1.1
Instale El Soporte - Instal·li El Suport - Hanger Bracket Installation
- Installation Du Support - Installazione Del Supporto - Instalação
'R 6XSRUWH 0RQWDJH 'HU +DOWHUXQJ ,QVWDOODWLH 9DQ 'H %HYHVWL
-
JLQJVSODDW ȉȠʌȠșİIJȘıȘ ȉȘȢ ǺĮıȘȢ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɉɩɨɪɵ ,QV
-
WDODFH 0RQWiåQtKR .RWRXþH ,QVWDODFMD (OHPHQWX 0RFXMąFHJR
ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟɇɚɈɩɨɪɚɬɚ,QãWDOiFLD3RGVWDYFD
1
7 - MINI MALLORCA
1.2
ESPAÑOL
Asegúrese de que los
WRUQLOORVTXHGDQELHQ¿MDGRVDOWHFKR
CATALÀ
Asseguri’s que els cargols
TXHGHQEHQ¿[DWVDOVRVWUH
ENGLISH
Make sure the screws are
securely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
9pUL¿H]TXHOHVYLVVRQW
IHUPHPHQW¿[pHVDXSODIRQG
ITALIANO
Controllare che le viti sia-
QR¿VVDWHFRUUHWWDPHQWHDOVRI¿WWR
PORTUGÊS
Assegure-se de que
RVSDUDIXVRV¿FDPEHP¿[DGRVDR
tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed in het plafond be-
vestigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass
die Schrauben fest mit der Decke
verbunden sind.
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚȕȓįİȢ
ȑȤȠȣȞıIJİȡİȦșİȓțĮȜȐıIJȘȞȠȡȠijȒ
ɊɍɋɋɄɂɃ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨ
ɜɢɧɬɵɯɨɪɨɲɨɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɵɤ
ɩɨɬɨɥɤɭ
ý(6.<
8MLVWČWHVHåHMVRXãURXE\
NHVWURSXGREĜHXSHYQČQ\
32/6.,
XSHZQLüVLĊĪHĞUXE\Vą
SU]\PRFRZDQHGRVX¿WX
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
ɉɪɨɜɟɪɟɬɟɞɚɥɢ
ɛɨɥɬɨɜɟɬɟɫɚɞɨɛɪɟɭɤɪɟɩɟɧɢɤɴɦ
ɬɚɜɚɧɚ
6/29(1ý,1$
Skrutky pevne pris-
krutkujte k stropu.
2
Conecte El Soporte - Instal·li El Suport - Hanger Bracket Installa-
tion - Installation Du Support - Installazione Del Supporto - Ins-
talação Do Suporte - Montage Der Halterung - Installatie Van De
%HYHVWLJLQJVSODDW ȉȠʌȠșİIJȘıȘ ȉȘȢ ǺĮıȘȢ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɉɩɨɪɵ
,QVWDODFH0RQWiåQtKR.RWRXþH,QVWDODFMD(OHPHQWX0RFXMąFHJR
ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟɇɚɈɩɨɪɚɬɚ,QãWDOiFLD3RGVWDYFD
220-240V
HOME
FAN
ESPAÑOL
Asegúrese de que las
conexiones son correctas. Si tiene duda
consulte con un técnico.
CATALÀ
Asseguri’s que les connexions
són correctes. Si té dubte consulti amb
un tècnic.
ENGLISH
Asegúrese de que las cone-
xiones son correctas. If in doubt consult
a technician.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les con-
nexions sont correctes. En cas de doute,
veuillez consulter un technicien.
ITALIANO
Asegúrese de que las cone-
xiones son correctas. In caso di dubbi,
consultare un tecnico.
PORTUGÊS
Assegure-se de que as
ligações estão correctas. Em caso de
dúvida consulte um técnico.
NEDERLANDS
Controleer of de aans-
luitingen correct zijn. Neem bij twijfel
contact op met een technicus.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Anschlüsse richtig durchgeführt wur-
den. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an einen Techniker.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε
απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУССКИЙ
Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть
сомнения, проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČESKY
Překontrolujte správnost
zapojení vodičů. V případě nejasností
kontaktujte odborníka.
POLSKI
Upewnij się, że podłączenia
zostały ustawione prawidłowo.
W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z technikiem.
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
връзките са правилни. Консултирайте
се с техник в случай на съмнение.
SLOVENČINA
Uistite sa, že je všetko
správne zapojené. V prípade pochyb-
ností sa poraďte s elektrikárom.