background image

9 - MANILA

ESPAÑOL

Coloque las lámparas y el cristal.

CATALÀ

Posi les bombetes i el vidre.

 

ENGLISH

Place the bulbs and glass.

FRANÇAIS

Placer les lampes et mettez le cristal

   

ITALIANO

Girare lampadine e mettete il cristallo.

PORTUGÊS

Ligar lâmpadas e coloque o cristal.

  

NEDERLANDS

Plaats de gloeilampen en plaats het 

kristal.  

DEUSTCH

Legen sie die glühbirnen und legen den 

kristall

  

EΛΛΗΝΙΚΗ

Τοποθετήστε τις λάμπες και βάλτε την 

κρύσταλλο

   

РУССКИЙ

Вставьте лампочки и положите 

кристалл. 

  

ČESKY

Vložte žárovky a dejte krystal. 

   

POLSKI

Iwłóż żarówki i umieść kryształ.

БЪЛГАРСКИ

Поставете крушки и поставете 

кристал.

SLOVENČINA

Vložte žiarovky a dajte kryštál.

 6 

 6 

CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA-

LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO 

- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE 

VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА 

ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU 

MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

INSTALE DEL FLORÓN - INSTAL·LI LEMBELLIDOR - CANOPY INSTALLA-

TION - INSTALLATION DU CANOPY - INSTALLAZIONE DELLA COPERTURA 

- INSTALAÇÃO DOSSEL - CANOPY INSTALLATIE - CANOPY INSTALLATION 

- ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CANOPY - CANOPY УСТАНОВКА - CANOPY MONTÁŽ - INS-

TALACJA CANOPY - БАЛДАХИН МОНТАЖ - CANOPY MONTAŽO

 5.1

 5.1

5.2

 5.3

CONECTE EL KIT DE LUZ - CONNECTI EL KIT DE LLUM - CONNECTING THE LIGHT FIX-

TURE KIT - CONNECT KIT DE LUMIÈRE - COLLEGARE IL KIT LUCE - CONECTAR JOGO DA 

LUZ - AANSLUITEN LIGHT KIT - ANSCHLIESSEN LIGHT KIT - ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΦΩΤΙΣΜΟΥ KIT 

- ПОДКЛЮЧЕНИЕ СВЕТ КИТ - PŘIPOJENÍ OSVĚTLENÍ SADU - POŁĄCZENIA ZESTAWU 

ŚWIATŁA - СВЪРЗВАНЕ ЛАЙТ КИТ - MONTÁŽ SVIETIDLA

i

see connections on next page.

Summary of Contents for 33190

Page 1: ...manila refs 33190 33192 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 2 x E14 max 40w not incl not incl...

Page 2: ...r conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 V...

Page 3: ...omprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO Leggere attentamente il presente manuale prima di ini...

Page 4: ...zeczytanie niniejszego podr cznika przed rozpocz ciem instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nale y zamontowa wentylator bezpo rednio na...

Page 5: ...e uno spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos n...

Page 6: ...LLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODS...

Page 7: ...ugh the fleuron and post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRAN AIS Passez les c bles au travers du fleuron et de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis q...

Page 8: ...dan bien apretados CATAL Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti...

Page 9: ...ON INSTALLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL...

Page 10: ...leer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Te...

Page 11: ...tor moles de la caja del interruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de un electricista cualificado CATAL La posici de l interru...

Page 12: ...ouple ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d co lorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur...

Page 13: ...ordo com o que se indica na ins tala o ATEN O N o se esque a de cortar a electricidade principal 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O venti...

Page 14: ...n dieses k nnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss ausl sen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wir...

Page 15: ...by to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek Ob h vzduchu sm rem vzh ru distribuuje teplej vzduch u stropu po m stnosti ani by se tvo il pr van...

Page 16: ...a nie nale y u ywa wody poniewa mo e ona uszkodzi silnik lub spowodowa pora enie pr dem 3 Nale y u ywa jedynie delikatnej szmatki aby nie zarysowa wyko czenia Ele menty chromowane s lakierowane co min...

Page 17: ...nut skrutky pripev uj ce nosn ky lopa tiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotia hnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a i...

Page 18: ...edy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protection FRAN AIS GARANTIE En respectant...

Page 19: ...f r Sch den die w hrend dem Versand entstehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht f r M ngel Fehlfunktionen oder St rungen des Ventilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind d...

Page 20: ...y bude riadne vyplnen a odoslan spolo nosti Lorefar S L Upozor ujeme e iarovky nie s s as ou balenia stropn ho ventil tora B Spolo nos Lorefar S L je zodpovedn iba za opravu technick ch por ch na prod...

Reviews: