustar la punta d’una pala cap amunt, inserir 
la volandera (no subministrada) entre la pala i el suport de la pala en els dos 
cargols més lluny del motor .
Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents 
per redistribuir el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.

ENGLISH

MAINTENANCE

1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen.  
Check the supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to 
ensure that they are secure. 
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use 
water when cleaning. This could damage the motor or the blades and could 
cause electrocution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface. 
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat

TROUBLE-SHOOTING GUIDE

The fan does not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications 
in the installation.
Ensure the power is off before doing this.

0DNHVXUHWKDWWKHVOLGLQJVZLWFKLV¿UPO\LQWKHSRVLWLRQRIXSRUGRZQ7KH

ventilator does not work when the button is in the middle.
4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.
5. Finally  if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the 
internal parts.
The fan is noisy
1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.
2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are 
properly tightened.

,IXVLQJDQRSWLRQDOOLJKW¿WWLQJHQVXUHWKHJODVVLVSURSHUO\¿WWHGDQGRU
WKHVFUHZVKROGLQJWKHJODVVDUH¿UP
,IDVROLGVWDWHVSHHGFRQWUROKDVEHHQ¿WWHGWKLVFDQFDXVHQRLVHVLQWKH

motor do not use these control.
5. Allow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away.  
Each blade set is weighed and is a complete set, if installing more than one 

12 - MINI MALLRCA

Summary of Contents for 33603

Page 1: ...mini mallorca Refs 33603 33604 33605 1 3 2 4 5 6 IP20 10 21 41 80 145 180 incl MADE IN PRC B 58087479...

Page 2: ...DVVH 2 PDWHULDO WHP XPD OLJDoDR 7HUUD 2 R 7HUUD DPDUH lo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs...

Page 3: ...ible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre confo...

Page 4: ...n Anleitungen und unter Verwendung der mitgelieferten Werkzeuge installiert werden XU 9HUPHLGXQJ YRQ HOHNWULVFKHQ 6FKOlJHQ HPS HKOW HV VLFK YRU GHU QVWD llation des Ventilators das Stromnetz abzuschal...

Page 5: ...SRGQRVL DQL SU HQRVL ZHQW ODWRUD WU PDM F D kable elektryczne 6NU G D ZHQW ODWRUD QLH PRJ E XPLHV F RQH QL HM QL PHWUD QDG SRG RJ QVWUXNFMH L DVDG EH SLHF H VWZD RSLVDQH Z QLQLHMV P SRGU F QLNX QLH R...

Page 6: ...on provocare uno spostamento del motore PORTUG S 9HUL TXH VH WHP WRGDV DV SHoDV DQWHV GH FRPHoDU D LQVWDODomR 9HUL TXH D espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evit...

Page 7: ...e Del Supporto Ins tala o Do Suporte Montage Der Halterung Installatie Van De HYHVWLJLQJVSODDW QVWDODFH 0RQWi QtKR RWRX H QVWDODFMD OHPHQWX 0RFXM FHJR Q WDOiFLD 3RGVWDYFD 220 240V HOME FAN ESPA OL Ase...

Page 8: ...9HQWLOiWRUD take out take out take out take out 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 ESPA OL Retire el pasador de seguridad CATAL Retiri el passador de seguretat ENGLISHRemove the drop rod FRAN AIS Retirez la broche...

Page 9: ...passador e o JDQFKR SHUWH R SDUDIXVR TXH D R passador NEDERLANDS Zet de veiligheidspen en de splitpen vast Draai de schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und di...

Page 10: ...UT Tighteen X 4 Tighteen Conectar El Ventilador Al Soporte Connectar El Ventilador Al Suport Con nect The Fan To The Bracket Collegare Il Ventilatore Al Supporto Ligar O 9HQWLODGRU R 6XSRUWH 9HUELQGHQ...

Page 11: ...schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind 6 8MLVW WH VH H MVRX URXE GRE H GRWD HQ 32 6 8SHZQLM VL H UXE V mocno zamocowane 6 29 1 1 Pevne doti...

Page 12: ...1 Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris 2 Revisar les connexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal laci ATENCI Assegurar de tallar l electricitat pri...

Page 13: ...i in legno 8WLOL DUH XQ SDQQR PRUELGR SHU HYLWDUH ULJDWXUH D FURPDWXUD q VVDWD mediante uno strato di lacca che riduce il rischio di scolorimento e di opaciz zazione 1RQ OXEUL FDUH LO YHQWLODWRUH FXVF...

Page 14: ...e geluiden die een nieuwe ventilator maakt verdwijnen na deze termijn De ventilator schommelt heen en weer Alle bladen hebben een tegengewicht en zijn gegroepeerd per gewicht Het natuurlijk gewicht va...

Page 15: ...uf sich an die Ma e innerhalb von 1 8 halten Nun den Ventilator drehen bis sich der n chste Fl gel in der 3RVLWLRQ EH QGHW LQ GHU GLH 0HVVXQJ YRUJHQRPPHQ ZHUGHQ NDQQ LHVHQ Vorgang mit jedem einzelnen...

Page 16: ...Z WKI DOT WYKRYWANIA USTEREK HQW ODWRU QLH Z F D VL 6SUDZG EH SLHF QLNL L Z F QLNL REZRGX J yZQHJR L REZRGyZ RGELRUF zych 6SUDZG SRG F HQLD Z VNU QFH DFLVNRZHM JRGQLH LQVWUXNFM LQVWD lacji 8 8SHZQLM V...

Page 17: ...QWLODGRU QR VH KD DGTXLULGR H LQVWDODGR HQ OD 8QLyQ Europea VWD JDUDQWtD OH FRQFHGH D XG FLHUWRV GHUHFKRV TXH SXHGHQ YDULDU HQ IXQFLyQ GH OD FRPXQLGDG DXWyQRPD FRUUHVSRQGLHQWH 1DGD HQ OD JDUDQWtD H SU...

Page 18: ...e for entregue na sua embalagem original e com todos os seus acess rios E Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia deberao ser efectua das por umestabelecimento debidamente autorizad...

Page 19: ...L PXV RVWD Z NRQDQH SU H DN DG RGSRZLHGQLR DXWRU RZDQ SU H RUHIDU 6 HQW ODWRU QDOH GRVWDUF GR QDSUDZ ZUD UDFKXQNLHP OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX HQW ODWRU PXVL E RGSRZLHGQLR DSDNRZDQ 6 RUHIDU QLH SRQRVL DG...

Page 20: ...03 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Reviews: